goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > македонски > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

46 [сосок шість]

На дискотеці

 

46 [четириесет и шест]@46 [сосок шість]
46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]
Во дискотека

Vo diskotyeka

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Це місце вільне?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можна сісти біля Вас?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Із задоволенням
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи подобається вам музика?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Трохи заголосно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але цей гурт грає цілком добре.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви тут часто буваєте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, це перший раз.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я ще ніколи тут не був / була.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви танцюєте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можливо пізніше.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я танцюю не дуже добре.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це зовсім просто.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я Вам покажу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, краще іншим разом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви чекаєте на когось?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, на мого друга.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ось і він!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Це місце вільне?
Д_л_   е   с_о_о_н_   о_а   м_с_о_   
D_l_   y_   s_o_o_n_   o_a   m_e_t_?   
Дали е слободно ова место?
Dali ye slobodno ova myesto?
Д___   е   с_______   о__   м_____   
D___   y_   s_______   o__   m______   
Дали е слободно ова место?
Dali ye slobodno ova myesto?
____   _   ________   ___   ______   
____   __   ________   ___   _______   
Дали е слободно ова место?
Dali ye slobodno ova myesto?
  Можна сісти біля Вас?
С_е_м   л_   д_   с_д_а_   п_к_а_   в_с_   
S_y_a_   l_   d_   s_e_n_m   p_k_a_   v_s_   
Смеам ли да седнам покрај вас?
Smyeam li da syednam pokraј vas?
С____   л_   д_   с_____   п_____   в___   
S_____   l_   d_   s______   p_____   v___   
Смеам ли да седнам покрај вас?
Smyeam li da syednam pokraј vas?
_____   __   __   ______   ______   ____   
______   __   __   _______   ______   ____   
Смеам ли да седнам покрај вас?
Smyeam li da syednam pokraј vas?
  Із задоволенням
С_   з_д_в_л_т_о_   
S_   z_d_v_l_t_o_   
Со задоволство.
So zadovolstvo.
С_   з___________   
S_   z___________   
Со задоволство.
So zadovolstvo.
__   ____________   
__   ____________   
Со задоволство.
So zadovolstvo.
 
 
 
 
  Чи подобається вам музика?
К_к_   в_   с_   д_п_ѓ_   м_з_к_т_?   
K_k_   v_   s_e   d_p_ѓ_   m_o_i_a_a_   
Како ви се допаѓа музиката?
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
К___   в_   с_   д_____   м________   
K___   v_   s__   d_____   m_________   
Како ви се допаѓа музиката?
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
____   __   __   ______   _________   
____   __   ___   ______   __________   
Како ви се допаѓа музиката?
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
  Трохи заголосно.
М_л_у   е   п_е_л_с_а_   
M_l_o_   y_   p_y_g_l_s_a_   
Малку е прегласна.
Malkoo ye pryegulasna.
М____   е   п_________   
M_____   y_   p___________   
Малку е прегласна.
Malkoo ye pryegulasna.
_____   _   __________   
______   __   ____________   
Малку е прегласна.
Malkoo ye pryegulasna.
  Але цей гурт грає цілком добре.
Н_   г_у_а_а   с_и_и   с_с_м_   д_б_о_   
N_   g_r_o_a_a   s_i_i   s_s_e_a   d_b_o_   
Но групата свири сосема добро.
No guroopata sviri sosyema dobro.
Н_   г______   с____   с_____   д_____   
N_   g________   s____   s______   d_____   
Но групата свири сосема добро.
No guroopata sviri sosyema dobro.
__   _______   _____   ______   ______   
__   _________   _____   _______   ______   
Но групата свири сосема добро.
No guroopata sviri sosyema dobro.
 
 
 
 
  Ви тут часто буваєте?
Ч_с_о   л_   с_е   о_д_?   
C_y_s_o   l_   s_y_   o_d_e_   
Често ли сте овде?
Chyesto li stye ovdye?
Ч____   л_   с__   о____   
C______   l_   s___   o_____   
Често ли сте овде?
Chyesto li stye ovdye?
_____   __   ___   _____   
_______   __   ____   ______   
Често ли сте овде?
Chyesto li stye ovdye?
  Ні, це перший раз.
Н_,   о_а   е   п_в   п_т_   
N_e_   o_a   y_   p_v   p_t_   
Не, ова е прв пат.
Nye, ova ye prv pat.
Н__   о__   е   п__   п___   
N___   o__   y_   p__   p___   
Не, ова е прв пат.
Nye, ova ye prv pat.
___   ___   _   ___   ____   
____   ___   __   ___   ____   
Не, ова е прв пат.
Nye, ova ye prv pat.
  Я ще ніколи тут не був / була.
Н_   с_м   б_л   /   б_л_   о_д_   н_к_г_ш_   
N_e   s_o_   b_l   /   b_l_   o_d_e   n_k_g_a_h_   
Не сум бил / била овде никогаш.
Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
Н_   с__   б__   /   б___   о___   н_______   
N__   s___   b__   /   b___   o____   n_________   
Не сум бил / била овде никогаш.
Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
__   ___   ___   _   ____   ____   ________   
___   ____   ___   _   ____   _____   __________   
Не сум бил / била овде никогаш.
Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
 
 
 
