goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > 中文 > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

92 [деведесет и два]

Зависне реченице са да 2

 

92[九十二]@92 [деведесет и два]
92[九十二]

92 [Jiǔshí'èr]
从句连词2

cóngjù liáncí 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Љути ме што хрчеш.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Љути ме што долазиш тако касно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја верујем да он треба лекара.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја верујем да је он болестан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја верујем да он сада спава.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми се надамо да он има много новца.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми се надамо да је он милионер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Радује ме што сте дошли.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Радује ме што сте заинтересовани.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Радује ме да хоћете купити кућу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бојим се да морамо узети такси.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бојим се да немам новца са собом.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Љути ме што хрчеш.
太_人   了_   你   总   打_噜   。   
t_i   q_   r_n_e_   n_   z_n_   d_   h_l_.   
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
太__   了_   你   总   打__   。   
t__   q_   r_____   n_   z___   d_   h____   
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
___   __   _   _   ___   _   
___   __   ______   __   ____   __   _____   
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
  Љути ме што пијеш тако пуно пива.
太_人   了_   你   喝   这_多   啤_   。   
T_i   q_   r_n_e_   n_   h_   z_è_e   d_ō   p_j_ǔ_   
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
太__   了_   你   喝   这__   啤_   。   
T__   q_   r_____   n_   h_   z____   d__   p_____   
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
___   __   _   _   ___   __   _   
___   __   ______   __   __   _____   ___   ______   
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
  Љути ме што долазиш тако касно.
太_人   了_   你   来   这_晚   。   
T_i   q_   r_n_e_   n_   l_i   z_è_e   w_n_   
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
太__   了_   你   来   这__   。   
T__   q_   r_____   n_   l__   z____   w___   
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
___   __   _   _   ___   _   
___   __   ______   __   ___   _____   ____   
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
 
 
 
 
  Ја верујем да он треба лекара.
我   认_,   他   需_   看_生   。   
W_   r_n_é_,   t_   x_y_o   k_n   y_s_ē_g_   
我 认为, 他 需要 看医生 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
我   认__   他   需_   看__   。   
W_   r______   t_   x____   k__   y_______   
我 认为, 他 需要 看医生 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
_   ___   _   __   ___   _   
__   _______   __   _____   ___   ________   
我 认为, 他 需要 看医生 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
  Ја верујем да је он болестан.
我   认_,   他   生_了   。   
W_   r_n_é_,   t_   s_ē_g_ì_g_e_   
我 认为, 他 生病了 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
我   认__   他   生__   。   
W_   r______   t_   s___________   
我 认为, 他 生病了 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
_   ___   _   ___   _   
__   _______   __   ____________   
我 认为, 他 生病了 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
  Ја верујем да он сада спава.
我   认_,   他   在_觉   呢   。   
W_   r_n_é_,   t_   z_i   s_u_j_à_   n_.   
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
我   认__   他   在__   呢   。   
W_   r______   t_   z__   s_______   n__   
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
_   ___   _   ___   _   _   
__   _______   __   ___   ________   ___   
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
 
 
 
 
  Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
我_   希_,   他   娶   我_的   女_   。   
W_m_n   x_w_n_,   t_   q_   w_m_n   d_   n_'_r_   
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
我_   希__   他   娶   我__   女_   。   
W____   x______   t_   q_   w____   d_   n_____   
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
__   ___   _   _   ___   __   _   
_____   _______   __   __   _____   __   ______   
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
  Ми се надамо да он има много новца.
我_   希_,   他   有   很_钱   。   
W_m_n   x_w_n_,   t_   y_u   h_n_u_   q_á_.   
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
我_   希__   他   有   很__   。   
W____   x______   t_   y__   h_____   q____   
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
__   ___   _   _   ___   _   
_____   _______   __   ___   ______   _____   
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
  Ми се надамо да је он милионер.
我_   希_,   他   是_   百_富_   。   
W_m_n   x_w_n_,   t_   s_ì   w_i   b_i   w_n   f_w_n_.   
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
我_   希__   他   是_   百___   。   
W____   x______   t_   s__   w__   b__   w__   f______   
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
__   ___   _   __   ____   _   
_____   _______   __   ___   ___   ___   ___   _______   
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
 
 
 
