goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > فارسی > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

34 [otuz dört]

Trende

 

‫34 [سی و چهار]‬@34 [otuz dört]
‫34 [سی و چهار]‬

34 [see-o-cha-hâr]
‫در قطار‬

dar ghatâr

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bu Berlin’e giden tren mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tren ne zaman kalkıyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Özür dilerim, geçebilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Zannedersem burası benim yerim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yataklı vagon nerde?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yataklı vagon trenin sonunda.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Aşağıda yatabilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ortada yatabilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yukarıda yatabilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ne zaman sınırda olacağız?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Trenin rötarı var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bu Berlin’e giden tren mi?
‫_ی_   ق_ا_   ب_   ب_ل_ن   م_‌_و_؟_   
i_   g_a_â_-_s_   k_   b_   b_r_i_   m_r_v_d_   
‫این قطار به برلین می‌رود؟‬
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
‫___   ق___   ب_   ب____   م_______   
i_   g_________   k_   b_   b_____   m_______   
‫این قطار به برلین می‌رود؟‬
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
____   ____   __   _____   ________   
__   __________   __   __   ______   ________   
‫این قطار به برلین می‌رود؟‬
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
  Tren ne zaman kalkıyor?
‫_ط_ر   ک_   ح_ک_   م_‌_ن_؟_   
g_a_â_   c_e   m_g_e   h_r_k_t   m_k_n_d_   
‫قطار کی حرکت می‌کند؟‬
ghatâr che moghe harekat mikonad?
‫____   ک_   ح___   م_______   
g_____   c__   m____   h______   m_______   
‫قطار کی حرکت می‌کند؟‬
ghatâr che moghe harekat mikonad?
_____   __   ____   ________   
______   ___   _____   _______   ________   
‫قطار کی حرکت می‌کند؟‬
ghatâr che moghe harekat mikonad?
  Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
‫_ی   ‫_ط_ر   ب_   ب_ل_ن   م_‌_س_؟_   
g_a_â_   c_e   m_g_e   b_   b_r_i_   m_r_s_d_   
‫کی ‫قطار به برلین می‌رسد؟‬
ghatâr che moghe be berlin miresad?
‫__   ‫____   ب_   ب____   م_______   
g_____   c__   m____   b_   b_____   m_______   
‫کی ‫قطار به برلین می‌رسد؟‬
ghatâr che moghe be berlin miresad?
___   _____   __   _____   ________   
______   ___   _____   __   ______   ________   
‫کی ‫قطار به برلین می‌رسد؟‬
ghatâr che moghe be berlin miresad?
 
 
 
 
  Özür dilerim, geçebilir miyim?
‫_ب_ش_د_   ا_ا_ه   ه_ت   ع_و_   ک_م   (_د   ش_م_؟_   
b_b_k_-_h_d_   e_â_e   h_s_   o_u_   k_n_m_   
‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟‬
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
‫_______   ا____   ه__   ع___   ک__   (__   ش_____   
b___________   e____   h___   o___   k_____   
‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟‬
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
________   _____   ___   ____   ___   ___   ______   
____________   _____   ____   ____   ______   
‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟‬
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
  Zannedersem burası benim yerim.
‫_ک_   م_‌_ن_   ا_ن_ا   ج_ی   م_   ا_ت_‬   
f_k_   m_k_n_m   i_j_   j_y_   m_n   a_t_   
‫فکر می‌کنم اینجا جای من است.‬
fekr mikonam injâ jâye man ast.
‫___   م_____   ا____   ج__   م_   ا____   
f___   m______   i___   j___   m__   a___   
‫فکر می‌کنم اینجا جای من است.‬
fekr mikonam injâ jâye man ast.
____   ______   _____   ___   __   _____   
____   _______   ____   ____   ___   ____   
‫فکر می‌کنم اینجا جای من است.‬
fekr mikonam injâ jâye man ast.
  Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
‫_ک_   م_‌_ن_   ش_ا   ر_ی   ص_د_ی   م_   ن_س_ه   ا_د_‬   
f_k_   m_k_n_m   s_o_â   r_o_e   s_n_a_i_e   m_n   n_s_a_t_-_d_   
‫فکر می‌کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
‫___   م_____   ش__   ر__   ص____   م_   ن____   ا____   
f___   m______   s____   r____   s________   m__   n___________   
‫فکر می‌کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
____   ______   ___   ___   _____   __   _____   _____   
____   _______   _____   _____   _________   ___   ____________   
‫فکر می‌کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
 
