オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   マラーティー語   >   目次


34 [三十四]

列車で

 


३४ [चौतीस]

ट्रेनमध्ये

 

 
これはベルリン行きですか?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
列車は何時発ですか?
ही ट्रेन कधी सुटते?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
ベルリンには何時に到着ですか?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
 
 
 
 
すみません、通してください。
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
それは私の席だと思いますが。
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
あなたが座っているのは、私の席だと思います。
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
 
 
 
 
寝台車はどこですか?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Slīparakōca kuṭhē āhē?
寝台車は、列車の最後尾です。
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
食堂車はどこですか? - 一番前です。
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
 
 
 
 
下段に寝たいのですが。
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
中段に寝たいのですが。
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
上段に寝たいのですが。
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
 
 
 
 
国境にはいつ着きますか?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
ベルリンまではどのくらいかかりますか?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
列車は遅れていますか?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
 
 
 
 
何か読むものを持っていますか?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
ここで、何か食べ物や飲み物が買えますか?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
朝7時に起こしてもらえますか?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

赤ちゃんは読唇術者だ!

赤ちゃんが話すことを学ぶとき、彼らは良心の唇を見ている。これは発達心理学者たちが発見した。生後約6カ月で、赤ちゃんは唇を読むことを始める。そうして彼らは、音を発生させるためには、どのように唇を形作らなければならないかを学ぶ。赤ちゃんは1歳になると、いくつかの単語を理解し始める。この年齢から、彼らは再び人の目を見るようになる。そして多くの重要な情報を得るのである。彼らは目を見て両親が喜んでいるか悲しいかを見分ける。それを通じて、感情の世界を見聞するのだ。興味深いのは、外国語で彼らと話したときだ。すると赤ちゃんは再び唇を読み始める。それによって、外国語の音をつくりだすことも学ぶ。赤ちゃんと話すときはそのため、常に彼らをよく見つめるべきである。それ以外にも、赤ちゃんは言語発達のために会話を必要とする。両親はつまり、赤ちゃんが言うことをひんぱんに繰り返す。そうして赤ちゃんはフィードバックを得る。これは小さな子供にとって非常に大切だ。彼らはすると、理解してもらったことがわかる。この確定は赤ちゃんのモチベーションを上げるのだ。彼らは引き続き話すことを学ぶことを楽しむ。しかし赤ちゃんにオーディーデータを再生して聞かせるだけでは足りない。赤ちゃんは本当に唇を読めると、学術論文は証明している。実験では小さな子どもに音なしのビデオを見せた。それは赤ちゃんの母国語および外国語のビデオだった。赤ちゃんは母国語のビデオをより長く見つめていた。彼らはその際、明らかにより注意深かった。赤ちゃんの最初の単語はしかし、世界中で同じだ。ママとパパ-それはすべての言語において発音が簡単である!

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

ポーランド語は西スラブ言語族に属しています。 約4500万人が母国語としています。 彼らは主に、ポーランドと東ヨーロッパのいくつかの国に暮らしています。 ポーランドからの移民は、その言語を他の大陸に持ち込みました。 そのため、世界中では6000万人がポーランド語を話すのです。 それにより、ロシア語に続いて最も話されるスラブ言語となっています。 ポーランド語が近い親戚関係にあるのはチェコ語とスロバキア語です。 現代ポーランド語の書き言葉は、異なる方言から発展しました。

しかし現在ではもう方言はほとんどありません。ほとんどのポーランド人は標準語を使うからです。 ポーランド語のアルファベットはラテン語で書かれ、35の文字があります。 常に単語の最後から2番目の音節が強調されます。 文法は7つの格と3つの性に区別されます。 つまり、ほとんどどの単語の終わりも活用または変化するのです。 ポーランド語はそれによって、最も簡単な言語には数えられません・・・ しかしもうすぐヨーロッパで最も重要な言語の一つになるかもしれません!

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - マラーティー語 初心者用