goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > ਪੰਜਾਬੀ > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

 

78 [ਅਠੱਤਰ]@78 [сімдесят вісім]
78 [ਅਠੱਤਰ]

78 [Aṭhatara]
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

viśēśaṇa 1

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
стара жінка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
товста жінка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
допитлива жінка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
новий автомобіль
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
швидкий автомобіль
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
зручний автомобіль
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
синє плаття
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
червоне плаття
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
зелене плаття
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
чорна сумка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
коричнева сумка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
біла сумка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
люб’язні люди
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
ввічливі люди
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
цікаві люди
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
милі діти
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
зухвалі діти
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
слухняні діти
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  стара жінка
ਇ_ਕ   ਬ_ੱ_ੀ   ਔ_ਤ   
i_a   b_ḍ_ī   a_r_t_   
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
ika buḍhī aurata
ਇ__   ਬ____   ਔ__   
i__   b____   a_____   
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
ika buḍhī aurata
___   _____   ___   
___   _____   ______   
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
ika buḍhī aurata
  товста жінка
ਇ_ਕ   ਮ_ਟ_   ਔ_ਤ   
i_a   m_ṭ_   a_r_t_   
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
ika mōṭī aurata
ਇ__   ਮ___   ਔ__   
i__   m___   a_____   
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
ika mōṭī aurata
___   ____   ___   
___   ____   ______   
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
ika mōṭī aurata
  допитлива жінка
ਇ_   ਜ_ਗ_ਆ_ੂ   ਔ_ਤ   
i_a   j_g_'_s_   a_r_t_   
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
ika jigi'āsū aurata
ਇ_   ਜ______   ਔ__   
i__   j_______   a_____   
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
ika jigi'āsū aurata
__   _______   ___   
___   ________   ______   
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
ika jigi'āsū aurata
 
 
 
 
  новий автомобіль
ਇ_ਕ   ਨ_ੀ_   ਗ_ਡ_   
i_a   n_v_ṁ   g_ḍ_   
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
ika navīṁ gaḍī
ਇ__   ਨ___   ਗ___   
i__   n____   g___   
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
ika navīṁ gaḍī
___   ____   ____   
___   _____   ____   
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
ika navīṁ gaḍī
  швидкий автомобіль
ਇ_ਕ   ਜ਼_ਆ_ਾ   ਤ_ਜ਼   ਗ_ਡ_   
i_a   z_'_d_   t_z_   g_ḍ_   
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
ika zi'ādā tēza gaḍī
ਇ__   ਜ਼____   ਤ__   ਗ___   
i__   z_____   t___   g___   
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
ika zi'ādā tēza gaḍī
___   _____   ___   ____   
___   ______   ____   ____   
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
ika zi'ādā tēza gaḍī
  зручний автомобіль
ਇ_ਕ   ਆ_ਾ_ਦ_ਇ_   ਗ_ਡ_   
i_a   ā_ā_a_ā_i_a   g_ḍ_   
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
ika ārāmadā'ika gaḍī
ਇ__   ਆ_______   ਗ___   
i__   ā__________   g___   
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
ika ārāmadā'ika gaḍī
___   ________   ____   
___   ___________   ____   
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
ika ārāmadā'ika gaḍī
 
 
 
 
  синє плаття
ਇ_ਕ   ਨ_ਲ_   ਕ_ਪ_ਾ   
i_a   n_l_   k_p_ṛ_   
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ika nīlā kapaṛā
ਇ__   ਨ___   ਕ____   
i__   n___   k_____   
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ika nīlā kapaṛā
___   ____   _____   
___   ____   ______   
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ika nīlā kapaṛā
  червоне плаття
ਇ_ਕ   ਲ_ਲ   ਕ_ਪ_ਾ   
i_a   l_l_   k_p_ṛ_   
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ika lāla kapaṛā
ਇ__   ਲ__   ਕ____   
i__   l___   k_____   
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ika lāla kapaṛā
___   ___   _____   
___   ____   ______   
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ika lāla kapaṛā
  зелене плаття
ਇ_ਕ   ਹ_ਾ   ਕ_ਪ_ਾ   
i_a   h_r_   k_p_ṛ_   
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ika harā kapaṛā
ਇ__   ਹ__   ਕ____   
i__   h___   k_____   
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ika harā kapaṛā
___   ___   _____   
___   ____   ______   
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ika harā kapaṛā
 
