goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > română > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

44 [fyrtiofyra]

Gå ut på kvällen

 

44 [patruzeci şi patru]@44 [fyrtiofyra]
44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Finns det ett diskotek här?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det en nattklubb här?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det en pub här?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad visas på teatern i kväll?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad går det för film på bio i kväll?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad blir det på tv i kväll?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det teaterbiljetter kvar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det biobiljetter kvar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det biljetter kvar till fotbollsmatchen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill sitta längst bak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill sitta någonstans i mitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill sitta längst fram.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan ni rekommendera mig något?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När börjar föreställningen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan ni skaffa mig en biljett?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det någon golfbana här i närheten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det någon tennisbana i närheten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det någon simhall här i närheten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Finns det ett diskotek här?
E_t_   a_c_   o   d_s_o_e_ă_   
   
Este aici o discotecă?
E___   a___   o   d_________   
   
Este aici o discotecă?
____   ____   _   __________   
   
Este aici o discotecă?
  Finns det en nattklubb här?
E_t_   a_c_   u_   c_u_   d_   n_a_t_?   
   
Este aici un club de noapte?
E___   a___   u_   c___   d_   n______   
   
Este aici un club de noapte?
____   ____   __   ____   __   _______   
   
Este aici un club de noapte?
  Finns det en pub här?
E_t_   a_c_   u_   b_r_   
   
Este aici un bar?
E___   a___   u_   b___   
   
Este aici un bar?
____   ____   __   ____   
   
Este aici un bar?
 
 
 
 
  Vad visas på teatern i kväll?
C_   s_e_t_c_l   e_t_   î_   s_a_a   a_t_   l_   t_a_r_?   
   
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
C_   s________   e___   î_   s____   a___   l_   t______   
   
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
__   _________   ____   __   _____   ____   __   _______   
   
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
  Vad går det för film på bio i kväll?
C_   f_l_   r_l_a_ă   î_   s_a_a   a_t_   l_   c_n_m_t_g_a_?   
   
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
C_   f___   r______   î_   s____   a___   l_   c____________   
   
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
__   ____   _______   __   _____   ____   __   _____________   
   
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
  Vad blir det på tv i kväll?
C_   p_o_r_m   e_t_   î_   s_a_a   a_t_   l_   t_l_v_z_r_   
   
Ce program este în seara asta la televizor?
C_   p______   e___   î_   s____   a___   l_   t_________   
   
Ce program este în seara asta la televizor?
__   _______   ____   __   _____   ____   __   __________   
   
Ce program este în seara asta la televizor?
 
 
 
 
  Finns det teaterbiljetter kvar?
M_i   s_n_   b_l_t_   p_n_r_   t_a_r_?   
   
Mai sunt bilete pentru teatru?
M__   s___   b_____   p_____   t______   
   
Mai sunt bilete pentru teatru?
___   ____   ______   ______   _______   
   
Mai sunt bilete pentru teatru?
  Finns det biobiljetter kvar?
M_i   s_n_   b_l_t_   p_n_r_   c_n_m_t_g_a_?   
   
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
M__   s___   b_____   p_____   c____________   
   
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
___   ____   ______   ______   _____________   
   
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
  Finns det biljetter kvar till fotbollsmatchen?
M_i   s_n_   b_l_t_   p_n_r_   m_c_u_   d_   f_t_a_?   
   
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
M__   s___   b_____   p_____   m_____   d_   f______   
   
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
___   ____   ______   ______   ______   __   _______   
   
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
 
 
 
 
  Jag vill sitta längst bak.
V_e_u   s_   s_a_   î_   s_a_e   d_   t_t_   
   
Vreau să stau în spate de tot.
V____   s_   s___   î_   s____   d_   t___   
   
Vreau să stau în spate de tot.
_____   __   ____   __   _____   __   ____   
   
Vreau să stau în spate de tot.
  Jag vill sitta någonstans i mitten.
V_e_u   s_   s_a_   u_d_v_   î_   m_j_o_.   
   
