goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Tiếng Việt > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

 

79 [Bảy mươi chín]@79 [sedemdesiatdeväť]
79 [Bảy mươi chín]

Tính từ 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Mám na sebe modré šaty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám na sebe červené šaty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám na sebe zelené šaty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kúpim čiernu tašku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kúpim hnedú tašku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kúpim bielu tašku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem nové auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem rýchle auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem pohodlné auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tam hore býva stará žena.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tam hore býva tlstá žena.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tam dole býva zvedavá žena.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Naši hostia boli milí ľudia.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Naši hostia boli zdvorilí ľudia.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Naši hostia boli zaujímaví ľudia.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám milé deti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale susedia majú drzé deti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Sú vaše deti poslušné?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Mám na sebe modré šaty.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   x_n_   n_ớ_   b_ể_.   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   x___   n___   b____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ____   ____   _____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
  Mám na sebe červené šaty.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   đ_.   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   đ__   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ___   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
  Mám na sebe zelené šaty.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   x_n_   l_   c_y_   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   x___   l_   c___   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ____   __   ____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
 
 
 
 
  Kúpim čiernu tašku.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   đ_n_   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   đ___   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
  Kúpim hnedú tašku.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   n_u_   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   n___   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
  Kúpim bielu tašku.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   t_ắ_g_   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   t_____   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ______   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
 
 
 
 
  Potrebujem nové auto.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   m_i_   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
T__   c__   m__   c____   x_   m___   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
___   ___   ___   _____   __   ____   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
  Potrebujem rýchle auto.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   n_a_h_   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
T__   c__   m__   c____   x_   n_____   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
___   ___   ___   _____   __   ______   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
  Potrebujem pohodlné auto.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   t_o_i   m_i_   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
T__   c__   m__   c____   x_   t____   m___   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
___   ___   ___   _____   __   _____   ____   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
 
 
 
 
  Tam hore býva stará žena.
M_t   b_   g_à   s_n_   ở   t_ê_   đ_.   
   
Một bà già sống ở trên đó.
M__   b_   g__   s___   ở   t___   đ__   
   
Một bà già sống ở trên đó.
___   __   ___   ____   _   ____   ___   
   
Một bà già sống ở trên đó.
  Tam hore býva tlstá žena.
M_t   n_ư_i   p_ụ   n_   t_   b_o   s_n_   ở   t_ê_   đ_.   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
M__   n____   p__   n_   t_   b__   s___   ở   t___   đ__   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
___   _____   ___   __   __   ___   ____   _   ____   ___   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
  Tam dole býva zvedavá žena.
M_t   n_ư_i   p_ụ   n_   t_   m_   s_n_   ở   d_ớ_   đ_.   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
M__   n____   p__   n_   t_   m_   s___   ở   d___   đ__   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
___   _____   ___   __   __   __   ____   _   ____   ___   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
 
 
 
 
  Naši hostia boli milí ľudia.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   t_   t_.   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   t_   t__   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   __   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
  Naši hostia boli zdvorilí ľudia.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   l_c_   s_.   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   l___   s__   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   ____   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
  Naši hostia boli zaujímaví ľudia.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   t_ú   v_.   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   t__   v__   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   ___   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
 
 
 
 
  Mám milé deti.
T_i   c_   n_ữ_g   đ_a   c_n   đ_n_   y_u_   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
T__   c_   n____   đ__   c__   đ___   y___   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
___   __   _____   ___   ___   ____   ____   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
  Ale susedia majú drzé deti.
N_ư_g   m_   n_ư_i   h_n_   x_m   c_   n_ữ_g   đ_a   c_n   h_   đ_n_   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
N____   m_   n____   h___   x__   c_   n____   đ__   c__   h_   đ___   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
_____   __   _____   ____   ___   __   _____   ___   ___   __   ____   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
  Sú vaše deti poslušné?
C_c   c_n   c_a   b_n   c_   n_o_n   k_ô_g_   
   
Các con của bạn có ngoan không?
C__   c__   c__   b__   c_   n____   k_____   
   
Các con của bạn có ngoan không?
___   ___   ___   ___   __   _____   ______   
   
Các con của bạn có ngoan không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ako sa deti učia správne hovoriť

Akonáhle sa človek narodí, komunikuje s ostatnými. Bábätká plačú, keď niečo chcú. V niekoľkých mesiacoch už vedia povedať pár jednoduchých slov. V dvoch rokoch vedia hovoriť vety asi o troch slovách. Kedy deti začnú hovoriť, nie je možné ovplyvniť. Môžete ale ovplyvniť, ako dobre sa deti naučia svoj materinský jazyk. K tomu je potrebné zohľadniť niekoľko vecí. Predovšetkým je dôležité, aby malo dieťa motiváciu. Musí spoznať, že niečoho dosiahne, len keď hovorí. Malým deťom stačí ako spätná väzba úsmev. Staršie deti rady vedú rozhovor so svojím okolím. Zameriavajú sa na jazyk ľudí okolo seba. Jazykové schopnosti ich rodičov a učiteľov sú teda veľmi dôležité. Deti sa tiež musia naučiť, že jazyk je cenný! Pritom ich to ale stále musí baviť. Keď deťom čítame nahlas, ukazujeme im, aký zaujímavý môže jazyk byť. Rodičia by tiež mali s deťmi podnikať čo najviac vecí. Keď dieťa veľa zažije, chce o tom hovoriť. Deti vyrastajúce v dvojjazyčnom prostredí potrebujú pevné pravidlá. Musia vedieť, s kým majú ktorým jazykom hovoriť. Tak sa ich mozog naučí medzi dvoma jazykmi rozlišovať. Akonáhle dieťa začne chodiť do školy, jeho jazyk sa zmení. Naučí sa nový hovorový jazyk. Vtedy je dôležité, aby rodičia dávali pozor, ako ich deti hovoria. Štúdie preukázali, že materinský jazyk sa do mozgu vryje navždy. Čo sa ako deti naučíme, nás sprevádza po zvyšok života. Kto sa svoj materinský jazyk naučí ako dieťa poriadne, bude z toho neskôr ťažiť. Bude sa neskôr učiť nové veci rýchlejšie a lepšie - nielen cudzie jazyky ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
79 [sedemdesiatdeväť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prídavné mená 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)