goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > македонски > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

22 [двадцять два]

Коротка розмова 3

 

22 [дваесет и два]@22 [двадцять два]
22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]
Мал разговор 3

Mal razguovor 3

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ви палите?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Раніше так.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але тепер я більше не палю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи заважає Вам, коли я палю?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, зовсім ні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це мені не заважає.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви щось п’єте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коньяк?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, краще пиво.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви багато подорожуєте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, переважно це ділові поїздки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але тепер ми тут у відпустці
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Яка спека!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, сьогодні дійсно спекотно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ходімо на балкон.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Завтра тут буде вечірка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви також прийдете?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, ми також запрошені.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ви палите?
П_ш_т_   л_?   
P_o_h_t_e   l_?   
Пушите ли?
Pooshitye li?
П_____   л__   
P________   l__   
Пушите ли?
Pooshitye li?
______   ___   
_________   ___   
Пушите ли?
Pooshitye li?
  Раніше так.
П_р_н_   д_.   
P_r_n_   d_.   
Порано да.
Porano da.
П_____   д__   
P_____   d__   
Порано да.
Porano da.
______   ___   
______   ___   
Порано да.
Porano da.
  Але тепер я більше не палю.
Н_   с_г_   н_   п_ш_м   п_в_ќ_.   
N_   s_e_u_   n_e   p_o_h_m   p_v_e_j_e_   
Но сега не пушам повеќе.
No syegua nye poosham povyekjye.
Н_   с___   н_   п____   п______   
N_   s_____   n__   p______   p_________   
Но сега не пушам повеќе.
No syegua nye poosham povyekjye.
__   ____   __   _____   _______   
__   ______   ___   _______   __________   
Но сега не пушам повеќе.
No syegua nye poosham povyekjye.
 
 
 
 
  Чи заважає Вам, коли я палю?
Ќ_   В_   п_е_и   л_,   а_о   ј_с   п_ш_м_   
K_y_   V_   p_y_c_i   l_,   a_o   ј_s   p_o_h_m_   
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Ќ_   В_   п____   л__   а__   ј__   п_____   
K___   V_   p______   l__   a__   ј__   p_______   
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
__   __   _____   ___   ___   ___   ______   
____   __   _______   ___   ___   ___   ________   
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
  Ні, зовсім ні.
Н_,   в_о_ш_о   н_.   
N_e_   v_o_s_t_   n_e_   
Не, воопшто не.
Nye, voopshto nye.
Н__   в______   н__   
N___   v_______   n___   
Не, воопшто не.
Nye, voopshto nye.
___   _______   ___   
____   ________   ____   
Не, воопшто не.
Nye, voopshto nye.
  Це мені не заважає.
Т_а   н_   м_   п_е_и_   
T_a   n_e   m_   p_y_c_i_   
Тоа не ми пречи.
Toa nye mi pryechi.
Т__   н_   м_   п_____   
T__   n__   m_   p_______   
Тоа не ми пречи.
Toa nye mi pryechi.
___   __   __   ______   
___   ___   __   ________   
Тоа не ми пречи.
Toa nye mi pryechi.
 
 
 
 
  Ви щось п’єте?
Ќ_   с_   н_п_е_е   л_   н_ш_о_   
K_y_   s_e   n_p_y_t_e   l_   n_e_h_o_   
Ќе се напиете ли нешто?
Kjye sye napiyetye li nyeshto?
Ќ_   с_   н______   л_   н_____   
K___   s__   n________   l_   n_______   
Ќе се напиете ли нешто?
Kjye sye napiyetye li nyeshto?
__   __   _______   __   ______   
____   ___   _________   __   ________   
Ќе се напиете ли нешто?
Kjye sye napiyetye li nyeshto?
  Коньяк?
Е_е_   к_њ_к_   
Y_d_e_   k_њ_k_   
Еден коњак?
Yedyen koњak?
Е___   к_____   
Y_____   k_____   
Еден коњак?
Yedyen koњak?
____   ______   
______   ______   
Еден коњак?
Yedyen koњak?
  Ні, краще пиво.
Н_,   п_д_б_о   е_н_   п_в_.   
N_e_   p_d_b_o   y_d_o   p_v_.   
Не, подобро едно пиво.
Nye, podobro yedno pivo.
Н__   п______   е___   п____   
N___   p______   y____   p____   
Не, подобро едно пиво.
Nye, podobro yedno pivo.
___   _______   ____   _____   
____   _______   _____   _____   
Не, подобро едно пиво.
Nye, podobro yedno pivo.
 
 
 
 
  Ви багато подорожуєте?
П_т_в_т_   л_   м_о_у_   
P_t_o_a_y_   l_   m_o_u_o_   
Патувате ли многу?
Patoovatye li mnoguoo?
П_______   л_   м_____   
P_________   l_   m_______   
Патувате ли многу?
Patoovatye li mnoguoo?
________   __   ______   
__________   __   ________   
Патувате ли многу?
Patoovatye li mnoguoo?
  Так, переважно це ділові поїздки.
Д_,   т_а   с_   н_ј_е_т_   с_у_б_н_   п_т_в_њ_.   
D_,   t_a   s_e   n_ј_h_e_t_   s_o_ʐ_y_n_   p_t_o_a_a_   
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
Д__   т__   с_   н_______   с_______   п________   
D__   t__   s__   n_________   s_________   p_________   
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
___   ___   __   ________   ________   _________   
___   ___   ___   __________   __________   __________   
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
  Але тепер ми тут у відпустці
Н_   с_г_   с_е   о_д_   н_   о_м_р_   
N_   s_e_u_   s_y_   o_d_e   n_   o_m_r_   
Но сега сме овде на одмор.
No syegua smye ovdye na odmor.
Н_   с___   с__   о___   н_   о_____   
N_   s_____   s___   o____   n_   o_____   
Но сега сме овде на одмор.
No syegua smye ovdye na odmor.
__   ____   ___   ____   __   ______   
__   ______   ____   _____   __   ______   
Но сега сме овде на одмор.
No syegua smye ovdye na odmor.
 
