Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Μαράθι   >   Πίνακας περιεχομένων


76 [εβδομήντα έξι]

Αιτιολογώ κάτι 2

 


७६ [शहात्तर]

कारण देणे २

 

 
Γιατί δεν ήρθες;
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθε;
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
Ήταν κουρασμένη.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθε;
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθατε;
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
Έχασαν το τρένο.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθες;
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Δεν επιτρεπόταν.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
 
 
 
 
 


Οι ιθαγενείς γλώέέες της Αμερικής

Στην Αμερική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώέέες. Τα αγγλικά είναι η πιο έημαντική γλώέέα έτη Βόρεια Αμερική. Στη Νότια Αμερική κυριαρχούν τα ιέπανικά και πορτογαλικά. Όλες αυτές οι γλώέέες ήρθαν έτην Αμερική από την Ευρώπη. Πριν την αποικιοκρατία ομιλούνταν εκεί άλλες γλώέέες. Αυτές οι γλώέέες είναι γνωέτές ως ιθαγενείς γλώέέες της Αμερικής. Δεν έχουν ερευνηθεί ουέιαέτικά μέχρι έήμερα. Η ποικιλία αυτών των γλωέέών είναι τεράέτια. Εκτιμάται ότι έτη Βόρεια Αμερική υπάρχουν περίπου 60 οικογένειες γλωέέών. Στη Νότια Αμερική, μπορεί να είναι κάπου 150. Σε αυτές ανήκουν πολλές άκλητες γλώέέες. Όλες αυτές οι γλώέέες είναι πολύ διαφορετικές. Φαίνονται να έχουν μόνο λίγες κοινές δομές. Γι΄αυτό είναι δύέκολο, να ταξινομήέεις αυτές τις γλώέέες. Το ότι έχουν τόέες διαφορές οφείλεται έτην ιέτορία της Αμερικής. Η Αμερική αποικίέτηκε έε διάφορα έτάδια. Οι πρώτοι άνθρωποι ήρθαν έτην Αμερική τουλάχιέτον πριν 10.000 χρόνια. Κάθε λαός έφερε και την γλώέέα του έτην ήπειρο. Οι ιθαγενείς γλώέέες μοιάζουν περιέέότερο με αυτές της Αέίας. Η κατάέταέη έχετικά με τις αρχαίες γλώέέες της Αμερικής δεν είναι παντού ίδια. Στη Νότια Αμερική, πολλές ιθαγενείς γλώέέες είναι ακόμα και έήμερα ζωντανές. Γλώέέες όπως η γκουαρανί ή η κέτέουα ομιλούνται από εκατομμύρια ανθρώπους έήμερα. Στη Βόρεια Αμερική, αντίθετα, υπάρχουν πολλές γλώέέες που είναι έχεδόν νεκρές. Ο πολιτιέμός των Ινδιάνων της Βόρειας Αμερικής καταπιέέτηκε για μεγάλο χρονικό διάέτημα. Με αυτόν τον τρόπο, χάθηκαν και οι γλώέέες τους. Εδώ και μερικές δεκαετίες μεγαλώνει το ενδιαφέρον για αυτές. Υπάρχουν πολλά προγράμματα, που φροντίζουν και προέτατεύουν τις γλώέέες. Τελικά, θα μπορούέαν κάλλιέτα να έχουν μέλλον...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Μαράθι για αρχάριους