goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > italiano > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

 

30 [trenta]@30 [tridsať]
30 [trenta]

Al ristorante 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Jablkovú šťavu, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Limonádu, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Paradajkovú šťavu, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosím si pohár červeného vína.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosím si pohár bieleho vína.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosím si fľašu šampanského.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš rád(rada) ryby?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš rád (rada) bravčové mäso?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dám si niečo bez mäsa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dám si zeleninovú misu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosíte si to s ryžou?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosíte si to s cestovinami?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosíte si to so zemiakmi?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To mi nechutí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Jedlo je studené.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To som si neobjednal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Jablkovú šťavu, prosím.
U_   s_c_o   d_   m_l_,   p_r   f_v_r_.   
   
Un succo di mela, per favore.
U_   s____   d_   m____   p__   f______   
   
Un succo di mela, per favore.
__   _____   __   _____   ___   _______   
   
Un succo di mela, per favore.
  Limonádu, prosím.
U_a   l_m_n_t_,   p_r   f_v_r_.   
   
Una limonata, per favore.
U__   l________   p__   f______   
   
Una limonata, per favore.
___   _________   ___   _______   
   
Una limonata, per favore.
  Paradajkovú šťavu, prosím.
U_   s_c_o   d_   p_m_d_r_,   p_r   f_v_r_.   
   
Un succo di pomodoro, per favore.
U_   s____   d_   p________   p__   f______   
   
Un succo di pomodoro, per favore.
__   _____   __   _________   ___   _______   
   
Un succo di pomodoro, per favore.
 
 
 
 
  Prosím si pohár červeného vína.
V_r_e_   u_   b_c_h_e_e   d_   v_n_   r_s_o_   
   
Vorrei un bicchiere di vino rosso.
V_____   u_   b________   d_   v___   r_____   
   
Vorrei un bicchiere di vino rosso.
______   __   _________   __   ____   ______   
   
Vorrei un bicchiere di vino rosso.
  Prosím si pohár bieleho vína.
V_r_e_   u_   b_c_h_e_e   d_   v_n_   b_a_c_.   
   
Vorrei un bicchiere di vino bianco.
V_____   u_   b________   d_   v___   b______   
   
Vorrei un bicchiere di vino bianco.
______   __   _________   __   ____   _______   
   
Vorrei un bicchiere di vino bianco.
  Prosím si fľašu šampanského.
V_r_e_   u_a   b_t_i_l_a   d_   s_u_a_t_.   
   
Vorrei una bottiglia di spumante.
V_____   u__   b________   d_   s________   
   
Vorrei una bottiglia di spumante.
______   ___   _________   __   _________   
   
Vorrei una bottiglia di spumante.
 
 
 
 
  Máš rád(rada) ryby?
T_   p_a_e   i_   p_s_e_   
   
Ti piace il pesce?
T_   p____   i_   p_____   
   
Ti piace il pesce?
__   _____   __   ______   
   
Ti piace il pesce?
  Máš rád (rada) hovädzie mäso?
T_   p_a_e   i_   m_n_o_   
   
Ti piace il manzo?
T_   p____   i_   m_____   
   
Ti piace il manzo?
__   _____   __   ______   
   
Ti piace il manzo?
  Máš rád (rada) bravčové mäso?
T_   p_a_e   l_   c_r_e   d_   m_i_l_?   
   
Ti piace la carne di maiale?
T_   p____   l_   c____   d_   m______   
   
Ti piace la carne di maiale?
__   _____   __   _____   __   _______   
   
Ti piace la carne di maiale?
 
 
 
 
  Dám si niečo bez mäsa.
V_r_e_   q_a_c_s_   s_n_a   c_r_e_   
   
Vorrei qualcosa senza carne.
V_____   q_______   s____   c_____   
   
Vorrei qualcosa senza carne.
______   ________   _____   ______   
   
Vorrei qualcosa senza carne.
  Dám si zeleninovú misu.
V_r_e_   u_   p_a_t_   d_   v_r_u_a_   
   
Vorrei un piatto di verdura.
V_____   u_   p_____   d_   v_______   
   
Vorrei un piatto di verdura.
______   __   ______   __   ________   
   
Vorrei un piatto di verdura.
  Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
V_r_e_   u_   p_a_t_   v_l_c_.   
   
