goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > suomi > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

 

36 [kolmekymmentäkuusi]@36 [trettiosex]
36 [kolmekymmentäkuusi]

Julkinen paikallisliikenne

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Var är busshållplatsen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vilken buss åker till centrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vilken linje måste jag ta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Måste jag byta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var ska jag byta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad kostar en biljett?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur många hållplatser är det till centrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ni måste stiga av här.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ni måste stiga av bak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Nästa spårvagn kommer om 10 minuter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Nästa buss kommer om 15 minuter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går sista tunnelbanetåget?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går sista spårvagnen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går sista bussen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni en biljett?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
En biljett? – Nej, jag har ingen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Då måste ni betala böter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Var är busshållplatsen?
M_s_ä   o_   b_s_i_y_ä_k_?   
   
Missä on bussipysäkki?
M____   o_   b____________   
   
Missä on bussipysäkki?
_____   __   _____________   
   
Missä on bussipysäkki?
  Vilken buss åker till centrum?
M_k_   b_s_i   a_a_   k_s_u_t_a_?   
   
Mikä bussi ajaa keskustaan?
M___   b____   a___   k__________   
   
Mikä bussi ajaa keskustaan?
____   _____   ____   ___________   
   
Mikä bussi ajaa keskustaan?
  Vilken linje måste jag ta?
M_n_ä   b_s_i_i_j_n   m_n_n   p_t_i_i   o_t_a_   
   
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
M____   b__________   m____   p______   o_____   
   
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
_____   ___________   _____   _______   ______   
   
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
 
 
 
 
  Måste jag byta?
P_t_ä_ö   m_n_n   v_i_t_a   b_s_i_?   
   
Pitääkö minun vaihtaa bussia?
P______   m____   v______   b______   
   
Pitääkö minun vaihtaa bussia?
_______   _____   _______   _______   
   
Pitääkö minun vaihtaa bussia?
  Var ska jag byta?
M_s_ä   m_n_n   p_t_ä   v_i_t_a   b_s_i_?   
   
Missä minun pitää vaihtaa bussia?
M____   m____   p____   v______   b______   
   
Missä minun pitää vaihtaa bussia?
_____   _____   _____   _______   _______   
   
Missä minun pitää vaihtaa bussia?
  Vad kostar en biljett?
M_t_   y_s_   l_p_u   m_k_a_?   
   
Mitä yksi lippu maksaa?
M___   y___   l____   m______   
   
Mitä yksi lippu maksaa?
____   ____   _____   _______   
   
Mitä yksi lippu maksaa?
 
 
 
 
  Hur många hållplatser är det till centrum?
K_i_k_   m_n_a   p_s_k_i_   o_   k_s_u_t_a_?   
   
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
K_____   m____   p_______   o_   k__________   
   
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
______   _____   ________   __   ___________   
   
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
  Ni måste stiga av här.
T_i_ä_   t_y_y_   j_ä_ä   t_s_ä   p_i_.   
   
Teidän täytyy jäädä tässä pois.
T_____   t_____   j____   t____   p____   
   
Teidän täytyy jäädä tässä pois.
______   ______   _____   _____   _____   
   
Teidän täytyy jäädä tässä pois.
  Ni måste stiga av bak.
T_i_ä_   t_y_y_   j_ä_ä   t_k_n_   p_i_.   
   
Teidän täytyy jäädä takana pois.
T_____   t_____   j____   t_____   p____   
   
Teidän täytyy jäädä takana pois.
______   ______   _____   ______   _____   
   
Teidän täytyy jäädä takana pois.
 
 
 
 
  Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter.
S_u_a_v_   m_t_o   t_l_e   5   m_n_u_i_   p_ä_t_.   
   
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
S_______   m____   t____   5   m_______   p______   
   
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
________   _____   _____   _   ________   _______   
   
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
  Nästa spårvagn kommer om 10 minuter.
S_u_a_v_   r_i_i_v_u_u   t_l_e   1_   m_n_u_i_   p_ä_t_.   
   
