Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   arabština   >   Obsah


38 [třicet osm]

V taxíku

 


‫38 (ثمانيةٍ وثلاثون)

‫فى سيارة الأجرة

 

 
Zavolejte mi taxi, prosím.
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة .
min fadalik, 'atlub li sayaratan 'ujratan .
Kolik to stojí na nádraží?
‫كم الإجرة حتى المحطة؟
kam al'iijrat hatta almahattat?
Kolik to stojí na letiště?
‫كم الإجرة حتى المطار؟
kam al'iijrat hatta almatar?
 
 
 
 
Pořád rovně, prosím.
‫من فضلك، على طول .
min fadlik, ealaa tul .
Zde doprava, prosím.
‫من فضلك، على اليمين .
min fadlik, ealaa alyamin .
Na rohu doleva, prosím.
‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار .
min fadalik, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar .
 
 
 
 
Mám naspěch.
‫أنا على عجلة .
'ana ealaa eujla .
Mám čas.
‫لدي وقت .
laday waqt .
Jeďte, prosím, pomaleji.
‫من فضلك، سر ببطء .
min fadlik, sirr bbt' .
 
 
 
 
Zastavte zde, prosím.
‫من فضلك، توقف هنا .
min fadalik, tawaqqaf huna .
Počkejte chvilku, prosím.
‫انتظر لحظة، من فضلك .
aintazar lahizat, min fadlik .
Jsem hned zpátky.
‫سأعود حالاً .
sa'aeud halaan .
 
 
 
 
Prosím, dejte mi účet.
‫من فضلك،اعطني وصلاً .
min fdlk,aetny wslaan .
Nemám drobné.
‫ليست لدية نقود صغيرة .
laysat liddiat naqud saghiratan .
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
‫لا بأس ، البقية لك .
la bas , albaqiat lak .
 
 
 
 
Zavezte mě na tuto adresu.
‫خذني إلى هذا العنوان .
khadhdhani 'iilaa hdha aleunwan .
Odvezte mě do mého hotelu.
‫خذني إلى فندقي .
khadhdhani 'iilaa funduqi .
Odvezte mě na pláž.
‫خذني إلى الشاطئ .
khadhni 'iilaa alshshati .
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Jazykoví géniové

Většina lidí je ráda, když ovládá alespoň jeden cizí jazyk. Jsou však i lidé, kteří ovládají více než 70 jazyků. Umějí všemi těmito jazyky plynně mluvit a správně psát. Dá se také říci, že to jsou hyperpolygloti. Fenomén mnohojazyčnosti je znám již celá století. O lidech s tímto nadáním existuje mnoho záznamů. Odkud toto nadání pochází, však ještě nebylo přesně zjištěno. Věda na to má různé teorie. Mnohé z nich si myslí, že mozek polyglotů má jinou strukturu. Tento rozdíl se projeví především v Brocově centru. V této oblasti mozku vzniká řeč. U polyglotů mají buňky v této oblasti jinou strukturu. Je možné, že proto lépe zpracovávají informace. K potvrzení této teorie však scházejí další studie. Možná je ale také rozhodující zvláštní motivace. Děti se učí cizí jazyky velmi rychle od jiných dětí. To je dáno tím, že se chtějí zapojit do hraní. Chtějí se stát součástí skupiny a komunikovat s ostatními dětmi. Jejich úspěch závisí na jejich vůli se integrovat. Další teorie tvrdí, že učením roste mozková hmota. Čím více se tedy učíme, tím je to snazší. Je rovněž lehčí se naučit podobné jazyky. Kdo mluví dánsky, naučí se rychle švédsky nebo norsky. Ještě stále neznáme odpovědi na všechny otázky. Jisté ale je, že inteligence přitom nehraje žádnou roli. Mnozí lidé hovoří mnoha jazyky navzdory své nižší inteligenci. Ale i největší jazykoví géniové potřebují disciplínu. A to nás trochu uklidňuje, že?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - arabština pro začátečníky