goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > italiano > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

 

21 [ventuno]@21 [dvadsaťjeden]
21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Odkiaľ ste?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Z Bazileja.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bazilej je vo Švajčiarsku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smiem Vám predstaviť pána Müllera?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je to cudzinec.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ovláda niekoľko jazykov.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ste tu po prvý raz?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, bol som tu už minulý rok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale len jeden týždeň.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa Vám u nás páči?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A krajina sa mi páči tiež.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aké máte povolanie?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Som prekladateľ.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prekladám knihy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ste tu sám (sama)?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A tam sú obe moje deti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Odkiaľ ste?
D_   d_v_   v_e_e   L_i_   /   D_   d_v_è_   
   
Da dove viene Lei? / Di dov’è?
D_   d___   v____   L___   /   D_   d_____   
   
Da dove viene Lei? / Di dov’è?
__   ____   _____   ____   _   __   ______   
   
Da dove viene Lei? / Di dov’è?
  Z Bazileja.
(_e_g_)   D_   B_s_l_a_   /   (_o_o_   D_   B_s_l_a_   
   
(Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea.
(______   D_   B_______   /   (_____   D_   B_______   
   
(Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea.
_______   __   ________   _   ______   __   ________   
   
(Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea.
  Bazilej je vo Švajčiarsku.
B_s_l_a   s_   t_o_a   i_   S_i_z_r_.   
   
Basilea si trova in Svizzera.
B______   s_   t____   i_   S________   
   
Basilea si trova in Svizzera.
_______   __   _____   __   _________   
   
Basilea si trova in Svizzera.
 
 
 
 
  Smiem Vám predstaviť pána Müllera?
L_   p_s_o   p_e_e_t_r_   i_   S_g_o_   M_l_e_?   
   
Le posso presentare il Signor Müller?
L_   p____   p_________   i_   S_____   M______   
   
Le posso presentare il Signor Müller?
__   _____   __________   __   ______   _______   
   
Le posso presentare il Signor Müller?
  Je to cudzinec.
L_i   è   s_r_n_e_o_   
   
Lui è straniero.
L__   è   s_________   
   
Lui è straniero.
___   _   __________   
   
Lui è straniero.
  Ovláda niekoľko jazykov.
P_r_a   d_v_r_e   l_n_u_.   
   
Parla diverse lingue.
P____   d______   l______   
   
Parla diverse lingue.
_____   _______   _______   
   
Parla diverse lingue.
 
 
 
 
  Ste tu po prvý raz?
L_i   è   q_i   p_r   l_   p_i_a   v_l_a_   
   
Lei è qui per la prima volta?
L__   è   q__   p__   l_   p____   v_____   
   
Lei è qui per la prima volta?
___   _   ___   ___   __   _____   ______   
   
Lei è qui per la prima volta?
  Nie, bol som tu už minulý rok.
N_,   c_   s_n_   s_a_o   g_à   l_a_n_   s_o_s_.   
   
No, ci sono stato già l’anno scorso.
N__   c_   s___   s____   g__   l_____   s______   
   
No, ci sono stato già l’anno scorso.
___   __   ____   _____   ___   ______   _______   
   
No, ci sono stato già l’anno scorso.
  Ale len jeden týždeň.
M_   s_l_   p_r   u_a   s_t_i_a_a_   
   
Ma solo per una settimana.
M_   s___   p__   u__   s_________   
   
Ma solo per una settimana.
__   ____   ___   ___   __________   
   
Ma solo per una settimana.
 
 
 
 
  Ako sa Vám u nás páči?
C_m_   s_   t_o_a   d_   n_i_   
   
Come si trova da noi?
C___   s_   t____   d_   n___   
   
Come si trova da noi?
____   __   _____   __   ____   
   
Come si trova da noi?
  Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí.
M_l_o   b_n_.   L_   g_n_e   è   g_n_i_e_   
   
Molto bene. La gente è gentile.
M____   b____   L_   g____   è   g_______   
   
Molto bene. La gente è gentile.
_____   _____   __   _____   _   ________   
   
Molto bene. La gente è gentile.
  A krajina sa mi páči tiež.
E_   a_c_e   i_   p_e_a_g_o   m_   p_a_e_   
   
Ed anche il paesaggio mi piace.
E_   a____   i_   p________   m_   p_____   
   
Ed anche il paesaggio mi piace.
__   _____   __   _________   __   ______   
   
Ed anche il paesaggio mi piace.
 
