Learn Languages Online!
previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50мов   >   українська   >   вірменська   >   Зміст


13 [тринадцять]

Види діяльності

 


13 [տասներեք]

գործունեություն

 

 
Що робить Марта?
Մարթան ի՞նչ է անում:
Mart’an i՞nch’ e anum
Вона працює в офісі.
Մարթան աշխատում է գրասենյակում:
Mart’an ashkhatum e grasenyakum
Вона працює за комп’ютером.
Մարթան աշխատում է համակարգիչով:
Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
 
 
 
 
Де Марта?
ՈՒ՞ր է Մարթան:
U՞r e Mart’an
У кіно.
Կինոյում:
Kinoyum
Вона дивиться фільм.
Նա ֆիլմ է դիտում:
Na film e ditum
 
 
 
 
Що робить Петро?
Ի՞նչ է անում Պետերը:
I՞nch’ e anum Petery
Він навчається в університеті.
Նա սովորում է համալսարանում:
Na sovorum e hamalsaranum
Він вивчає мови.
Նա սովորում է լեզուներ:
Na sovorum e lezuner
 
 
 
 
Де Петро?
Ո՞րտեղ է Պետերը:
VO՞rtegh e Petery
У кафе.
Սրճարանում:
Srcharanum
Він п’є каву.
Նա սուրճ է խմում:
Na surch e khmum
 
 
 
 
Куди вони люблять ходити?
ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով:
U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov
На концерти.
Համերգ:
Hamerg
Вони люблять слухати музику.
Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում:
Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum
 
 
 
 
Куди вони не люблять ходити?
ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով:
U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov
На дискотеку.
Դիսկոտեկ:
Diskotek
Вони не люблять танцювати.
Նրանք չեն պարում հաճույքով:
Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov
 
 
 
 

previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Креольські мови

Ви знали, що в південній частині Тихого океану (у Полінезійському трикутнику) говорять німецькою? Це дійсно так! Подекуди у Папуа Нова Гвінея та Австралія розмовляють нашою німецькою. Це креольська мова. Креольські мови виникають у ситуаціях мовних контактів. Тобто тоді, коли переплітаються між собою багато різних мов. Багато креольських мов, тим часом, майже вимерли. Але у світі креольською мовою ще розмовляє 15 мільйонів людей. Креольські мови є завжди рідними мовами. Для мов піджина це не так. Мови піджив являють собою дуже спрощені мовні форми. Вони служать лише для зовсім спрощеного спілкування. Більшість креольських мов виникла у колоніальні часи. Через це креольські мови часто базуються на європейських мовах. Однією з ознак креольських мов є обмежена лексика. Також креольські мови мають власну фонетичну систему. Граматика креольських мов значно спрощена. Той, хто розмовляє, просто ігнорує складні правила. Кожна креольська мова є важливою складовою частиною національної ідентичності. А тому існує також багато літератур на креольських мовах. Для мовознавців креольські мови особливо цікаві. Адже вони показують, як народжуються і знов вмирають мови. Таким чином, на креольських мовах можна простежити розвиток мови. Також вони доказують, що мова може змінюватися та пристосовуватися. Дисципліна, яка вивчає креольські мови, називається криолістика. Один з найвідоміших висловів креольською мовою походить з Ямайки. Боб Марлі зробив його всесвітньо відомим – ви його знаєте? Це No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) (Ні, жінко, не плач!)

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 українська - вірменська для початківців