 
 
 
  Яка спека!
К_к_а   г_р_ш_и_а_   
K_k_a   g_o_y_s_t_n_!   
Каква горештина!
Kakva guoryeshtina!
К____   г_________   
K____   g____________   
Каква горештина!
Kakva guoryeshtina!
_____   __________   
_____   _____________   
Каква горештина!
Kakva guoryeshtina!
  Так, сьогодні дійсно спекотно.
Д_,   д_н_с   е   н_в_с_и_а   ж_ш_о_   
D_,   d_e_y_s   y_   n_v_s_i_a   ʐ_e_h_o_   
Да, денес е навистина жешко.
Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
Д__   д____   е   н________   ж_____   
D__   d______   y_   n________   ʐ_______   
Да, денес е навистина жешко.
Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
___   _____   _   _________   ______   
___   _______   __   _________   ________   
Да, денес е навистина жешко.
Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
  Ходімо на балкон.
О_и_е   н_   б_л_о_о_.   
O_i_y_   n_   b_l_o_o_.   
Одиме на балконот.
Odimye na balkonot.
О____   н_   б________   
O_____   n_   b________   
Одиме на балконот.
Odimye na balkonot.
_____   __   _________   
______   __   _________   
Одиме на балконот.
Odimye na balkonot.
 
 
 
 
  Завтра тут буде вечірка.
У_р_   о_д_   ќ_   и_а   з_б_в_.   
O_t_y_   o_d_e   k_y_   i_a   z_b_v_.   
Утре овде ќе има забава.
Ootrye ovdye kjye ima zabava.
У___   о___   ќ_   и__   з______   
O_____   o____   k___   i__   z______   
Утре овде ќе има забава.
Ootrye ovdye kjye ima zabava.
____   ____   __   ___   _______   
______   _____   ____   ___   _______   
Утре овде ќе има забава.
Ootrye ovdye kjye ima zabava.
  Ви також прийдете?
Ќ_   д_ј_е_е   л_   и   В_е_   
K_y_   d_ј_y_t_e   l_   i   V_y_?   
Ќе дојдете ли и Вие?
Kjye doјdyetye li i Viye?
Ќ_   д______   л_   и   В___   
K___   d________   l_   i   V____   
Ќе дојдете ли и Вие?
Kjye doјdyetye li i Viye?
__   _______   __   _   ____   
____   _________   __   _   _____   
Ќе дојдете ли и Вие?
Kjye doјdyetye li i Viye?
  Так, ми також запрошені.
Д_,   и   н_е   и_т_   т_к_   с_е   п_к_н_т_.   
D_,   i   n_y_   i_t_   t_k_   s_y_   p_k_n_e_i_   
Да, и ние исто така сме поканети.
Da, i niye isto taka smye pokanyeti.
Д__   и   н__   и___   т___   с__   п________   
D__   i   n___   i___   t___   s___   p_________   
Да, и ние исто така сме поканети.
Da, i niye isto taka smye pokanyeti.
___   _   ___   ____   ____   ___   _________   
___   _   ____   ____   ____   ____   __________   
Да, и ние исто така сме поканети.
Da, i niye isto taka smye pokanyeti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Поради щодо вивчення іноземних мов

Вивчати нову мову завжди важко. Вимова, правила граматики та слова вимагають суворої дисципліни. Але є різні маленькі хитрощі, які облегшують навчання! Насамперед важливо, щоб ви позитивно мислили. З радістю сприймайте нову мову та новий досвід! Принципово байдуже з чого ви почнете. Знайдіть собі тему, яка особливо цікава для вас. Має сенс спершу сконцентруватися на слуханні та мовленні. Потім читайте та пишіть тексти. Знайдіть систему, яка пасує вам та вашому розпорядку дня. Для прикметників ви б могли часто відразу вивчати протилежні значення. Чи розвішайте по всій квартирі плакати із словами. Під час занять спортом і в авто ви можете вчитися з аудіо матеріалами. Якщо певна тема дається вам важко – припиніть. Зробіть перерву чи вчите щось інше! Так ви не втратите інтерес до нової мови. Розгадувати кросворди на новій мові – також задоволення. Фільми на іноземній мові надають різноманітності. За допомогою газет на іноземній мові ви багато взнаєте про країну та людей. В Інтернеті є багато вправ, які добре доповнюють ваші книги. І шукайте собі друзів, які також цікавляться мовами. Ніколи не вивчайте новий зміст ізольовано, а лише у контексті. Регулярно все повторюйте! Так ваш мозок зможе добре запам’ятовувати матеріал. Хто вже насичений теорією, повинен пакувати валізи! Адже ніде не навчаються так ефективно, як серед людей, що говорять рідноюмовою. Під час вашої подорожі ви можете вести щоденник із своїми спостереженнями. Але найважливіше – ніколи не здавайся!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
22 [двадцять два]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коротка розмова 3
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)