Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   arabiska   >   Innehållsförteckning


60 [sextio]

På banken

 


‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

 

 
Jag skulle vilja öppna ett konto.
‫أريد أن أفتح حساباً.‬
arid 'an 'aftah hsabaan.
Här är mitt pass.
‫إليك جواز سفري.‬
'iilik jawaz safri.
Och här är min adress.
‫وهذا هو عنواني.‬
whadha hu eunwani.
 
 
 
 
Jag skulle vilja sätta in pengar på mitt konto.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
Jag skulle vilja ta ut pengar från mitt konto.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Jag skulle vilja hämta kontoutdragen.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
 
 
 
 
Jag skulle vilja lösa in en resecheck.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Hur höga är avgifterna?
‫كم هي الرسوم ؟‬
km hi alrusum ?
Var ska jag skriva under?
‫أين أوقع ؟‬
ayn 'awqae ?
 
 
 
 
Jag väntar på en girering från Tyskland.
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
Här är mitt kontonummer.
‫هذا هو رقم حسابي.‬
hdha hu raqm hasabia.
Har pengarna kommit?
‫هل وصلت النقود ؟‬
hl wasalat alnuqud ?
 
 
 
 
Jag skulle vilja växla de här pengarna.
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
Jag behöver US-dollar.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Var snäll och ge mig små sedlar.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
 
 
 
 
Finns det någon bankomat här?
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Hur mycket pengar får man ta ut?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Vilka kontokort kan man använda?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Finns det en universell grammatik?

När vi lär oss ett språk, lär vi oss också dess grammatik. När barn lär sig sitt modersmål sker det automatiskt. De märker inte att deras hjärna lär sig olika regler. Trots det, lär de sig sitt modersmål korrekt från början. Med tanke på att det finns många språk, finns det även många grammatiska system. Men finns det också en universell grammatik? Forskarna har studerat detta sedan länge. Nya studier skulle kunna ge ett svar. Hjärnforskare har nämligen gjort en intressant upptäckt. De lät försökspersoner studera grammatiska regler. Försökspersonerna var språkstudenter. De studerade japanska eller italienska. Hälften av grammatikreglerna var fabricerade. Men det visste inte försökspersonerna. Meningarna presenterades för studenterna efter att de hade studerat dem. De var tvungna att bedöma huruvida meningarna var korrekta. Medan de arbetade med meningarna, analyserades deras hjärnor. Det vill säga, forskarna mätte aktiviteten i hjärnan. På så sätt kunde de undersöka hur hjärnan reagerade på meningarna. Och det verkar som om vår hjärna känner igen grammatik! Vid bearbetning av tal är vissa områden i hjärnan aktiva. Broca Center är ett av dem. Det befinner sig i den vänstra hjärnhalvan. När studenterna ställdes inför riktiga grammatiska regler, var den delen av hjärnan mycket aktiv. Med de fabricerade reglerna däremot minskade aktiviteten avsevärt. Så det kan vara så att alla grammatiska system har samma bas. Då skulle alla följa samma principer. Och dessa principer skulle vara inneboende hos oss…

Gissa språket!

Bulgariskan räknas till de sydslaviska språken. Omkring 10 miljoner människor talar bulgariska. Majoriteten av dessa människor bor naturligtvis i Bulgarien. Men bulgariska talas även i andra länder. Bland dessa Ukraina och Moldavien. Bulgariska är ett av de äldsta dokumenterade slaviska språken. Det har också många specifika egenskaper. Likheten med albanska och rumänska är slående.

Dessa språk är inte slaviska språk. Icke desto mindre finns det många paralleller. Därför benämns alla dessa språk även som balkanspråk. De har mycket gemensamt fastän de inte är besläktade med varandra. Bulgariska verb kan ta många former. Men det finns ingen infinitiv i bulgariskan. Om du vill lära dig detta intressanta språk, kommer du snart att upptäcka många nya saker!

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - arabiska för nybörjare