goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > suomi > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

33 [trettiotre]

På stationen

 

33 [kolmekymmentäkolme]@33 [trettiotre]
33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
När går nästa tåg till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går nästa tåg till Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går nästa tåg till London?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går tåget till Warszawa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går tåget till Stockholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går tåget till Budapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja ha en biljett till Prag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja ha en biljett till Bern.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Wien?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Moskva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Måste jag byta tåg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Från vilket spår avgår tåget?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det sovvagn i tåget?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad kostar en sovvagnsbiljett?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  När går nästa tåg till Berlin?
M_l_o_n   l_h_e_   s_u_a_v_   j_n_   B_r_i_n_i_?   
   
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
M______   l_____   s_______   j___   B__________   
   
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
_______   ______   ________   ____   ___________   
   
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
  När går nästa tåg till Paris?
M_l_o_n   l_h_e_   s_u_a_v_   j_n_   P_r_i_i_n_   
   
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
M______   l_____   s_______   j___   P_________   
   
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
_______   ______   ________   ____   __________   
   
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
  När går nästa tåg till London?
M_l_o_n   l_h_e_   s_u_a_v_   j_n_   L_n_o_s_e_?   
   
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
M______   l_____   s_______   j___   L__________   
   
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
_______   ______   ________   ____   ___________   
   
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
 
 
 
 
  När går tåget till Warszawa?
M_n_l_a   j_n_   V_r_o_a_n   l_h_e_?   
   
Monelta juna Varsovaan lähtee?
M______   j___   V________   l______   
   
Monelta juna Varsovaan lähtee?
_______   ____   _________   _______   
   
Monelta juna Varsovaan lähtee?
  När går tåget till Stockholm?
M_n_l_a   j_n_   T_k_o_m_a_   l_h_e_?   
   
Monelta juna Tukholmaan lähtee?
M______   j___   T_________   l______   
   
Monelta juna Tukholmaan lähtee?
_______   ____   __________   _______   
   
Monelta juna Tukholmaan lähtee?
  När går tåget till Budapest?
M_n_l_a   j_n_   B_d_p_s_i_n   l_h_e_?   
   
Monelta juna Budapestiin lähtee?
M______   j___   B__________   l______   
   
Monelta juna Budapestiin lähtee?
_______   ____   ___________   _______   
   
Monelta juna Budapestiin lähtee?
 
 
 
 
  Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid.
H_l_a_s_n   y_d_n   l_p_n   M_d_i_i_n_   
   
Haluaisin yhden lipun Madridiin.
H________   y____   l____   M_________   
   
Haluaisin yhden lipun Madridiin.
_________   _____   _____   __________   
   
Haluaisin yhden lipun Madridiin.
  Jag skulle vilja ha en biljett till Prag.
H_l_a_s_n   y_d_n   l_p_n   P_a_a_n_   
   
Haluaisin yhden lipun Prahaan.
H________   y____   l____   P_______   
   
Haluaisin yhden lipun Prahaan.
_________   _____   _____   ________   
   
Haluaisin yhden lipun Prahaan.
  Jag skulle vilja ha en biljett till Bern.
H_l_a_s_n   y_d_n   l_p_n   B_r_i_n_   
   
Haluaisin yhden lipun Berniin.
H________   y____   l____   B_______   
   
Haluaisin yhden lipun Berniin.
_________   _____   _____   ________   
   
Haluaisin yhden lipun Berniin.
 
 
 
 
  När kommer tåget fram till Wien?
M_n_l_a   j_n_   s_a_u_   W_e_i_n_   
   
Monelta juna saapuu Wieniin?
M______   j___   s_____   W_______   
   
Monelta juna saapuu Wieniin?
_______   ____   ______   ________   
   
Monelta juna saapuu Wieniin?
  När kommer tåget fram till Moskva?
M_n_l_a   j_n_   s_a_u_   M_s_o_a_n_   
   
Monelta juna saapuu Moskovaan?
M______   j___   s_____   M_________   
   
Monelta juna saapuu Moskovaan?
_______   ____   ______   __________   
   
Monelta juna saapuu Moskovaan?
  När kommer tåget fram till Amsterdam?
M_n_l_a   j_n_   s_a_u_   A_s_e_d_m_i_?   
   
Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
M______   j___   s_____   A____________   
   
Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
_______   ____   ______   _____________   
   
Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
 
 
 
 
  Måste jag byta tåg?
P_t_ä_ö   m_n_n   v_i_t_a   j_n_a_   
   
Pitääkö minun vaihtaa junaa?
P______   m____   v______   j_____   
   
Pitääkö minun vaihtaa junaa?
_______   _____   _______   ______   
   
Pitääkö minun vaihtaa junaa?
  Från vilket spår avgår tåget?
M_l_ä   r_i_e_l_a   j_n_   l_h_e_?   
   
Miltä raiteelta juna lähtee?
M____   r________   j___   l______   
   
Miltä raiteelta juna lähtee?
_____   _________   ____   _______   
   
Miltä raiteelta juna lähtee?
  Finns det sovvagn i tåget?
O_k_   j_n_s_a   n_k_u_a_a_n_j_?   
   
Onko junassa nukkumavaunuja?
O___   j______   n______________   
   
Onko junassa nukkumavaunuja?
____   _______   _______________   
   
Onko junassa nukkumavaunuja?
 
 
 
 
  Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel.
H_l_a_s_n   v_i_   m_n_l_p_n   B_y_s_l_i_.   
   
Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
H________   v___   m________   B__________   
   
Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
_________   ____   _________   ___________   
   
Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
  Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn.
H_l_a_s_n   y_d_n   p_l_u_i_u_   K_ö_e_h_m_n_a_.   
   
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
H________   y____   p_________   K______________   
   
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
_________   _____   __________   _______________   
   
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
  Vad kostar en sovvagnsbiljett?
M_t_n   p_l_o_   p_i_k_   n_k_u_a_a_n_s_a   m_k_a_?   
   
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
M____   p_____   p_____   n______________   m______   
   
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
_____   ______   ______   _______________   _______   
   
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Inlärning förändrar hjärnan

De som tränar ofta skulpterar sina kroppar. Men det är tydligen möjligt att träna en hjärna också. Det betyder att mer än talang behövs för att lära sig ett språk. Det är lika viktigt att träna regelbundet. Därför att träning positivt kan påverka strukturer i hjärnan. Naturligtvis är en speciell talang för språk vanligtvis ärftligt. Icke desto mindre kan träning ändra vissa hjärnstrukturer. Volymen av talcentrum ökar. Nervcellerna hos människor som tränar mycket förändras också. Man trodde länge att hjärnan var oföränderlig. Uppfattningen var: Det vi inte lär som barn, kommer vi aldrig att lära oss. Men hjärnforskare har kommit till en helt annan slutsats. De kunde visa att hjärnan förblir föränderlig hela livet. Man kan säga att den fungerar som en muskel. Därför kan den fortsätta att växa i hög ålder. All information bearbetas i hjärnan. Men när hjärnan tränas bearbetas information mycket bättre. Det vill säga, den arbetar snabbare och mer effektivt. Denna princip gäller lika mycket för både unga och gamla människor. Men det är inte absolut nödvändigt att man studerar för att träna hjärnan. Läsning är också mycket bra träning. Litteratur som utmanar, främjar särskilt vårt talcentrum. Det innebär att vårt ordförråd bir större. Dessutom förbättras vår känsla för språket. Det intressanta är att inte bara talcentrum bearbetar språk. Det område som styr motoriken bearbetar också nytt innehåll. Därför är det viktigt att stimulera hela hjärnan så ofta som möjligt. Så: Träna din kropp OCH din hjärna!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
33 [trettiotre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
På stationen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)