goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > 日本語 > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

56 [п’ятдесят шість]

Почуття

 

56 [五十六]@56 [п’ятдесят шість]
56 [五十六]

56 [Isoroku]
感情

kanjō

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Мати бажання
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми маємо бажання.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми не маємо бажання.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Боятися.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я боюся.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не боюся.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мати час
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він має час.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він не має часу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Нудьгувати
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона нудьгує.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона не нудьгує.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Бути голодним
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви голодні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви не голодні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мати спрагу
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вони мають спрагу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вони не мають спраги.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Мати бажання
や_気_   あ_   
y_r_k_   g_   a_u   
やる気が ある
yaruki ga aru
や___   あ_   
y_____   g_   a__   
やる気が ある
yaruki ga aru
____   __   
______   __   ___   
やる気が ある
yaruki ga aru
  Ми маємо бажання.
私_は   や_気_   あ_ま_   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   y_r_k_   g_   a_i_a_u_   
私達は やる気が あります 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
私__   や___   あ___   。   
w___________   w_   y_____   g_   a_______   
私達は やる気が あります 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
___   ____   ____   _   
____________   __   ______   __   ________   
私達は やる気が あります 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
  Ми не маємо бажання.
私_は   や_気_   あ_ま_ん   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   y_r_k_   g_   a_i_a_e_.   
私達は やる気が ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
私__   や___   あ____   。   
w___________   w_   y_____   g_   a________   
私達は やる気が ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
___   ____   _____   _   
____________   __   ______   __   _________   
私達は やる気が ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
 
 
 
 
  Боятися.
不_で   あ_   
f_a_d_a_u   
不安で ある
fuandearu
不__   あ_   
f________   
不安で ある
fuandearu
___   __   
_________   
不安で ある
fuandearu
  Я боюся.
不_   で_   。   
f_a_d_s_.   
不安 です 。
fuandesu.
不_   で_   。   
f________   
不安 です 。
fuandesu.
__   __   _   
_________   
不安 です 。
fuandesu.
  Я не боюся.
怖_   あ_ま_ん   。   
k_w_k_   a_i_a_e_.   
怖く ありません 。
kowaku arimasen.
怖_   あ____   。   
k_____   a________   
怖く ありません 。
kowaku arimasen.
__   _____   _   
______   _________   
怖く ありません 。
kowaku arimasen.
 
 
 
 
  Мати час
時_が   あ_   
j_k_n_ā_u   
時間が ある
jikangāru
時__   あ_   
j________   
時間が ある
jikangāru
___   __   
_________   
時間が ある
jikangāru
  Він має час.
彼_   時_が   あ_ま_   。   
k_r_   w_   j_k_n   g_   a_i_a_u_   
彼は 時間が あります 。
kare wa jikan ga arimasu.
彼_   時__   あ___   。   
k___   w_   j____   g_   a_______   
彼は 時間が あります 。
kare wa jikan ga arimasu.
__   ___   ____   _   
____   __   _____   __   ________   
彼は 時間が あります 。
kare wa jikan ga arimasu.
  Він не має часу.
彼_   時_が   あ_ま_ん   。   
k_r_   w_   j_k_n   g_   a_i_a_e_.   
彼は 時間が ありません 。
kare wa jikan ga arimasen.
彼_   時__   あ____   。   
k___   w_   j____   g_   a________   
彼は 時間が ありません 。
kare wa jikan ga arimasen.
__   ___   _____   _   
____   __   _____   __   _________   
彼は 時間が ありません 。
kare wa jikan ga arimasen.
 
 
 
 
  Нудьгувати
退_   す_   
t_i_u_s_   s_r_   
退屈 する
taikutsu suru
退_   す_   
t_______   s___   
退屈 する
taikutsu suru
__   __   
________   ____   
退屈 する
taikutsu suru
  Вона нудьгує.
彼_は   退_   し_   い_す   。   
k_n_j_   w_   t_i_u_s_   s_i_e   i_a_u_   
彼女は 退屈 して います 。
kanojo wa taikutsu shite imasu.
彼__   退_   し_   い__   。   
k_____   w_   t_______   s____   i_____   
彼女は 退屈 して います 。
kanojo wa taikutsu shite imasu.
___   __   __   ___   _   
______   __   ________   _____   ______   
彼女は 退屈 して います 。
kanojo wa taikutsu shite imasu.
  Вона не нудьгує.
彼_は   退_   し_   い_せ_   。   
k_n_j_   w_   t_i_u_s_   s_i_e   i_a_e_.   
彼女は 退屈 して いません 。
kanojo wa taikutsu shite imasen.
彼__   退_   し_   い___   。   
k_____   w_   t_______   s____   i______   
彼女は 退屈 して いません 。
kanojo wa taikutsu shite imasen.
___   __   __   ____   _   
______   __   ________   _____   _______   
彼女は 退屈 して いません 。
kanojo wa taikutsu shite imasen.
 