 
 
 
  чорна сумка
ਕ_ਲ_   ਬ_ਗ   
k_l_   b_i_a   
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
kālā baiga
ਕ___   ਬ__   
k___   b____   
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
kālā baiga
____   ___   
____   _____   
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
kālā baiga
  коричнева сумка
ਭ_ਰ_   ਬ_ਗ   
b_ū_ā   b_i_a   
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
bhūrā baiga
ਭ___   ਬ__   
b____   b____   
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
bhūrā baiga
____   ___   
_____   _____   
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
bhūrā baiga
  біла сумка
ਸ_ੈ_   ਬ_ਗ   
s_p_a_d_   b_i_a   
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
saphaida baiga
ਸ___   ਬ__   
s_______   b____   
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
saphaida baiga
____   ___   
________   _____   
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
saphaida baiga
 
 
 
 
  люб’язні люди
ਚ_ਗ_   ਲ_ਕ   
c_g_   l_k_   
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
cagē lōka
ਚ___   ਲ__   
c___   l___   
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
cagē lōka
____   ___   
____   ____   
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
cagē lōka
  ввічливі люди
ਨ_ਮ_   ਲ_ਕ   
n_m_r_   l_k_   
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
nimara lōka
ਨ___   ਲ__   
n_____   l___   
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
nimara lōka
____   ___   
______   ____   
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
nimara lōka
  цікаві люди
ਦ_ਲ_ਸ_   ਲ_ਕ   
d_l_c_s_p_   l_k_   
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
dilacasapa lōka
ਦ_____   ਲ__   
d_________   l___   
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
dilacasapa lōka
______   ___   
__________   ____   
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
dilacasapa lōka
 
 
 
 
  милі діти
ਪ_ਆ_ੇ   ਬ_ਚ_   
p_'_r_   b_c_   
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
pi'ārē bacē
ਪ____   ਬ___   
p_____   b___   
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
pi'ārē bacē
_____   ____   
______   ____   
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
pi'ārē bacē
  зухвалі діти
ਢ_ਠ   ਬ_ਚ_   
ḍ_ī_h_   b_c_   
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
ḍhīṭha bacē
ਢ__   ਬ___   
ḍ_____   b___   
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
ḍhīṭha bacē
___   ____   
______   ____   
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
ḍhīṭha bacē
  слухняні діти
ਬ_ਾ_ੁ_   ਬ_ਚ_   
b_h_d_r_   b_c_   
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
bahādura bacē
ਬ_____   ਬ___   
b_______   b___   
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
bahādura bacē
______   ____   
________   ____   
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
bahādura bacē
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова науки

Мова науки – це мова для себе. Вона використовується для професійних дискусій. Також вона застосовується у наукових публікаціях. Раніше була єдина мова науки. Довгий час в європейському просторі в науці переважала латина. Сьогодні, напроти, найважливіша наукова мова англійська. Наукові мови – це фахові мови. Вони містять дуже багато спеціальних понять. Їх основна функція стандартизація та формалізація. . Дехто каже, що науковці свідомо говорять незрозуміло. Якщо дещо складно виглядаю – це діє як дещо розумніше. Але наука орієнтується на істину. Тому вона повинна використовувати нейтральну мову. Для риторичних елементів чи хитких теревень місця немає. Однак є багато прикладів занадто складної мови. А складна мова, здається, зачаровує людей! Дослідження підтверджують, що ми більше довіряємо складнішим мовам. Випробувані повинні були відповісти на деякі питання. При цьому вони повинні були вибрати між багатьма відповідями. Деякі відповіді були просто, а інші – дуже складно сформульовані. Більшість випробуваних схилялися до складних відповідей. Хоча вони взагалі не мали ніякого сенсу! Тест-особи були засліплені мовою. Хоча зміст був абсурдним, вони були вражені формою. Але складно писати – не завжди мистецтво. Простий зміст подати у складній формі – цьому можна навчитися. Складні речі легко виразити – навпаки не так просто. Таким чином, просте інколи дійсно с складним…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
78 [сімдесят вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Прикметники 1
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)