Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   marati   >   Turinys


28 [dvidešimt aštuoni]

Viešbutyje — skundai

 


२८ [अठ्ठावीस]

हाटेलमध्ये – तक्रारी

 

 
Dušas neveikia.
शॉवर चालत नाही.
śŏvara cālata nāhī.
Nebėga karštas vanduo.
नळाला गरम पाणी येत नाही आहे.
Naḷālā garama pāṇī yēta nāhī āhē.
Ar galite tai sutaisyti?
आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का?
Āpaṇa tyācī durustī karūna ghyāla kā?
 
 
 
 
Kambaryje nėra telefono.
खोलीत टेलिफोन नाही आहे.
Khōlīta ṭēliphōna nāhī āhē.
Kambaryje nėra televizoriaus.
खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे.
Khōlīta dūradarśanasan̄ca nāhī āhē.
Kambarys neturi balkono.
खोलीला बाल्कनी नाही आहे.
Khōlīlā bālkanī nāhī āhē.
 
 
 
 
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
खोलीत खूपच आवाज येतो.
Khōlīta khūpaca āvāja yētō.
Kambarys (yra) per mažas.
खोली खूप लहान आहे.
Khōlī khūpa lahāna āhē.
Kambarys (yra) per tamsus.
खोली खूप काळोखी आहे.
Khōlī khūpa kāḷōkhī āhē.
 
 
 
 
Šildymas neveikia.
हिटर चालत नाही.
Hiṭara cālata nāhī.
Kondicionierius neveikia.
वातानुकूलक चालत नाही.
Vātānukūlaka cālata nāhī.
Televizorius sugedęs.
दूरदर्शनसंच चालत नाही.
Dūradarśanasan̄ca cālata nāhī.
 
 
 
 
Tai man nepatinka.
मला ते आवडत नाही.
Malā tē āvaḍata nāhī.
Tai man per brangu.
ते खूप महाग आहे.
Tē khūpa mahāga āhē.
Ar turite ką nors pigesnio?
आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का?
Āpalyājavaḷa kāhī svasta āhē kā?
 
 
 
 
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का?
Ithē javaḷapāsa yutha hŏsṭēla āhē kā?
Ar netoliese yra pensionas?
इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का?
Ithē javaḷapāsa bōrḍīṅga hā'ūsa āhē kā?
Ar netoliese yra restoranas?
इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का?
Ithē javaḷapāsa upāhāragr̥ha āhē kā?
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Pozityvios ir negatyvios kalbos

Dauguma esame optimistai arba pesimistai. Tačiau tokios gali būti ir kalbos! Mokslininkai pakartotinai atlieka įvairių kalbų žodynų analizes. Neretai jų rezultatai išties stebina. Pavyzdžiui, anglų kalboje daugiau negatyvių nei pozityvių žodžių. Negatyvias emocijas nusakančių žodžių yra dviguvai daugiau. Vakarų visuomenėje žodynas daro įtaką kalbėtojams. Žmonės ten yra linkę dažnai skųstis. Jie taip pat daug ką kritikuoja. Todėl jie naudoja kalbą, savaime turinčią negatyvų toną. Tačiau negatyvūs žodžiai yra įdomus dėl dar vienos priežasties. Jie perduoda daugiau informacijos nei pozityvūs žodžiai. To priežastis gali slypėti mūsų evoliucijoje. Visi gyvi padarai turėjo sugebėti atpažinti pavojų. Iškilus pavojui, jie turėjo labai greitai reaguoti. Be to, jie dar turėjo įspėti ir kitus. Todėl buvo labai svarbu kuo greičiau perduoti informaciją. Pasitelkus kuo mažiau žodžių, būtina kuo daugiau pasakyti. Išskyrus pavojaus atvejį, negatyvūs žodžiai neturi jokio kito privalumo. Turbūt nesunku įsivaizduoti kodėl. Žmonės, kalbantys negatyviai, retai yra mėgstami. Be to, negatyvi kalba veikia mūsų emocijas. Pozityvi kalba, atvirkščiai, gali daryti pozityvų poveikį. Nuolat kalbantieji pozityviai sulaukia didesnės sėkmės karjeroje. Tad kalbėti derėtų atsargiau. Kadangi tik mes patys renkamės žodyną, kurį naudojame. Per kalbą kuriame savo realybę. Tad kalbėkite naudodami pozityvius žodžius!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - marati pradedantiesiems