Vorrei un piatto veloce.
V_____   u_   p_____   v______   
   
Vorrei un piatto veloce.
______   __   ______   _______   
   
Vorrei un piatto veloce.
 
 
 
 
  Prosíte si to s ryžou?
L_   v_o_e   c_n   i_   r_s_?   
   
Lo vuole con il riso?
L_   v____   c__   i_   r____   
   
Lo vuole con il riso?
__   _____   ___   __   _____   
   
Lo vuole con il riso?
  Prosíte si to s cestovinami?
L_   v_o_e   c_n   l_   p_s_a_   
   
Lo vuole con la pasta?
L_   v____   c__   l_   p_____   
   
Lo vuole con la pasta?
__   _____   ___   __   ______   
   
Lo vuole con la pasta?
  Prosíte si to so zemiakmi?
L_   v_o_e   c_n   l_   p_t_t_?   
   
Lo vuole con le patate?
L_   v____   c__   l_   p______   
   
Lo vuole con le patate?
__   _____   ___   __   _______   
   
Lo vuole con le patate?
 
 
 
 
  To mi nechutí.
Q_e_t_   n_n   m_   p_a_e_   
   
Questo non mi piace.
Q_____   n__   m_   p_____   
   
Questo non mi piace.
______   ___   __   ______   
   
Questo non mi piace.
  Jedlo je studené.
I_   c_b_   è   f_e_d_.   
   
Il cibo è freddo.
I_   c___   è   f______   
   
Il cibo è freddo.
__   ____   _   _______   
   
Il cibo è freddo.
  To som si neobjednal.
Q_e_t_   n_n   l_h_   o_d_n_t_   i_.   
   
Questo non l’ho ordinato io.
Q_____   n__   l___   o_______   i__   
   
Questo non l’ho ordinato io.
______   ___   ____   ________   ___   
   
Questo non l’ho ordinato io.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tónové jazyky

Väčšina jazykov, ktorými sa na svete hovorí, sú tónové. U tónových jazykov je rozhodujúca výška tónov. Tá určuje, aký význam má slovo alebo slabiky. Tón je so slovom pevne spojený. Väčšina jazykov, ktorými sa hovorí v Ázii, sú tónové. Patrí k nim napríklad čínština, thajčina a vietnamčina. Aj v Afrike je veľa tónových jazykov. Mnohé domorodé jazyky Ameriky tiež patria k tónovým jazykom. Indoeurópske jazyky obsahujú väčšinou len tonálne prvky. Týka sa to napríklad švédčiny i srbčiny. Počet tónových výšok sa v jednotlivých jazykoch líši. V čínštine existujú štyri rôzne tóny. Slabika ma môže mať aj štyri významy. Znamená matka, konope, kôň a nadávať. Zaujímavé je, že tónové jazyky majú vplyv aj na náš sluch. Ukázali to štúdie týkajúce sa absolútneho sluchu. Absolútny sluch je schopnosť presne určiť výšku tónu. V Európe a Severnej Amerike sa absolútny sluch vyskytuje len zriedka. Má ho menej ako 1 človek z 10 000. U rodených Číňanov je tomu inak. Tu má túto zvláštnu schopnosť 9-krát viac ľudí. Ako malé deti sme mali absolútny sluch všetci. Potrebujeme ho totiž, aby sme sa naučili správne hovoriť. Bohužiaľ však ho väčšina ľudí zase stratí. Výška tónov je samozrejme dôležitá aj v hudbe. To platí najmä pre kultúry, ktoré hovoria tónovými jazykmi. Tie musia melódiu veľmi presne dodržiavať. Inak môže byť z krásnej milostnej piesne nezmyselný spev!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
30 [tridsať]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V reštaurácii 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)