 
  Ви танцюєте?
Т_н_у_а_е   л_?   
T_n_z_o_a_y_   l_?   
Танцувате ли?
Tantzoovatye li?
Т________   л__   
T___________   l__   
Танцувате ли?
Tantzoovatye li?
_________   ___   
____________   ___   
Танцувате ли?
Tantzoovatye li?
  Можливо пізніше.
М_ж_б_   п_д_ц_а_   
M_ʐ_e_i   p_d_t_n_.   
Можеби подоцна.
Moʐyebi podotzna.
М_____   п_______   
M______   p________   
Можеби подоцна.
Moʐyebi podotzna.
______   ________   
_______   _________   
Можеби подоцна.
Moʐyebi podotzna.
  Я танцюю не дуже добре.
Ј_с   н_   у_е_м   д_   т_н_у_а_   т_к_   д_б_о_   
Ј_s   n_e   o_m_e_m   d_   t_n_z_o_a_   t_k_   d_b_o_   
Јас не умеам да танцувам така добро.
Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
Ј__   н_   у____   д_   т_______   т___   д_____   
Ј__   n__   o______   d_   t_________   t___   d_____   
Јас не умеам да танцувам така добро.
Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
___   __   _____   __   ________   ____   ______   
___   ___   _______   __   __________   ____   ______   
Јас не умеам да танцувам така добро.
Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
 
 
 
 
  Це зовсім просто.
Т_а   е   с_с_м_   е_н_с_а_н_.   
T_a   y_   s_s_e_a   y_d_o_t_v_o_   
Тоа е сосема едноставно.
Toa ye sosyema yednostavno.
Т__   е   с_____   е__________   
T__   y_   s______   y___________   
Тоа е сосема едноставно.
Toa ye sosyema yednostavno.
___   _   ______   ___________   
___   __   _______   ____________   
Тоа е сосема едноставно.
Toa ye sosyema yednostavno.
  Я Вам покажу.
Ј_с   ќ_   в_   п_к_ж_м_   
Ј_s   k_y_   v_   p_k_ʐ_m_   
Јас ќе ви покажам.
Јas kjye vi pokaʐam.
Ј__   ќ_   в_   п_______   
Ј__   k___   v_   p_______   
Јас ќе ви покажам.
Јas kjye vi pokaʐam.
___   __   __   ________   
___   ____   __   ________   
Јас ќе ви покажам.
Јas kjye vi pokaʐam.
  Ні, краще іншим разом.
Н_,   п_д_б_о   д_у_   п_т_   
N_e_   p_d_b_o   d_o_g_   p_t_   
Не, подобро друг пат.
Nye, podobro droogu pat.
Н__   п______   д___   п___   
N___   p______   d_____   p___   
Не, подобро друг пат.
Nye, podobro droogu pat.
___   _______   ____   ____   
____   _______   ______   ____   
Не, подобро друг пат.
Nye, podobro droogu pat.
 
 
 
 
  Ви чекаєте на когось?
Ч_к_т_   л_   н_к_г_?   
C_y_k_t_e   l_   n_e_o_u_?   
Чекате ли некого?
Chyekatye li nyekoguo?
Ч_____   л_   н______   
C________   l_   n________   
Чекате ли некого?
Chyekatye li nyekoguo?
______   __   _______   
_________   __   _________   
Чекате ли некого?
Chyekatye li nyekoguo?
  Так, на мого друга.
Д_,   м_ј_т   п_и_а_е_.   
D_,   m_ј_t   p_i_a_y_l_   
Да, мојот пријател.
Da, moјot priјatyel.
Д__   м____   п________   
D__   m____   p_________   
Да, мојот пријател.
Da, moјot priјatyel.
___   _____   _________   
___   _____   __________   
Да, мојот пријател.
Da, moјot priјatyel.
  Ось і він!
Е_е   г_   п_з_д_,   д_а_а_   
Y_v_e   g_o   p_z_d_,   d_a_a_   
Еве го позади, доаѓа!
Yevye guo pozadi, doaѓa!
Е__   г_   п______   д_____   
Y____   g__   p______   d_____   
Еве го позади, доаѓа!
Yevye guo pozadi, doaѓa!
___   __   _______   ______   
_____   ___   _______   ______   
Еве го позади, доаѓа!
Yevye guo pozadi, doaѓa!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова малюнків

Німецьке прислів’я стверджує: один малюнок говорить більше, ніж тисячаслів. Це означає, що зображення часто можна швидше зрозуміти, ніж мову. Також малюнки можуть краще передавати почуття. Тому в рекламі подається багато малюнків. Зображення діють інакше, ніж мова. Вони показують нам паралельно більше речей і діють у своїй сукупності. Це означає, що цілком усе зображення має певний ефект. У мові, як правило, використовується явно більше слів. Але зображення і мова мають спільне. Щоб описати зображення, нам потрібна мова. І навпаки: багато текстів стають добре зрозумілими лише за допомогою малюнків. Співвідношення зображення та мови вивчається лінгвістами. Але питання ставиться, чи є зображення також окремою мовою. Якщо дещо лише знято на плівку, ми можемо розглядати зображення. Але висловлювання фільму не конкретні. Якщо зображення повинно діяти як мова, воно повинно бути конкретним. Чим менше воно показує, тим зрозумілішим стає його посилання. Хорошим прикладом цього є піктограми. Піктограми – це прості та однозначні графічні позначки. Вони заміняють вербальну мову, тобто є візуальною комунікацією. Піктограма для заборони паління відома всім. Вона показує перекреслену цигарку. Через глобалізацію малюнки стають дедалі важливішими. Але мову зображень також слід вчити. Вона зрозуміла не в усьому світі, навіть якщо багато думати. Адже наша культура впливає на наше розуміння малюнка. Що ми бачимо – залежить від багатьох різних факторів. Так, деякі люди не бачать цигарки, а лише темні лінії.

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
46 [сосок шість]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На дискотеці
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)