 
 
 
  Yataklı vagon nerde?
‫_و_ه   خ_ا_   ک_ا   ا_ت_‬   
k_p_p_-_e   k_â_   k_j_s_?   
‫کوپه خواب کجا است؟‬
kup-pe-ye khâb kojâst?
‫____   خ___   ک__   ا____   
k________   k___   k______   
‫کوپه خواب کجا است؟‬
kup-pe-ye khâb kojâst?
_____   ____   ___   _____   
_________   ____   _______   
‫کوپه خواب کجا است؟‬
kup-pe-ye khâb kojâst?
  Yataklı vagon trenin sonunda.
‫   ک_پ_   خ_ا_   د_   ا_ت_ا_   ق_ا_   ا_ت_‬   
k_p_p_-_e   k_â_   d_r   e_t_h_y_   g_a_â_   a_t_   
‫ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
‫   ک___   خ___   د_   ا_____   ق___   ا____   
k________   k___   d__   e_______   g_____   a___   
‫ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
_   ____   ____   __   ______   ____   _____   
_________   ____   ___   ________   ______   ____   
‫ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
  Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
‫_   ر_ت_ر_ن   ق_ا_   ک_ا_ت_   د_ا_ت_ا_   ق_ا_._   
v_   r_s_u_â_-_   g_a_â_   k_j_s_?   d_r   e_t_d_y_   g_a_â_.   
‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
‫_   ر______   ق___   ک_____   د_______   ق_____   
v_   r_________   g_____   k______   d__   e_______   g______   
‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
__   _______   ____   ______   ________   ______   
__   __________   ______   _______   ___   ________   _______   
‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
 
 
 
 
  Aşağıda yatabilir miyim?
‫_ی_ت_ا_م   پ_ی_ن   ب_و_ب_؟_   
m_t_v_n_m   p_-_n   b_k_â_a_?   
‫می‌توانم پایین بخوابم؟‬
mitavânam pâ-in bekhâbam?
‫________   پ____   ب_______   
m________   p____   b________   
‫می‌توانم پایین بخوابم؟‬
mitavânam pâ-in bekhâbam?
_________   _____   ________   
_________   _____   _________   
‫می‌توانم پایین بخوابم؟‬
mitavânam pâ-in bekhâbam?
  Ortada yatabilir miyim?
‫_ی_ت_ا_م   و_ط   ب_و_ب_؟_   
m_t_v_n_m   v_s_t   b_k_â_a_?   
‫می‌توانم وسط بخوابم؟‬
mitavânam vasat bekhâbam?
‫________   و__   ب_______   
m________   v____   b________   
‫می‌توانم وسط بخوابم؟‬
mitavânam vasat bekhâbam?
_________   ___   ________   
_________   _____   _________   
‫می‌توانم وسط بخوابم؟‬
mitavânam vasat bekhâbam?
  Yukarıda yatabilir miyim?
‫_ی_ت_ا_م   ب_ل_   ب_و_ب_؟_   
m_t_v_n_m   b_l_   b_k_â_a_?   
‫می‌توانم بالا بخوابم؟‬
mitavânam bâlâ bekhâbam?
‫________   ب___   ب_______   
m________   b___   b________   
‫می‌توانم بالا بخوابم؟‬
mitavânam bâlâ bekhâbam?
_________   ____   ________   
_________   ____   _________   
‫می‌توانم بالا بخوابم؟‬
mitavânam bâlâ bekhâbam?
 
 
 
 
  Ne zaman sınırda olacağız?
‫_ی   ب_   م_ز   م_‌_س_م_‬   
k_y   b_   m_r_   m_r_s_m_   
‫کی به مرز می‌رسیم؟‬
key be marz miresim?
‫__   ب_   م__   م________   
k__   b_   m___   m_______   
‫کی به مرز می‌رسیم؟‬
key be marz miresim?
___   __   ___   _________   
___   __   ____   ________   
‫کی به مرز می‌رسیم؟‬
key be marz miresim?
  Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
‫_ف_   ب_   ب_ل_ن   چ_د_   ط_ل   م_‌_ش_؟_   
s_f_r   b_   b_r_i_   c_e   m_d_d_t   t_o_   m_k_s_a_?   
‫سفر به برلین چقدر طول می‌کشد؟‬
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
‫___   ب_   ب____   چ___   ط__   م_______   
s____   b_   b_____   c__   m______   t___   m________   
‫سفر به برلین چقدر طول می‌کشد؟‬
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
____   __   _____   ____   ___   ________   
_____   __   ______   ___   _______   ____   _________   
‫سفر به برلین چقدر طول می‌کشد؟‬
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
  Trenin rötarı var mı?
‫_ط_ر   ت_خ_ر   د_ر_؟_   
g_a_â_   t_-_k_i_   d_r_d_   
‫قطار تاخیر دارد؟‬
ghatâr ta-akhir dârad?
‫____   ت____   د_____   
g_____   t_______   d_____   
‫قطار تاخیر دارد؟‬
ghatâr ta-akhir dârad?
_____   _____   ______   
______   ________   ______   
‫قطار تاخیر دارد؟‬
ghatâr ta-akhir dârad?
 