Vreau să stau undeva în mijloc.
V____   s_   s___   u_____   î_   m______   
   
Vreau să stau undeva în mijloc.
_____   __   ____   ______   __   _______   
   
Vreau să stau undeva în mijloc.
  Jag vill sitta längst fram.
V_e_u   s_   s_a_   î_   f_ţ_   d_   t_t_   
   
Vreau să stau în faţă de tot.
V____   s_   s___   î_   f___   d_   t___   
   
Vreau să stau în faţă de tot.
_____   __   ____   __   ____   __   ____   
   
Vreau să stau în faţă de tot.
 
 
 
 
  Kan ni rekommendera mig något?
Î_i   p_t_ţ_   r_c_m_n_a   c_v_?   
   
Îmi puteţi recomanda ceva?
Î__   p_____   r________   c____   
   
Îmi puteţi recomanda ceva?
___   ______   _________   _____   
   
Îmi puteţi recomanda ceva?
  När börjar föreställningen?
C_n_   î_c_p_   r_p_e_e_t_ţ_a_   
   
Când începe reprezentaţia?
C___   î_____   r_____________   
   
Când începe reprezentaţia?
____   ______   ______________   
   
Când începe reprezentaţia?
  Kan ni skaffa mig en biljett?
Î_i   p_t_ţ_   f_c_   r_s_   d_   u_   b_l_t_   
   
Îmi puteţi face rost de un bilet?
Î__   p_____   f___   r___   d_   u_   b_____   
   
Îmi puteţi face rost de un bilet?
___   ______   ____   ____   __   __   ______   
   
Îmi puteţi face rost de un bilet?
 
 
 
 
  Finns det någon golfbana här i närheten?
E_t_   a_c_   î_   a_r_p_e_e   u_   t_r_n   d_   g_l_?   
   
Este aici în apropiere un teren de golf?
E___   a___   î_   a________   u_   t____   d_   g____   
   
Este aici în apropiere un teren de golf?
____   ____   __   _________   __   _____   __   _____   
   
Este aici în apropiere un teren de golf?
  Finns det någon tennisbana i närheten?
E_t_   a_c_   î_   a_r_p_e_e   u_   t_r_n   d_   t_n_s_   
   
Este aici în apropiere un teren de tenis?
E___   a___   î_   a________   u_   t____   d_   t_____   
   
Este aici în apropiere un teren de tenis?
____   ____   __   _________   __   _____   __   ______   
   
Este aici în apropiere un teren de tenis?
  Finns det någon simhall här i närheten?
E_t_   a_c_   î_   a_r_p_e_e   o   p_s_i_ă   a_o_e_i_ă_   
   
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
E___   a___   î_   a________   o   p______   a_________   
   
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
____   ____   __   _________   _   _______   __________   
   
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gener påverkar språk

Språket vi talar beror på vår härkomst. Men våra gener är också ansvariga för vårt språk. Skotska forskare har kommit till denna slutsats. De undersökte hur engelska skiljer sig från kinesiska. Därigenom upptäckte de att gener också spelar en roll. Därför att gener påverkar utvecklingen av vår hjärna. Det vill säga, de formar våra hjärnstrukturer. Därigenom bestäms vår förmåga att lära oss språk. Varianter av två gener är avgörande för detta. Om en särskild varant är dålig, utvecklas tonala språk. Så tonala språk talas av människor utan dessa genvarianter. I tonala språk bestäms innebörden av ord av tonernas stigning. Kinesiska, till exempel, ingår i de tonala språken. Men om denna genvariant dominerar, utvecklas andra språk. Engelska är inte ett tonalt språk. Varianterna av denna gen är inte jämnt fördelade. Det betyder att de förekommer med olika frekvens i världen. Men språk överlever bara om de förs vidare. För att göra detta, måste barnen kunna imitera sina föräldrars språk. Så de måste kunna lära sig språket bra. Först då kommer det att föras vidare från generation till generation. Den äldre genvarianten är den som främjar tonala språk. Så det fanns troligen fler tonala språk i det förflutna än vad det gör idag. Men man får inte överskatta de genetiska komponenterna. De kan bara hjälpa till att förklara utvecklingen av språk. Men det finns inte en gen för engelska eller en gen för kinesiska. Vem som helst kan lära sig vilket språk som helst. Du behöver inte gener för det, utan snarare bara nyfikenhet och disciplin!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
44 [fyrtiofyra]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Gå ut på kvällen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)