goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > українська > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

56 [padesát šest]

Pocity

 

56 [п’ятдесят шість]@56 [padesát šest]
56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]
Почуття

Pochuttya

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
mít chuť
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máme chuť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemáme žádnou chuť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
mít strach
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám strach.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám žádný strach.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
mít čas
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
nudit se
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nudí se.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nenudí se.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
mít hlad
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte hlad?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vy nemáte vůbec hlad?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mít žízeň
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mají žízeň.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemají vůbec žízeň.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  mít chuť
М_т_   б_ж_н_я   
M_t_   b_z_a_n_a   
Мати бажання
Maty bazhannya
М___   б______   
M___   b________   
Мати бажання
Maty bazhannya
____   _______   
____   _________   
Мати бажання
Maty bazhannya
  Máme chuť.
М_   м_є_о   б_ж_н_я_   
M_   m_y_m_   b_z_a_n_a_   
Ми маємо бажання.
My mayemo bazhannya.
М_   м____   б_______   
M_   m_____   b_________   
Ми маємо бажання.
My mayemo bazhannya.
__   _____   ________   
__   ______   __________   
Ми маємо бажання.
My mayemo bazhannya.
  Nemáme žádnou chuť.
М_   н_   м_є_о   б_ж_н_я_   
M_   n_   m_y_m_   b_z_a_n_a_   
Ми не маємо бажання.
My ne mayemo bazhannya.
М_   н_   м____   б_______   
M_   n_   m_____   b_________   
Ми не маємо бажання.
My ne mayemo bazhannya.
__   __   _____   ________   
__   __   ______   __________   
Ми не маємо бажання.
My ne mayemo bazhannya.
 
 
 
 
  mít strach
Б_я_и_я_   
B_y_t_s_a_   
Боятися.
Boyatysya.
Б_______   
B_________   
Боятися.
Boyatysya.
________   
__________   
Боятися.
Boyatysya.
  Mám strach.
Я   б_ю_я_   
Y_   b_y_s_a_   
Я боюся.
YA boyusya.
Я   б_____   
Y_   b_______   
Я боюся.
YA boyusya.
_   ______   
__   ________   
Я боюся.
YA boyusya.
  Nemám žádný strach.
Я   н_   б_ю_я_   
Y_   n_   b_y_s_a_   
Я не боюся.
YA ne boyusya.
Я   н_   б_____   
Y_   n_   b_______   
Я не боюся.
YA ne boyusya.
_   __   ______   
__   __   ________   
Я не боюся.
YA ne boyusya.
 
 
 
 
  mít čas
М_т_   ч_с   
M_t_   c_a_   
Мати час
Maty chas
М___   ч__   
M___   c___   
Мати час
Maty chas
____   ___   
____   ____   
Мати час
Maty chas
  Má čas.
В_н   м_є   ч_с_   
V_n   m_y_   c_a_.   
Він має час.
Vin maye chas.
В__   м__   ч___   
V__   m___   c____   
Він має час.
Vin maye chas.
___   ___   ____   
___   ____   _____   
Він має час.
Vin maye chas.
  Nemá čas.
В_н   н_   м_є   ч_с_.   
V_n   n_   m_y_   c_a_u_   
Він не має часу.
Vin ne maye chasu.
В__   н_   м__   ч____   
V__   n_   m___   c_____   
Він не має часу.
Vin ne maye chasu.
___   __   ___   _____   
___   __   ____   ______   
Він не має часу.
Vin ne maye chasu.
 
 
 
 
  nudit se
Н_д_г_в_т_   
N_d_h_v_t_   
Нудьгувати
Nudʹhuvaty
Н_________   
N_________   
Нудьгувати
Nudʹhuvaty
__________   
__________   
Нудьгувати
Nudʹhuvaty
  Nudí se.
В_н_   н_д_г_є_   
V_n_   n_d_h_y_.   
Вона нудьгує.
Vona nudʹhuye.
В___   н_______   
V___   n________   
Вона нудьгує.
Vona nudʹhuye.
____   ________   
____   _________   
Вона нудьгує.
Vona nudʹhuye.
  Nenudí se.
В_н_   н_   н_д_г_є_   
V_n_   n_   n_d_h_y_.   
Вона не нудьгує.
Vona ne nudʹhuye.
В___   н_   н_______   
V___   n_   n________   
Вона не нудьгує.
Vona ne nudʹhuye.
____   __   ________   
____   __   _________   
Вона не нудьгує.
Vona ne nudʹhuye.
 
