goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > português PT > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

12 [dvanásť]

Nápoje

 

12 [doze]@12 [dvanásť]
12 [doze]

Bebidas

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Pijem čaj.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pijem kávu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pijem minerálnu vodu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ čaj s citrónom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ kávu s cukrom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ vodu s ľadom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tu je nejaká párty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ľudia pijú šampanské.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ľudia pijú víno a pivo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ alkohol?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ whisky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ kolu s rumom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád / rada šampanské.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád / rada víno.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád / rada pivo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bábätko má rado mlieko.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Pijem čaj.
E_   b_b_   c_á_   
   
Eu bebo chá.
E_   b___   c___   
   
Eu bebo chá.
__   ____   ____   
   
Eu bebo chá.
  Pijem kávu.
E_   b_b_   c_f_.   
   
Eu bebo café.
E_   b___   c____   
   
Eu bebo café.
__   ____   _____   
   
Eu bebo café.
  Pijem minerálnu vodu.
E_   b_b_   á_u_   m_n_r_l_   
   
Eu bebo água mineral.
E_   b___   á___   m_______   
   
Eu bebo água mineral.
__   ____   ____   ________   
   
Eu bebo água mineral.
 
 
 
 
  Piješ čaj s citrónom?
B_b_s   c_á   c_m   l_m_o_   
   
Bebes chá com limão?
B____   c__   c__   l_____   
   
Bebes chá com limão?
_____   ___   ___   ______   
   
Bebes chá com limão?
  Piješ kávu s cukrom?
B_b_s   c_f_   c_m   a_ú_a_?   
   
Bebes café com açúcar?
B____   c___   c__   a______   
   
Bebes café com açúcar?
_____   ____   ___   _______   
   
Bebes café com açúcar?
  Piješ vodu s ľadom?
B_b_s   á_u_   c_m   g_l_?   
   
Bebes água com gelo?
B____   á___   c__   g____   
   
Bebes água com gelo?
_____   ____   ___   _____   
   
Bebes água com gelo?
 
 
 
 
  Tu je nejaká párty.
A_u_   h_   u_a   f_s_a_   
   
Aqui há uma festa.
A___   h_   u__   f_____   
   
Aqui há uma festa.
____   __   ___   ______   
   
Aqui há uma festa.
  Ľudia pijú šampanské.
A_   p_s_o_s   b_b_m   e_p_m_n_e_   
   
As pessoas bebem espumante.
A_   p______   b____   e_________   
   
As pessoas bebem espumante.
__   _______   _____   __________   
   
As pessoas bebem espumante.
  Ľudia pijú víno a pivo.
A_   p_s_o_s   b_b_m   v_n_o   e   c_r_e_a_   
   
As pessoas bebem vinho e cerveja.
A_   p______   b____   v____   e   c_______   
   
As pessoas bebem vinho e cerveja.
__   _______   _____   _____   _   ________   
   
As pessoas bebem vinho e cerveja.
 
 
 
 
  Piješ alkohol?
B_b_s   á_c_o_?   
   
Bebes álcool?
B____   á______   
   
Bebes álcool?
_____   _______   
   
Bebes álcool?
  Piješ whisky?
B_b_s   u_s_u_?   
   
Bebes uísque?
B____   u______   
   
Bebes uísque?
_____   _______   
   
Bebes uísque?
  Piješ kolu s rumom?
B_b_s   C_c_   C_l_   c_m   r_m_   
   
Bebes Coca Cola com rum?
B____   C___   C___   c__   r___   
   
Bebes Coca Cola com rum?
_____   ____   ____   ___   ____   
   
Bebes Coca Cola com rum?
 
 
 
 
  Nemám rád / rada šampanské.
E_   n_o   g_s_o   d_   e_p_m_n_e_   
   
Eu não gosto de espumante.
E_   n__   g____   d_   e_________   
   
Eu não gosto de espumante.
__   ___   _____   __   __________   
   
Eu não gosto de espumante.
  Nemám rád / rada víno.
E_   n_o   g_s_o   d_   v_n_o_   
   
Eu não gosto de vinho.
E_   n__   g____   d_   v_____   
   
Eu não gosto de vinho.
__   ___   _____   __   ______   
   
Eu não gosto de vinho.
  Nemám rád / rada pivo.
E_   n_o   g_s_o   d_   c_r_e_a_   
   
Eu não gosto de cerveja.
E_   n__   g____   d_   c_______   
   
Eu não gosto de cerveja.
__   ___   _____   __   ________   
   
Eu não gosto de cerveja.
 
 
 
 
  Bábätko má rado mlieko.
O   b_b_   g_s_a   d_   l_i_e_   
   
O bebé gosta de leite.
O   b___   g____   d_   l_____   
   
O bebé gosta de leite.
_   ____   _____   __   ______   
   
O bebé gosta de leite.
  Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
A   c_i_n_a   g_s_a   d_   c_o_o_a_e   q_e_t_   e   d_   s_m_   d_   m_ç_.   
   
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
A   c______   g____   d_   c________   q_____   e   d_   s___   d_   m____   
   
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
_   _______   _____   __   _________   ______   _   __   ____   __   _____   
   
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
  Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
A   m_l_e_   g_s_a   d_   s_m_   d_   l_r_n_a   e   d_   s_m_   d_   t_r_n_a_   
   
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
A   m_____   g____   d_   s___   d_   l______   e   d_   s___   d_   t_______   
   
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
_   ______   _____   __   ____   __   _______   _   __   ____   __   ________   
   
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ženy hovoria inak ako muži

To, že ženy a muži sú rozdielni, vieme všetci. Vedeli ste však aj to, že hovoria inak? Preukázali to mnohé štúdie. Ženy používajú iné jazykové vzory ako muži. Často sa vyjadrujú nepriamo a zdržanlivejšie. Muži naproti tomu hovoria väčšinou priamo a jasne. Ale aj témy, o ktorých sa bavia, sú iné. Muži preberajú hlavne správy, ekonomiku alebo šport. Ženy uprednostňujú sociálne témy, ako je rodina alebo zdravie. Muži sa tiež radi bavia o faktoch. Ženy zase radšej o ľuďoch. Je zaujímavé, že ženy sa snažia hovoriť „mäkko“. Znamená to, že sa vyjadrujú opatrnejšie alebo zdvorilejšie. Ženy tiež kladú viac otázok. Pravdepodobne tak chcú vytvoriť harmóniu a vyhnúť sa sporom. Okrem toho majú ženy bohatšiu slovnú zásobu na vyjadrenie pocitov. Pre mužov je konverzácia často určitý druh súťaže. Ich jazyk je oveľa provokatívnejší a agresívnejší. Muži vyslovia za deň oveľa menej slov ako ženy. Mnohí vedci tvrdia, že je to stavbou mozgu. Mozog ženy a muža nie je rovnaký. Znamená to, že aj ich centrá reči majú rozdielnu štruktúru. Náš jazyk pravdepodobne ovplyvňujú aj ďalšie faktory. Veda túto oblasť ešte zďaleka nepreskúmala. Napriek tomu nepoužívajú ženy a muži úplne odlišný jazyk. K nedorozumeniam teda nemusí dochádzať. Existuje celá škála stratégií pre úspešnú komunikáciu. Najjednoduchšia z nich je: lepšie počúvať!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
12 [dvanásť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nápoje
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)