goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > հայերեն > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

86 [вісімдесят шість]

Питання – минулий час 2

 

86 [ութանասունվեց]@86 [вісімдесят шість]
86 [ութանասունվեց]

86 [ut’anasunvets’]
հարցեր անցյալում 2

harts’yer ants’yalum 2

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Яку краватку ти носив?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Який автомобіль ти купив?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Яку газету ти передплатив?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кого ви бачили?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кого Ви зустріли?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кого Ви пізнали?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли Ви встали?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли Ви почали?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли Ви припинили?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому Ви прокинулися?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому Ви стали вчителем?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому Ви взяли таксі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Звідки Ви прийшли?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Куди Ви ходили?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де Ви були?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кому ти допоміг / допомогла?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кому ти написав / написала?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кому ти відповів / відповіла?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Яку краватку ти носив?
Ո_ր   փ_ղ_ա_ն   է_ր   կ_ե_:   
V_՞_   p_v_g_k_p_   e_r   k_e_   
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
Ո__   փ______   է__   կ____   
V___   p_________   e__   k___   
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
___   _______   ___   _____   
____   __________   ___   ____   
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
  Який автомобіль ти купив?
Ո_ր   մ_ք_ն_ն   ե_   գ_ե_:   
V_՞_   m_k_y_n_n   y_s   g_e_   
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
Ո__   մ______   ե_   գ____   
V___   m________   y__   g___   
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
___   _______   __   _____   
____   _________   ___   ____   
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
  Яку газету ти передплатив?
Ո_ր   թ_ր_ն   ե_   բ_ժ_ն_ր_ա_ր_ե_:   
V_՞_   t_y_r_’_   y_s   b_z_a_o_d_g_v_l   
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
Ո__   թ____   ե_   բ______________   
V___   t_______   y__   b______________   
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
___   _____   __   _______________   
____   ________   ___   _______________   
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
 
 
 
 
  Кого ви бачили?
Ո_՞_   ե_   տ_ս_լ_   
U_m   y_k_   t_s_l   
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
Ո___   ե_   տ_____   
U__   y___   t____   
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
____   __   ______   
___   ____   _____   
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
  Кого Ви зустріли?
Ո_՞_   ե_   հ_ն_ի_ե_:   
U_m   y_k_   h_n_i_e_   
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
Ո___   ե_   հ________   
U__   y___   h_______   
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
____   __   _________   
___   ____   ________   
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
  Кого Ви пізнали?
Ո_՞_   ե_   ճ_ն_չ_լ_   
U_m   y_k_   c_a_a_h_y_l   
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
Ո___   ե_   ճ_______   
U__   y___   c__________   
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
____   __   ________   
___   ____   ___________   
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
 
 
 
 
  Коли Ви встали?
Ք_ն_ս_՞_   ե_   վ_ր_ա_ե_:   
K_a_i_i_n   y_k_   v_r_a_s_y_l   
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
Ք_______   ե_   վ________   
K________   y___   v__________   
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
________   __   _________   
_________   ____   ___________   
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
  Коли Ви почали?
Ե_ր_   ե_   ս_ս_լ_   
Y_՞_b   y_k_   s_s_l   
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
Ե___   ե_   ս_____   
Y____   y___   s____   
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
____   __   ______   
_____   ____   _____   
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
  Коли Ви припинили?
Ե_ր_   ե_   վ_ր_ա_ր_լ_   
Y_՞_b   y_k_   v_r_a_s_r_l   
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
Ե___   ե_   վ_________   
Y____   y___   v__________   
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
____   __   __________   
_____   ____   ___________   
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
 
 
 
