Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   arabiska   >   Innehållsförteckning


59 [femtionio]

På posten

 


‫59 [تسعة وخمسون]‬

‫في مكتب البريد‬

 

 
Var är närmaste postkontor?
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟‬
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Är det långt till närmaste post?
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟‬
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Var är närmaste brevlåda?
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟‬
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
 
 
 
 
Jag behöver ett par frimärken.
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.‬
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
För ett kort och ett brev.
‫لبطاقة ورسالة.‬
lbitaqat warisalata.
Hur dyrt är portot till Amerika?
‫كم رسم البريد إلى أميركا؟‬
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
 
 
 
 
Hur tungt är paketet?
‫كم يزن الطرد؟‬
km yuzan alturda?
Kan jag skicka det med flygpost?
‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟‬
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
‫وكم يستغرق حتى يصل؟‬
wkum yastaghriq hataa yasl?
 
 
 
 
Var kan jag ringa?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟‬
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Var finns närmaste telefonkiosk?
‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟‬
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Har ni telefonkort?
‫هل لديك بطاقة هاتف؟‬
hl ladayk bitaqat hatf?
 
 
 
 
Har ni en telefonkatalog?
‫هل لديك دليل الهاتف؟‬
hl ladayk dalil alhatfa?
Vet ni landsnumret till Österrike?
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟‬
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Ett ögonblick, jag ska se efter.
‫لحظة، سأبحث عنه.‬
lhizatu, sa'abhath eanha.
 
 
 
 
Linjen är alltid upptagen.
‫الخط مشغول باستمرار.‬
alkhat mashghul biastimrar.
Vilket nummer har ni valt?
‫ما هو الرقم الذي اتصلت به؟‬
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Ni måste först slå en nolla!
‫عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Även känslor talar olika språk!

Många olika språk talas runt om i världen. Det finns inget universellt mänskligt språk. Men hur är det med våra ansiktsuttryck? Är språket för känslor universellt? Nej, även här finns det skillnader! Man trodde länge att alla människor uttryckte känslor på samma sätt. Ansiktsuttryckens språk ansågs vara universellt förstått. Charles Darwin trodde att känslor var av avgörande betydelse för människor. Därför måste de förstås på samma sätt i alla kulturer. Men nya studier har kommit fram till ett annat resultat. De visar att det finns skillnader även i känslornas språk. Det vill säga, våra ansiktsuttryck påverkas av vår kultur. Därför visar och tolkar människor runtom i världen känslor på olika sätt. Forskarna särskiljer sex primära känslor. De är glädje, sorg, ilska, avsky, rädsla och överraskning. Men européer har olika ansiktsuttryck jämfört med asiater. Och de utläser olika saker från samma uttryck. Olika experiment har bekräftat detta. I dessa visade man ansikten på en dator för försökspersoner. Personerna skulle beskriva vad de kunde läsa ut av ansiktena. Det finns många anledningar till varför resultaten skiljde sig åt. Känslor visas mer i vissa kulturer än i andra. Intensiteten i ansiktsuttryck förstås därför inte på samma sätt överallt. Människor från olika kulturer uppmärksammar olika saker. Asiater koncentrerar sig på ögonen, när de läser ansiktsuttryck. Européer och amerikaner , å andra sidan, tittar på munnen. Men ett ansiktsuttryck förstås i alla kulturer… Det är ett trevligt leende!

Gissa språket!

______ska är ett sydslaviskt språk. Det talas först och främst i ______en och Herzegovina. Det talas även av folkgrupper i Serbien, Kroatien, Makedonien och Montenegro. ______ska är modersmål för ungefär 2,5 miljoner människor. Det är mycket likt kroatiska och serbiska. Vokabulär, stavning och grammatik hos de 3 språken skiljer sig endast obetydligt. En person som talar ______ska förstår lätt serbiska och kroatiska. Därför har det ______ska språkets status ofta diskuterats.

Vissa lingvister tvivlar på att ______ska är ett språk överhuvudtaget. De menar att det bara är en dialekt av det serbokroatiska språket. De många utländska influenserna i ______ska språket är intressanta. Tidigare tillhörde regionen Orienten och Västvärlden på en roterande basis. Därför finns der många arabiska, turkiska och persiska termer i vokabulären. Det är faktiskt mycket sällsynt i slaviska språk. Men det gör det ______ska språket mycket unikt.

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - arabiska för nybörjare