Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   armeniska   >   Innehållsförteckning


32 [trettiotvå]

På restaurangen 4

 


32 [երեսուներեք]

ռեստորանում 4

 

 
En pommes frites med ketchup.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Och två med majonnäs.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
Och tre stekta korvar med senap.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
 
 
 
 
Vad har ni för grönsaker?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
Har ni bönor?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
Har ni blomkål?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
 
 
 
 
Jag äter gärna majs.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
Jag äter gärna gurka.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
Jag äter gärna tomater.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
 
 
 
 
Äter ni också gärna purjolök?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
Äter ni också gärna surkål?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
Äter ni också gärna linser?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
 
 
 
 
Äter du också gärna morötter?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
Äter du också gärna broccoli?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
Äter du också gärna paprika?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
 
 
 
 
Jag tycker inte om lök.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
Jag tycker inte om oliver.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
Jag tycker inte om svamp.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Tonala språk

De flesta av alla de språk som talas i världen är tonala. I tonala språk är tonernas stigning avgörande. De bestämmer innebörden av ord eller stavelser. Sålunda hör tonen fast till ordet. De flesta av de språk som talas i Asien är tonala språk. Till exempel kinesiska, thailändska och vietnamesiska. Det finns också olika tonala språk i Afrika. Många inhemska språk i Amerika är också tonala. Indoeuropeiska språk innehåller oftast bara tonala element. Detta gäller till exempel svenska och serbiska. Antalet tonstegringar varierar i enskilda språk Fyra olika toner kan särskiljas i kinesiskan. Härigenom kan stavelsen ma ha fyra betydelser. Dessa är mamma, hampa, häst och att gorma. Intressant nog, påverkar tonala språk också vår hörsel. Studier i absolut hörsel har visat detta. Absolut hörsel är förmågan att kunna identifiera hörda toner exakt. Absolut hörsel är mycket sällsynt i Europa och Nordamerika. Färre än 1 av 10.000 personer har det. Det är annorlunda med dem som talar kinesiska som modersmål. Där har 9 gånger så många människor denna speciella förmåga. Vi hade alla absolut hörsel när vi var barn. Vi använde den för att lära oss tala korrekt. Tyvärr förlorar de flesta det senare. Stigningen av toner är också viktig i musik. Detta gäller särskilt för kulturer som talar ett tonalt språk. De måste hålla sig till melodin väldigt exakt. Annars blir en vacker kärlekssång en absurd låt!

Gissa språket!

______ räknas till de indo-iranska språken. 130 miljoner människor har det som sitt modersmål. Majoriteten av dessa människor bor i Pakistan. Men det talas också i den indiska staten ******. ______ används nästan aldrig som skriftspråk i Pakistan. Det är annorlunda i Indien, eftersom språket där har en officiell status. ______ har sin egen skrift. Språket har också en mycket lång litterär tradition.

Texter har hittats som är nästan 1000 år gamla. ______ är också mycket intressant ur fonologisk synvinkel. Orsaken är att det är ett tonalt språk. I tonala språk ändrar tonhöjden på den accentuerade stavelsen ordets innebörd. På ______ kan den accentuerade stavelsen ta tre olika tonhöjder. Det är mycket ovanligt för indo-europeiska språk. Det gör ______ desto mer lockande!

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - armeniska för nybörjare