 
  Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
我   听_了_   你_   妻_   出_祸_   。   
W_   t_n_   s_u_l_,   n_   d_   q_   z_   c_ū   c_ē_u_l_.   
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
我   听___   你_   妻_   出___   。   
W_   t___   s______   n_   d_   q_   z_   c__   c________   
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
_   ____   __   __   ____   _   
__   ____   _______   __   __   __   __   ___   _________   
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
  Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
我   听_了_   她   躺_   医_里   。   
W_   t_n_   s_u_l_,   t_   t_n_   z_i   y_y_à_   l_.   
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
我   听___   她   躺_   医__   。   
W_   t___   s______   t_   t___   z__   y_____   l__   
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
_   ____   _   __   ___   _   
__   ____   _______   __   ____   ___   ______   ___   
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
  Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
我   听_了_   你_   汽_   全_了   。   
W_   t_n_   s_u_l_,   n_   d_   q_c_ē   q_á_   h_à_l_.   
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
我   听___   你_   汽_   全__   。   
W_   t___   s______   n_   d_   q____   q___   h______   
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
_   ____   __   __   ___   _   
__   ____   _______   __   __   _____   ____   _______   
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
 
 
 
 
  Радује ме што сте дошли.
您   能   来   我   太_兴   了   。   
N_n   n_n_   l_i   w_   t_i   g_o_ì_g_e_   
您 能 来 我 太高兴 了 。
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
您   能   来   我   太__   了   。   
N__   n___   l__   w_   t__   g_________   
您 能 来 我 太高兴 了 。
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
_   _   _   _   ___   _   _   
___   ____   ___   __   ___   __________   
您 能 来 我 太高兴 了 。
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
  Радује ме што сте заинтересовани.
您   感_趣_   我   太_兴   了   。   
N_n   g_n   x_n_q_,   w_   t_i   g_o_ì_g_e_   
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
您   感___   我   太__   了   。   
N__   g__   x______   w_   t__   g_________   
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
_   ____   _   ___   _   _   
___   ___   _______   __   ___   __________   
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
  Радује ме да хоћете купити кућу.
您   要_   这_   房_,   我   太_兴   了   。   
N_n   y_o   m_i   z_è   d_n_   f_n_z_,   w_   t_i   g_o_ì_g_e_   
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
您   要_   这_   房__   我   太__   了   。   
N__   y__   m__   z__   d___   f______   w_   t__   g_________   
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
_   __   __   ___   _   ___   _   _   
___   ___   ___   ___   ____   _______   __   ___   __________   
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
 
 
 
 
  Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
我   担_,   最_一_   公_汽_   已_   离_   了   。   
W_   d_n_ī_,   z_ì_ò_   y_   b_n   g_n_g_n_   q_c_ē   y_j_n_   l_k_i_e_   
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
我   担__   最___   公___   已_   离_   了   。   
W_   d______   z_____   y_   b__   g_______   q____   y_____   l_______   
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
_   ___   ____   ____   __   __   _   _   
__   _______   ______   __   ___   ________   _____   ______   ________   
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
  Бојим се да морамо узети такси.
恐_   我_   得   乘   出_车   。   
K_n_p_   w_m_n   d_   c_é_g   c_ū_ū   c_ē_   
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
恐_   我_   得   乘   出__   。   
K_____   w____   d_   c____   c____   c___   
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
__   __   _   _   ___   _   
______   _____   __   _____   _____   ____   
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
  Бојим се да немам новца са собом.
我   身_   恐_   没_   带_   。   
W_   s_ē_s_a_g   k_n_p_   m_i_ǒ_   d_i   q_á_.   
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
我   身_   恐_   没_   带_   。   
W_   s________   k_____   m_____   d__   q____   
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
_   __   __   __   __   _   
__   _________   ______   ______   ___   _____   
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Како учити два језика одједном

У данашње време страни језици све више добијају на значају. Многи људи уче стране језике. На свету постоје бројни занимљиви језици. Зато многи људи уче неколико језика одједном. Ово углавном не преdставља проблем за оне који су двојезично одрасли. Мозак оба језика учи аутоматски. Кад порасту, деца тачно знају шта ком језику припада. Двојезичним особама познате су карактеристике оба језика. Код одраслих ово фунционише на другачији начин. Њима није тако лако да једновремено уче више језика. Онај ко жели да истовремено учи два језика, мора на уму имати једно правило. Прво: веома је важно упоредити оба језика. Језици који припадају истој језичким породици врло су слични. Ово може довести до њиховог мешања. Зато је корисно да се оба језика пажљиво анализирају. На пример, може се направити листа. У њој се могу бележити сличности и разлике. На овај начин је мозак принуђен да на оба језика реагује једнаким интензитетом. Он боље запажа посебности датих језика. Такође је добро за различите језике користити фасцикле и цедуље различите боје. Ово нам помаже да јасно раздвојимо језике. Уколико се уче језици који немају сличности, ово функционише мало другачије. Код различитих језика не постоји опасност од мешања. У овом случају опасност лежи у поређењу језика. Најбоље би било поредити језике са матерњим. Када мозак препозна контраст, учиће ефикасније. Такође је важно оба језика учити једнаким интензитетом. Теоретски гледано, мозгу је сасвим свеједно колико језика учи...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
92 [деведесет и два]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зависне реченице са да 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)