Learn Languages Online!
previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50мов   >   українська   >   вірменська   >   Зміст


18 [вісімнадцять]

Прибирання в домі

 


18 [տասնութ]

տան մաքրություն

 

 
Сьогодні субота.
Այսօր շաբաթ է:
Aysor shabat’ e
Сьогодні ми маємо час.
Այսօր մենք ժամանակ ունենք:
Aysor menk’ zhamanak unenk’
Сьогодні ми прибираємо квартиру.
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում:
Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
 
 
 
 
Я прибираю ванну кімнату.
Ես մաքրում եմ լոգարանը:
Yes mak’rum yem logarany
Мій чоловік миє автомобіль.
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում:
Amusins avtomek’yenan e lvanum
Діти чистять велосипеди.
Երեխաները մաքրում են հեծանիվները:
Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery
 
 
 
 
Бабуся поливає квіти.
Տատիկը ջրում է ծաղիկները:
Tatiky jrum e tsaghiknery
Діти прибирають дитячу кімнату.
Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը:
Yerekhanery havak’um yen mankakan senyaky
Мій чоловік прибирає свій письмовий стіл.
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը:
Amusins havak’um e ir graseghany
 
 
 
 
Я кладу білизну в пральну машину.
Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ:
Yes dnum yem hagusty lvats’k’i mek’yenayi mej
Я вішаю білизну.
Ես կախում եմ լվացքը:
Yes kakhum yem lvats’k’y
Я прасую білизну.
Ես արդուկում եմ հագուստը:
Yes ardukum yem hagusty
 
 
 
 
Вікна брудні.
Լուսամուտները կեղտոտ են:
Lusamutnery keghtot yen
Підлога брудна.
Հատակը կեղտոտ է:
Hataky keghtot e
Посуд брудний.
Սպասքը կեղտոտ է:
Spask’y keghtot e
 
 
 
 
Хто миє вікна?
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները:
VO՞v e mak’rum lusamutnery
Хто пилoсосить?
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով:
VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
Хто миє посуд?
Ո՞վ է լվանում սպասքը:
VO՞v e lvanum spask’y
 
 
 
 

previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Раннє навчання

Іноземні мови стають сьогодні все важливішими. Це справедливо також і для трудової діяльності. Через це кількість людей, які вивчають іноземні мови, зростає. Також багатьом батькам хотілося б, щоб їх діти вчили мови. Найкраще вже в юнацькі роки. По всьому світі вже є багато міжнародних початкових шкіл. Також дитячі садки з багатомовним вихованням стають дедалі популярнішими. Таке раннє навчання має багато переваг. Це пов’язано з розвитком нашого мозку. До 4-го року життя формуються структури мозку, які відповідають за мову. Ці нейронні мережі допомагають нам під час навчання. Пізніше нові структури розвиваються гірше. Діти старшого віку та дорослі вивчають мови набагато важче. А тому ми повинні активно підтримувати ранній розвиток нашого мозку. Коротко кажучи: чим молодше – тим краще. Але є також люди, які критикують раннє навчання. Вони побоюються, що багатомовність перевантажує маленьких дітей. Крім того небезпека полягає в тім, що вони ніяку мову не вчать правильно. Однак з наукової точки зору цей сумнів необґрунтований. Більшість лінгвістів та нейропсихологів налаштовані оптимістично . Їх дослідження з цієї теми дали позитивні результати. Так, діти здебільшого отримують більше задоволення від уроків вивченнямови. Також, коли діти вивчають мови, вони також розмірковують про мову. Тому за допомогою вивчення іноземних мов вони знайомляться також з рідною. Завдяки цим знанням про мови вони мають користь впродовж всього життя. Можливо навіть краще починати з вивчення складних мов. Адже мозок дітей вчиться швидко і інтуїтивно. Бо йому байдуже, що запам’ятовувати: hello, ciao чи néih hóu!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 українська - вірменська для початківців