 
 
 
  Aké máte povolanie?
Q_a_   è   l_   S_a   p_o_e_s_o_e_   
   
Qual è la Sua professione?
Q___   è   l_   S__   p___________   
   
Qual è la Sua professione?
____   _   __   ___   ____________   
   
Qual è la Sua professione?
  Som prekladateľ.
S_n_   t_a_u_t_r_.   
   
Sono traduttore.
S___   t__________   
   
Sono traduttore.
____   ___________   
   
Sono traduttore.
  Prekladám knihy.
T_a_u_o   l_b_i_   
   
Traduco libri.
T______   l_____   
   
Traduco libri.
_______   ______   
   
Traduco libri.
 
 
 
 
  Ste tu sám (sama)?
È   s_l_   /   s_l_   q_i_   
   
È solo / sola qui?
È   s___   /   s___   q___   
   
È solo / sola qui?
_   ____   _   ____   ____   
   
È solo / sola qui?
  Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež.
N_,   c_è   a_c_e   m_a   m_g_i_   /   m_o   m_r_t_.   
   
No, c’è anche mia moglie / mio marito.
N__   c__   a____   m__   m_____   /   m__   m______   
   
No, c’è anche mia moglie / mio marito.
___   ___   _____   ___   ______   _   ___   _______   
   
No, c’è anche mia moglie / mio marito.
  A tam sú obe moje deti.
E   q_e_l_   s_n_   i   m_e_   d_e   f_g_i_   
   
E quelli sono i miei due figli.
E   q_____   s___   i   m___   d__   f_____   
   
E quelli sono i miei due figli.
_   ______   ____   _   ____   ___   ______   
   
E quelli sono i miei due figli.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Germánske jazyky

Germánske jazyky patria k indoeurópskej jazykovej rodine. Táto jazyková skupina je charakteristická fonologickými znakmi. Od iných jazykov sa teda líši rozdielmi vo fonológii. Existuje zhruba 15 germánskych jazykov. Sú materským jazykom pre 500 miliónov ľudí na svete. Presný počet jednotlivých jazykov možno určiť len ťažko. Často nie je jasné, či ide o samostatný jazyk alebo o dialekt. Najvýznamnejším germánskym jazykom je angličtina. Na celom svete je materinským jazykom pre 350 miliónov ľudí. Po nej nasleduje nemčina a holandčina. Germánske jazyky sa delia do rôznych skupín. Sú to severogermánske, západogermánske a východogermánske jazyky. Severogermánske jazyky sú jazyky škandinávske. Angličtina, nemčina a holandčina patria do západogermánskych jazykov. Všetky východogermánske jazyky vymreli. Patrila k nim napríklad gótština. Kolonizáciou došlo k rozšíreniu germánskych jazykov do celého sveta. Preto sa holandsky dorozumiete aj v Karibiku či v Južnej Afrike. Všetky germánske jazyky majú spoločné korene. To, či existoval jednotný prajazyk, nie je isté. Okrem toho existuje len veľmi málo starých germánskych textov. Na rozdiel od románskych jazykov neexistujú takmer žiadne zdroje. Výskum germánskych jazykov je preto ťažší. Aj o kultúre Germánov toho vieme relatívne málo. Germánske národy neboli jednotné. Neexistovala ani spoločná identita. Veda tak musí čerpať z cudzích zdrojov. Nebyť Grékov a Rimanov vedeli by sme o Germánoch len veľmi málo!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
21 [dvadsaťjeden]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Krátky rozhovor 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)