 
 
 
  Бути голодним
お_か_   す_   
o_a_a   g_   s_k_   
おなかが すく
onaka ga suku
お___   す_   
o____   g_   s___   
おなかが すく
onaka ga suku
____   __   
_____   __   ____   
おなかが すく
onaka ga suku
  Ви голодні?
お_か_   す_て   い_す   か   ?   
o_a_a   g_   s_i_e   i_a_u   k_?   
おなかが すいて います か ?
onaka ga suite imasu ka?
お___   す__   い__   か   ?   
o____   g_   s____   i____   k__   
おなかが すいて います か ?
onaka ga suite imasu ka?
____   ___   ___   _   _   
_____   __   _____   _____   ___   
おなかが すいて います か ?
onaka ga suite imasu ka?
  Ви не голодні?
お_か_   す_て   な_の   で_   か   ?   
o_a_a   w_   s_i   t_n_i   n_d_s_   k_?   
おなかは すいて ないの です か ?
onaka wa sui tenai nodesu ka?
お___   す__   な__   で_   か   ?   
o____   w_   s__   t____   n_____   k__   
おなかは すいて ないの です か ?
onaka wa sui tenai nodesu ka?
____   ___   ___   __   _   _   
_____   __   ___   _____   ______   ___   
おなかは すいて ないの です か ?
onaka wa sui tenai nodesu ka?
 
 
 
 
  Мати спрагу
の_が   渇_   
n_d_   g_   k_w_k_   
のどが 渇く
nodo ga kawaku
の__   渇_   
n___   g_   k_____   
のどが 渇く
nodo ga kawaku
___   __   
____   __   ______   
のどが 渇く
nodo ga kawaku
  Вони мають спрагу.
彼_は   の_が   渇_て   い_す   ね   。   
k_r_r_   w_   n_d_   g_   k_w_i_e   i_a_u   n_.   
彼らは のどが 渇いて います ね 。
karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
彼__   の__   渇__   い__   ね   。   
k_____   w_   n___   g_   k______   i____   n__   
彼らは のどが 渇いて います ね 。
karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
___   ___   ___   ___   _   _   
______   __   ____   __   _______   _____   ___   
彼らは のどが 渇いて います ね 。
karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
  Вони не мають спраги.
彼_は   の_が   渇_て   い_せ_   。   
k_r_r_   w_   n_d_   g_   k_w_i_e   i_a_e_.   
彼らは のどが 渇いて いません 。
karera wa nodo ga kawaite imasen.
彼__   の__   渇__   い___   。   
k_____   w_   n___   g_   k______   i______   
彼らは のどが 渇いて いません 。
karera wa nodo ga kawaite imasen.
___   ___   ___   ____   _   
______   __   ____   __   _______   _______   
彼らは のどが 渇いて いません 。
karera wa nodo ga kawaite imasen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова наших предків

Сучасні мови можуть бути досліджені лінгвістами. Для цього застосовують різні методи. Але як розмовляли люди тисячоліттями? На це питання відповісти набагато важче. Однак науковці займаються цим довгий час. Вони хочуть вияснити, як розмовляли раніше. Для цього вони намагаються реконструювати старі форми мови. Американські дослідники зробили одне цікаве відкриття. Вони проаналізували понад 2000 мов. При цьому вони досліджували насамперед побудову речення в мовах. Результат їх дослідження був дуже цікавий. Майже половина мов має структуру речення С-О-Д. Це означає, що діє принцип суб’єкт, об’єкт, дієслово. Понад 700 мов відповідають зразку С-Д-О. І близько 160 мов функціонує за системою Д-С-О. Д-О-С-зразок використовують лише близько 40 мов. 120 мов демонструють змішані форми. О-Д-С і О-С-Д напроти є явно рідко уживаними системами. Отже більшість досліджених мов використовує принцип С-О-Д. Сюди відносяться, наприклад, перська, японська та турецька мови. Але у більшості випадків живі мови відповідають зразку С-Д-О. В індоєвропейській мовній сім’ї домінує сьогодні ця структура речення. Дослідники вважають, що раніше говорили відповідно до моделі С-О-Д. На цій системі базувалися всі мови. Але потім розвиток мов пішов різними шляхами. Чому так сталося – ще невідомо. Але зміна структури речення повинна була мати причину. Адже в ході еволюції перемагає лише те, що має переваги…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
56 [п’ятдесят шість]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Почуття
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)