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
S_______   r__________   t____   1_   m_______   p______   
   
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
________   ___________   _____   __   ________   _______   
   
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
  Nästa buss kommer om 15 minuter.
S_u_a_v_   b_s_i   t_l_e   1_   m_n_u_i_   p_ä_t_.   
   
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
S_______   b____   t____   1_   m_______   p______   
   
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
________   _____   _____   __   ________   _______   
   
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
 
 
 
 
  När går sista tunnelbanetåget?
M_l_o_n   v_i_e_n_n   m_t_o   m_n_e_   
   
Milloin viimeinen metro menee?
M______   v________   m____   m_____   
   
Milloin viimeinen metro menee?
_______   _________   _____   ______   
   
Milloin viimeinen metro menee?
  När går sista spårvagnen?
M_l_o_n   v_i_e_n_n   r_i_i_v_u_u   m_n_e_   
   
Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
M______   v________   r__________   m_____   
   
Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
_______   _________   ___________   ______   
   
Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
  När går sista bussen?
M_l_o_n   v_i_e_n_n   b_s_i   m_n_e_   
   
Milloin viimeinen bussi menee?
M______   v________   b____   m_____   
   
Milloin viimeinen bussi menee?
_______   _________   _____   ______   
   
Milloin viimeinen bussi menee?
 
 
 
 
  Har ni en biljett?
O_k_   t_i_l_   m_t_a_i_p_a_   
   
Onko teillä matkalippua?
O___   t_____   m___________   
   
Onko teillä matkalippua?
____   ______   ____________   
   
Onko teillä matkalippua?
  En biljett? – Nej, jag har ingen.
M_t_a_i_p_a_   –   E_,   m_n_l_a   e_   o_e   m_t_a_i_p_a_   
   
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
M___________   –   E__   m______   e_   o__   m___________   
   
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
____________   _   ___   _______   __   ___   ____________   
   
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
  Då måste ni betala böter.
S_t_e_   t_i_ä_   t_y_y_   m_k_a_   s_k_o_   
   
Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
S_____   t_____   t_____   m_____   s_____   
   
Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
______   ______   ______   ______   ______   
   
Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Språkliga genier

De flesta människor är nöjda om de kan tala ett främmande språk. Men det finns också människor som behärskar mer än 70 språk. De kan tala alla dessa språk flytande och skriva dem korrekt. Man skulle kunna säga att det finns människor som är hyper-polyglotter. Fenomenet flerspråkighet har funnits i århundraden. Det finns många rapporter om människor med en sådan talang. Var denna förmåga kommer ifrån är ännu inte grundligt utforskat. Det finns olika vetenskapliga teorier om detta. Vissa tror att hjärnan hos flerspråkiga personer är annorlunda strukturerad. Dennma skillnad är särskilt synlig i Broca-centrum. Tal produceras i denna del av hjärnan. Cellerna i detta område är annorlunda konstruerade hos flerspråkiga människor. Det är möjligt att de som en följd av detta bearbetar information bättre. Men ytterligare studier för att bekräfta denna teori saknas. Kanske är bara en exceptionell motivation avgörande. Barn lär sig främmande språk mycket snabbt från andra barn. Detta beror på att de vill smälta in när de leker. De vill bli en del av gruppen och kommunicera med de andra. Med det sagt, deras inlärningsframgång beror på deras vilja att bli inkluderade. En annan teori innebär att cerebral materia växer genom lärande. Således, ju mer vi lär oss, desto lättare blir inlärning. Språk som liknar varandra är också lättare att lära sig. Så en person som talar danska lär sig snabbt att tala svenska eller norska. Många frågor är fortfarande obesvarade. Det som är säkert är dock att intelligens inte spelar någon roll. Vissa människor talar många språk trots låg intelligens. Men även det största språkliga geni behöver mycket disciplin. Det är en liten tröst, eller hur?

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
36 [trettiosex]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Lokaltrafik
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)