Învăţarea limbilor străine
previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   română   >   persană   >   Continut


45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

 


‫45 [چهل و پنج]‬

‫در سینما‬

 

 
Vrem să mergem la cinematograf.
‫ما می‌خواهیم به سینما برویم.‬
mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
Astăzi rulează un film bun.
‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬
emrooz filme khubi rooye parde ast.
Filmul este nou.
‫این فیلم کاملا جدید است.‬
in film kâmelan jadid ast.
 
 
 
 
Unde este casieria?
‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬
gishe-ye forushe belit kojâst?
Mai sunt locuri libere?
‫هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬
hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
Cât costă biletele de intrare?
‫قیمت بلیط چند است؟‬
ghymate belit chand ast?
 
 
 
 
Când începe reprezentaţia?
‫نمایش فیلم کی شروع می‌شود؟‬
namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
Cât durează filmul?
‫نمایش فیلم چقدر طول می‌کشد؟‬
namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
Se pot rezerva bilete?
‫آیا ‫می‌شود بلیط رزرو کرد؟‬
mitavân belit rezerv kard?
 
 
 
 
Vreau să stau în spate.
‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬
man doost dâram aghab beneshinam.
Vreau să stau în faţă.
‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬
man doost dâram jolo beneshinam.
Vreau să stau la mijloc.
‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬
man doost dâram vasat beneshinam.
 
 
 
 
Filmul a fost captivant.
‫فیلم مهیج بود.‬
film moha-yej bud.
Filmul nu a fost plictisitor.
‫فیلم خسته کننده نبود.‬
film khaste konande nabud.
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬
ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
 
 
 
 
Cum a fost muzica?
‫موزیک چطور بود؟‬
muzik chetor bud?
Cum au fost actorii?
‫هنرپیشه‌ها چطور بودند؟‬
honarpishe-hâ chetor budand?
Există subtitrări în limba engleză?
‫آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟‬
âyâ zirnevise engelisi dâsht?
 
 
 
 

previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Limba şi muzica

Muzica este un fenomen universal. Toate popoarele de pe pământ creează muzică. Muzica este înțeleasă în toate culturile. Un studiu științific a demonstrat acest lucru. Muzica occidentală a fost cântată unui trib complet izolat. Acest trib african nu a avut acces la lumea modernă. Cu toate acestea, ei au recunoscut, atunci când au auzit cântece vesele sau triste. Nu a fost studiată deocamdată cauza acestui lucru. Muzica pare a fi o limbă fără limite. Și am învățat, într-un fel sau altul, cum s-o interpretăm corect. Cu toate acestea, muzica nu are nici un avantaj evolutiv. Pentru a o putea înţelege, o asociem cu limba noastră. Pentru că muzica și limba sunt un tot. Ele sunt prelucrate la fel in creier. De asemenea, ele funcționează în mod similar. Ambele combină tonuri şi sunete în conformitate cu norme specifice. Chiar și bebeluşii înțeleg muzica, au învăţat-o în pântece. Acolo aud melodicitatea limbii materne. Apoi, când vin în lume, ei pot înțelege muzica. Se poate spune că muzica imită melodicitatea limbilor. Emoția este, de asemenea, exprimată prin rapiditate, atât prin limbaj, cât și prin muzică. Deci, folosind cunoştinţele noastre lingvistice, înțelegem emoţiile muzicale. În schimb, oamenii muzicali învaţă adesea mai ușor limbile străine. Mulți muzicieni memorează limbile străine precum melodiile. În acest sens, îşi pot aminti mai bine limbile. Interesant este faptul că cântecele de leagăn din întreaga lume sună foarte asemănător. Acest lucru dovedește cât de internațional este limbajul muzicii. Și este, probabil, cea mai frumoasă dintre toate limbile...

Îmbunătățiți-vă cunoștințele de limbă pentru muncă, călătorie sau ca hobby!

Telugu este limba nativă a aproximativ 75 de milioane de oameni. Este considerată parte a grupului de limbi dravidiene. Telugu este vorbită cel mai mult în sud-estul Indiei. Este a treia limbă ca număr de vorbitori din India, după hindi și bengali. Mai devreme în timp, existau diferențe mari între limba vorbită și cea scrisă. S-ar fi putut spune chiar că era vorba de două limbi diferite. Apoi, limba scrisă s-a modernizat astfel încât a fost utilizată peste tot. Telugu se împarte în multe dialecte, deși cele nordice sunt considerare, în mod special, pure.

Pronunția nu este ușoară. Ar trebui practicată cu un vorbitor nativ. Telugu se scrie cu un script propriu. Aceasta este un alfabet hibrid, cu scriere prin silabe. O trăsătură specială a scriptului este forma sa rotundă. Aceste forme sunt tipice pentru scripturile indiene. Învățați telugu - aveți multe de descoperit!

previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 română - persană pentru începători