 
  Чому Ви прокинулися?
Ի_չ_ւ_   ե_   ա_թ_ա_ե_:   
I_c_’_՞   y_k_   a_t_n_t_’_e_   
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
Ի_____   ե_   ա________   
I______   y___   a___________   
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
______   __   _________   
_______   ____   ____________   
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
  Чому Ви стали вчителем?
Ի_չ_ւ_   ե_   ո_ս_ւ_ի_   դ_ր_ե_:   
I_c_’_՞   y_k_   u_u_s_i_h_   d_r_z_l   
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
Ի_____   ե_   ո_______   դ______   
I______   y___   u_________   d______   
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
______   __   ________   _______   
_______   ____   __________   _______   
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
  Чому Ви взяли таксі?
Ի_չ_ւ_   ե_   տ_ք_ի   վ_ր_ե_:   
I_c_’_՞   y_k_   t_k_s_   v_r_z_l   
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
Ի_____   ե_   տ____   վ______   
I______   y___   t_____   v______   
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
______   __   _____   _______   
_______   ____   ______   _______   
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
 
 
 
 
  Звідки Ви прийшли?
Ո_տ_ղ_՞_   ե_   ե_ե_:   
V_r_e_h_՞_s_   y_k_   y_k_l   
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
Ո_______   ե_   ե____   
V___________   y___   y____   
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
________   __   _____   
____________   ____   _____   
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
  Куди Ви ходили?
Ո_՞_   ե_   գ_ա_ե_:   
U_r   y_k_   g_a_s_y_l   
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
Ո___   ե_   գ______   
U__   y___   g________   
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
____   __   _______   
___   ____   _________   
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
  Де Ви були?
Ո_տ_՞_   ե_   ե_ե_:   
V_r_e_g_   y_k_   y_g_e_   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Ո_____   ե_   ե____   
V_______   y___   y_____   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
______   __   _____   
________   ____   ______   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
 
 
 
 
  Кому ти допоміг / допомогла?
Ո_՞_   ե_   օ_ն_լ_   
U_m   y_k_   o_n_l   
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
Ո___   ե_   օ_____   
U__   y___   o____   
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
____   __   ______   
___   ____   _____   
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
  Кому ти написав / написала?
Ո_՞_   ե_   գ_ե_:   
U_m   y_k_   g_e_   
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
Ո___   ե_   գ____   
U__   y___   g___   
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
____   __   _____   
___   ____   ____   
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
  Кому ти відповів / відповіла?
Ո_՞_   ե_   պ_տ_ս_ա_ե_:   
U_m   y_k_   p_t_s_h_n_l   
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
Ո___   ե_   պ__________   
U__   y___   p__________   
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
____   __   ___________   
___   ____   ___________   
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Поради від забування

Навчання не завжди просте. Навіть коли воно дає задоволення, воно може бути втомливим. Але коли ми щось вивчили, ми радуємося. Ми пишаємося собою та нашим прогресом. Нажаль те, що ми вчимо, ми можемо також знов забути. Особливо часто це є проблемою під час вивчення мов. Більшість з нас вивчає в школі одну або дві мови. Після закінчення школи це знання часто втрачається. Ми навряд чи ще говоримо цією мовою. У повсякденні більшістю переважає наша рідна мова. Багато іноземних мов використовується ще лише у відпустках. Але якщо знання регулярно не активізуються, вони втрачаються. Наш мозок потребує тренінгу. Можна сказати, він працює як м’яза. Ця м’яза повинна рухатися, інакше вона слабне. Але є можливість запобігти забуванню. Найважливішим є – застосовувати вивчене. При цьому можуть допомогти тверді ритуали. Можна скласти невеличку програму для різних днів тижня. У понеділок, наприклад, читати якусь книжку іноземною мовою. Іноземну радіопередачу слухати у середу. Потім, о п’ятниці писати щоденник іноземною мовою. У такий спосіб ми переключаємося між читанням, слуханням та письмом. Завдяки цьому знання активується різними способами. Всі ці вправи не повинні тривати довго, півгодини достатньо. Але важливо тренуватися регулярно! Дослідження показують, що колись вивчене залишається у мозку десятиліттями. Але його слід лише знов діставати з шухляди…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
86 [вісімдесят шість]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Питання – минулий час 2
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)