Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Persisch   >   Inhalt


60 [sechzig]

In der Bank

 


‫60 [شصت]‬

‫در بانک‬

 

 
Ich möchte ein Konto eröffnen.
‫من می خواهم یک حساب باز کنم.‬
man mikhâham yek hesâb bâz konam.
Hier ist mein Pass.
‫این پاسپورت من است.‬
in pâsporte man ast.
Und hier ist meine Adresse.
‫و این آدرس من است.‬
va in âdrese man ast.
 
 
 
 
Ich möchte Geld auf mein Konto einzahlen.
‫من می خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬
man mikhâham pool be hesâbam vâriz konam.
Ich möchte Geld von meinem Konto abheben.
‫من می خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬
man mikhâham az hesâbam pool bardâsht konam.
Ich möchte die Kontoauszüge abholen.
‫من می خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬
man mikhâham mojudi hesâbam râ begiram.
 
 
 
 
Ich möchte einen Reisescheck einlösen.
‫من می خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬
man mikhâham yek cheke mosâferati râ naghd konam.
Wie hoch sind die Gebühren?
‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬
mablaghe kârmozd cheghadr ast?
Wo muss ich unterschreiben?
‫کجا را باید امضا کنم؟‬
kojâ râ bâyad emzâ konam?
 
 
 
 
Ich erwarte eine Überweisung aus Deutschland.
‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‬
man montazere yek havâle bânki az âlmân hastam.
Hier ist meine Kontonummer.
‫این شماره حسابم است.‬
in shomâre hesâbam ast.
Ist das Geld angekommen?
‫پول رسیده است؟‬
pool reside ast?
 
 
 
 
Ich möchte dieses Geld wechseln.
‫من می خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل نمایم.‬
man mikhâham in pool râ be arze digari tabdil namâyam.
Ich brauche US-Dollar.
‫من به دلار آمریکا نیاز دارم.‬
man be dolâre âmrikâ niâz dâram.
Bitte geben Sie mir kleine Scheine.
‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬
lotfan eskenâs-hâye riz be man bedahid.
 
 
 
 
Gibt es hier einen Geldautomat?
‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک وجود دارد؟‬
âyâ injâ dastgâhe âber bânk vojud dârad?
Wie viel Geld kann man abheben?
‫چه مقدار پول می توان برداشت نمود؟‬
che meghdar pool mitavân bardâsht nemud?
Welche Kreditkarten kann man benutzen?
‫کدام کارت های اعتباری را می توان استفاده کرد؟‬
kodâm kârt-hâye etebâri râ mitavân estefâ
 
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Gibt es eine universelle Grammatik?

Wenn wir eine Sprache lernen, lernen wir auch deren Grammatik. Bei Kindern, die ihre Muttersprache lernen, passiert das automatisch. Sie merken nicht, dass ihr Gehirn viele verschiedene Regeln lernt. Trotzdem lernen sie ihre Muttersprache von Anfang an richtig. Da viele Sprachen existieren, existieren auch viele Grammatiken. Gibt es aber auch eine universelle Grammatik? Diese Frage beschäftigt die Wissenschaft seit langem. Neue Studien könnten eine Antwort darauf geben. Denn Hirnforscher haben eine interessante Entdeckung gemacht. Sie haben Probanden Grammatikregeln lernen lassen. Diese Testpersonen waren Sprachschüler. Sie lernten Japanisch oder Italienisch. Die Hälfte der Grammatikregeln war frei erfunden. Die Probanden wussten das aber nicht. Nach dem Lernen wurden den Schülern Sätze präsentiert. Die Probanden mussten beurteilen, ob die Sätze korrekt waren. Während sie die Aufgabe lösten, wurde ihr Gehirn analysiert. Das heißt, die Forscher maßen die Aktivität des Hirns. So konnten sie überprüfen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte. Und es scheint, als ob unser Hirn Grammatiken erkennt! Bei der Verarbeitung von Sprache sind bestimmte Hirnareale aktiv. Dazu gehört auch das Broca-Zentrum. Es befindet sich im linken Großhirn. Wenn die Schüler die echten Regeln verarbeiteten, war es sehr aktiv. Bei den erfundenen Regeln nahm die Aktivität dagegen deutlich ab. Es könnte also sein, dass alle Grammatiken dieselbe Basis haben. Sie würden dann alle denselben Prinzipien folgen. Und diese Prinzipien wären uns schon angeboren…

Erraten Sie die Sprache!

______ zählt zu den südslawischen Sprachen. Etwa zehn Millionen Menschen sprechen ______. Die Mehrheit davon lebt natürlich in *******en. Aber auch in anderen Ländern wird ______ gesprochen. Dazu gehören zum Beispiel die Ukraine und Moldawien. ______ ist eine der ältesten dokumentierten slawischen Sprachen. Und sie weist sehr viele Besonderheiten auf. Auffällig ist zum Beispiel die Ähnlichkeit mit dem Albanischen und Rumänischen.

Diese beiden Sprachen sind keine slawischen Sprachen. Trotzdem finden sich viele Parallelen. Deshalb werden all diese Sprachen auch als Balkansprachen bezeichnet. Sie haben viel gemeinsam, obwohl sie nicht miteinander verwandt sind. ______e Verben können besonders viele Formen annehmen. Auch gibt es im ______en keinen Infinitiv. Wer diese interessante Sprache lernen will, entdeckt also schon bald viel Neues!

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Persisch für Anfänger