 
 
 
  mít hlad
Б_т_   г_л_д_и_   
B_t_   h_l_d_y_   
Бути голодним
Buty holodnym
Б___   г_______   
B___   h_______   
Бути голодним
Buty holodnym
____   ________   
____   ________   
Бути голодним
Buty holodnym
  Máte hlad?
В_   г_л_д_і_   
V_   h_l_d_i_   
Ви голодні?
Vy holodni?
В_   г_______   
V_   h_______   
Ви голодні?
Vy holodni?
__   ________   
__   ________   
Ви голодні?
Vy holodni?
  Vy nemáte vůbec hlad?
В_   н_   г_л_д_і_   
V_   n_   h_l_d_i_   
Ви не голодні?
Vy ne holodni?
В_   н_   г_______   
V_   n_   h_______   
Ви не голодні?
Vy ne holodni?
__   __   ________   
__   __   ________   
Ви не голодні?
Vy ne holodni?
 
 
 
 
  Mít žízeň
М_т_   с_р_г_   
M_t_   s_r_h_   
Мати спрагу
Maty sprahu
М___   с_____   
M___   s_____   
Мати спрагу
Maty sprahu
____   ______   
____   ______   
Мати спрагу
Maty sprahu
  Mají žízeň.
В_н_   м_ю_ь   с_р_г_.   
V_n_   m_y_t_   s_r_h_.   
Вони мають спрагу.
Vony mayutʹ sprahu.
В___   м____   с______   
V___   m_____   s______   
Вони мають спрагу.
Vony mayutʹ sprahu.
____   _____   _______   
____   ______   _______   
Вони мають спрагу.
Vony mayutʹ sprahu.
  Nemají vůbec žízeň.
В_н_   н_   м_ю_ь   с_р_г_.   
V_n_   n_   m_y_t_   s_r_h_.   
Вони не мають спраги.
Vony ne mayutʹ sprahy.
В___   н_   м____   с______   
V___   n_   m_____   s______   
Вони не мають спраги.
Vony ne mayutʹ sprahy.
____   __   _____   _______   
____   __   ______   _______   
Вони не мають спраги.
Vony ne mayutʹ sprahy.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk našich předků

Moderní jazyky mohou lingvisté analyzovat. K tomu se používají různé metody. Jak ale lidé mluvili před mnoha tisíci lety? Odpověď na tuto otázku je mnohem těžší. Přesto se jí vědci zaobírají již dlouhá léta. Rádi by zjistili, jak se dříve mluvilo. Snaží se proto rekonstruovat staré jazykové formy. Američtí vědci právě učinili zajímavý objev. Analyzovali více než 2 000 jazyků. Zkoumali přitom především větnou stavbu těchto jazyků. Výsledky jejich studie byly velmi zajímavé. Zhruba polovina jazyků měla větnou stavbu S-O-V. To znamená, že u vět platil tento princip: podmět (Subject), předmět (Object), přísudek (Verb). Více než 700 jazyků se řídí strukturou S-V-O. A zhruba 160 jazyků používá systém V-S-O. Jen asi 40 jazyků užívá stavbu V-O-S. U 120 jazyků se prokázala smíšená forma. Na druhou stranu, systémy O-V-S a O-S-V jsou mnohem vzácnější. Většina zkoumaných jazyků užívá princip S-O-V. Jsou to například perština, japonština nebo turečtina. Většina současných živých jazyků se však řídí strukturou S-V-O. U dnešních indoevropských jazyků tato větná stavba převažuje. Vědci věří, že model S-O-V se používal v minulosti. Tato stavba byla základem všech jazyků. Potom se však jazyky vyvíjely odlišně. Zatím nevíme, proč se to stalo. Různé typy větné stavby ale musejí mít nějaký důvod. Neboť v evolučním vývoji přežije jen to, co má určité výhody...

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
56 [padesát šest]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pocity
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)