goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Türkçe > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

 

51 [elli bir]@51 [päťdesiatjeden]
51 [elli bir]

Alışveriş yapmak

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do knižnice.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do kníhkupectva.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do stánku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si požičať knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si kúpiť knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si kúpiť noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do optiky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do supermarketu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť k pekárovi.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chcem ísť do knižnice.
K_t_p_a_e_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Kütüphaneye gitmek istiyorum.
K__________   g_____   i_________   
   
Kütüphaneye gitmek istiyorum.
___________   ______   __________   
   
Kütüphaneye gitmek istiyorum.
  Chcem ísť do kníhkupectva.
K_t_p_ı_a   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Kitapçıya gitmek istiyorum.
K________   g_____   i_________   
   
Kitapçıya gitmek istiyorum.
_________   ______   __________   
   
Kitapçıya gitmek istiyorum.
  Chcem ísť do stánku.
G_z_t_   s_t_c_s_n_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Gazete satıcısına gitmek istiyorum.
G_____   s_________   g_____   i_________   
   
Gazete satıcısına gitmek istiyorum.
______   __________   ______   __________   
   
Gazete satıcısına gitmek istiyorum.
 
 
 
 
  Chcem si požičať knihu.
B_r   k_t_p   k_r_l_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir kitap kiralamak istiyorum.
B__   k____   k________   i_________   
   
Bir kitap kiralamak istiyorum.
___   _____   _________   __________   
   
Bir kitap kiralamak istiyorum.
  Chcem si kúpiť knihu.
B_r   k_t_p   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir kitap satın almak istiyorum.
B__   k____   s____   a____   i_________   
   
Bir kitap satın almak istiyorum.
___   _____   _____   _____   __________   
   
Bir kitap satın almak istiyorum.
  Chcem si kúpiť noviny.
B_r   g_z_t_   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir gazete satın almak istiyorum.
B__   g_____   s____   a____   i_________   
   
Bir gazete satın almak istiyorum.
___   ______   _____   _____   __________   
   
Bir gazete satın almak istiyorum.
 
 
 
 
  Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
B_r   k_t_p   k_r_l_m_k   i_i_   k_t_p_a_e_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum.
B__   k____   k________   i___   k__________   g_____   i_________   
   
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum.
___   _____   _________   ____   ___________   ______   __________   
   
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum.
  Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
B_r   k_t_p   s_t_n   a_m_k   i_i_   k_t_p_ı_a   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum.
B__   k____   s____   a____   i___   k________   g_____   i_________   
   
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum.
___   _____   _____   _____   ____   _________   ______   __________   
   
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum.
  Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
B_r   g_z_t_   s_t_n   a_m_k   i_i_   g_z_t_c_y_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum.
B__   g_____   s____   a____   i___   g_________   g_____   i_________   
   
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum.
___   ______   _____   _____   ____   __________   ______   __________   
   
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum.
 
 
 
 
  Chcem ísť do optiky.
G_z_ü_ç_y_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Gözlükçüye gitmek istiyorum.
G_________   g_____   i_________   
   
Gözlükçüye gitmek istiyorum.
__________   ______   __________   
   
Gözlükçüye gitmek istiyorum.
  Chcem ísť do supermarketu.
M_r_e_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Markete gitmek istiyorum.
M______   g_____   i_________   
   
Markete gitmek istiyorum.
_______   ______   __________   
   
Markete gitmek istiyorum.
  Chcem ísť k pekárovi.
F_r_n_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Fırına gitmek istiyorum.
F_____   g_____   i_________   
   
Fırına gitmek istiyorum.
______   ______   __________   
   
Fırına gitmek istiyorum.
 
 
 
 
  Chcem kúpiť okuliare.
B_r   g_z_ü_   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir gözlük satın almak istiyorum.
B__   g_____   s____   a____   i_________   
   
Bir gözlük satın almak istiyorum.
___   ______   _____   _____   __________   
   
Bir gözlük satın almak istiyorum.
  Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
M_y_e   v_   s_b_e   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Meyve ve sebze satın almak istiyorum.
M____   v_   s____   s____   a____   i_________   
   
Meyve ve sebze satın almak istiyorum.
_____   __   _____   _____   _____   __________   
   
Meyve ve sebze satın almak istiyorum.
  Chcem kúpiť žemle a chlieb.
S_n_v_ç   e_m_ğ_   v_   e_m_k   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum.
S______   e_____   v_   e____   s____   a____   i_________   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum.
_______   ______   __   _____   _____   _____   __________   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum.
 
 
 
 
  Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
G_z_ü_   a_m_k   i_i_   g_z_ü_ç_y_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum.
G_____   a____   i___   g_________   g_____   i_________   
   
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum.
______   _____   ____   __________   ______   __________   
   
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum.
  Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
M_y_e   v_   s_b_e   s_t_n   a_m_k   i_i_   m_r_e_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum.
M____   v_   s____   s____   a____   i___   m______   g_____   i_________   
   
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum.
_____   __   _____   _____   _____   ____   _______   ______   __________   
   
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum.
  Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
S_n_v_ç   e_m_ğ_   v_   e_m_k   s_t_n   a_m_k   i_i_   f_r_n_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum.
S______   e_____   v_   e____   s____   a____   i___   f_____   g_____   i_________   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum.
_______   ______   __   _____   _____   _____   ____   ______   ______   __________   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zmena jazyka = Zmena osobnosti

Náš jazyk k nám patrí. Je dôležitou súčasťou našej osobnosti. Mnoho ľudí však hovorí viacerými jazykmi. Znamená to, že majú viac osobností? Vedci veria, že áno! Keď zmeníme jazyk, zmeníme tiež svoju osobnosť. To znamená, že sa správame inak. K tomuto názoru dospeli americkí vedci. Študovali správanie žien, ktoré hovorili dvoma jazykmi. Tieto ženy vyrastali s angličtinou a španielčinou. Poznali rovnako oba jazyky aj obe kultúry. Napriek tomu bolo ich správanie iné v závislosti na jazyku. Keď ženy hovorili španielsky, boli viac sebavedomé. Cítili sa tiež dobre v prostredí so španielčinou. Keď potom hovorili anglicky, ich správanie sa zmenilo. Boli menej sebavedomé a často neisté. Vedci si tiež všimli, že ženy boli viac samotárske. Takže jazyk, ktorým hovoríme, ovplyvňuje naše správanie. Prečo tomu tak je, vedci doteraz nevedia. Je možné, že sa orientujeme podľa kultúrnych noriem. Keď hovoríme, myslíme na kultúru, ktorá k tomuto jazyku patrí. To sa deje automaticky. Preto sa snažíme prispôsobiť tejto kultúre. Správame sa tak, ako je to v takej kultúre bežné. Ľudia hovoriaci po čínsky boli počas pokusov veľmi odťažití. Potom, keď hovorili anglicky, boli viac otvorení. Možno meníme naše správanie, aby sme sa lepšie integrovali. Chceme byť ako tí, s ktorými hovoríme ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
51 [päťdesiatjeden]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vybavovanie
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)