 
 
 
  Okuyacak bir şeyiniz var mı?
‫_ی_ی   ب_ا_   خ_ا_د_   د_ر_د_‬   
c_i_i   b_r_y_   k_â_d_n   d_r_d_   
‫چیزی برای خواندن دارید؟‬
chizi barâye khândan dârid?
‫____   ب___   خ_____   د______   
c____   b_____   k______   d_____   
‫چیزی برای خواندن دارید؟‬
chizi barâye khândan dârid?
_____   ____   ______   _______   
_____   ______   _______   ______   
‫چیزی برای خواندن دارید؟‬
chizi barâye khândan dârid?
  Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
‫_ی_ج_   م_‌_و_   خ_ر_ک_   ی_   ن_ش_د_ی   پ_د_   ک_د_‬   
i_j_   m_t_v_n   k_o_â_i   y_   n_s_i_a_i   t_h_-_e   k_r_?   
‫اینجا می‌شود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟‬
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
‫_____   م_____   خ_____   ی_   ن______   پ___   ک____   
i___   m______   k______   y_   n________   t______   k____   
‫اینجا می‌شود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟‬
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
______   ______   ______   __   _______   ____   _____   
____   _______   _______   __   _________   _______   _____   
‫اینجا می‌شود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟‬
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
  Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
‫_م_ن   ا_ت   م_ا   س_ع_   7   ب_د_ر   ک_ی_؟_   
m_m_e_   a_t   m_r_   s_-_t_   h_f_   b_d_r   k_n_d_   
‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
‫____   ا__   م__   س___   7   ب____   ک_____   
m_____   a__   m___   s_____   h___   b____   k_____   
‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
_____   ___   ___   ____   _   _____   ______   
______   ___   ____   ______   ____   _____   ______   
‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dilin gelişimi

Neden birbirimizle konuştuğumuz ortada. Aramızda bilgi alışverişinde bulunmak ve birbirimizle anlaşmak istiyoruz. Dilin nasıl geliştiği ise tam bilinmemektedir. Bunun için farklı teoriler mevcut. Yalnız dilin eski bir görüngü olduğu kesin. Konuşabilmek için belirli vücut özelliklerin olması gerekiyordu. Bunlar ses oluşturabilmemiz için gerekliydi. Neandertaller bile seslerini kullanma yeteneğine sahiplerdi. Böylece kendilerini hayvanlardan ayırt etmişlerdir. Ayrıca sesli ve sabit bir ses kendilerini savunmak için önemliydi. Bu ses ile düşmanları tehdit edebiliyor veya korkutabiliyorlardı. O zaman bile araç gereçler üretilip ateş yakılıyordu. Bu bilgi bir şekilde aktarılmalıydı. Gruplar içinde avlamada da dil önemliydi. Bu çok basit bir anlaşma türü 2 milyon yıl önceden beri vardı. İlk dilsel öğeler işaret ve mimiklerdi. Ama insanlar karanlıkta da iletişim kurmak istediler. Kısacası birbirini görmeden konuşabilmelilerdi. Böylece işaretlerin yerine sesler oluşmuştur. Dil bugünkü anlamı ile 50000 yaşındadır. Homo Sapiens Afrika’yı terk ederken dili dünya çapında yaymıştır. Diller farklı bölgelerde birbirinden ayrılmışlar. Bu, farklı dil ailelerin oluşumuna sebep olduğunun anlamına gelir. Bunlar ama dil sistemlerin temelini içermektedirler. İlk diller bugünkü dillere istinaden daha az karmaşıklardı. Gramer, ses bilimi ve anlam bilimi aracılığı ile geliştirilmişlerdir. Bu durumda değişik diller, değişik çözümlerdir diyebiliriz. Ama sorun hep aynıydı: Neyi düşündüğümü nasıl gösteririm?

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
34 [otuz dört]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Trende
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin