goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > magyar > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

 

73 [hetvenhárom]@73 [sedemdesiattri]
73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Smieš už šoférovať auto?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smieš už piť alkohol?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smieš už ísť sám do zahraničia?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
smieť, môcť
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžeme tu fajčiť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa tu fajčiť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa tu platiť šekom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžem si len zatelefonovať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžem sa len niečo spýtať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžem len niečo povedať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nesmie spať v parku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nesmie spať v aute.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nesmie spať na stanici.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smieme si sadnúť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžeme platiť zvlášť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Smieš už šoférovať auto?
V_z_t_e_s_   m_r   a_t_t_   
   
Vezethetsz már autót?
V_________   m__   a_____   
   
Vezethetsz már autót?
__________   ___   ______   
   
Vezethetsz már autót?
  Smieš už piť alkohol?
I_a_s_   m_r   a_k_h_l_?   
   
Ihatsz már alkoholt?
I_____   m__   a________   
   
Ihatsz már alkoholt?
______   ___   _________   
   
Ihatsz már alkoholt?
  Smieš už ísť sám do zahraničia?
M_h_t_z   m_r   e_y_d_l   k_l_ö_r_?   
   
Mehetsz már egyedül külfödre?
M______   m__   e______   k________   
   
Mehetsz már egyedül külfödre?
_______   ___   _______   _________   
   
Mehetsz már egyedül külfödre?
 
 
 
 
  smieť, môcť
s_a_a_   (_h_t_   -_e_)   
   
szabad (-hat, -het)
s_____   (_____   -____   
   
szabad (-hat, -het)
______   ______   _____   
   
szabad (-hat, -het)
  Môžeme tu fajčiť?
D_h_n_o_h_t_n_   i_t_   
   
Dohányozhatunk itt?
D_____________   i___   
   
Dohányozhatunk itt?
______________   ____   
   
Dohányozhatunk itt?
  Môže sa tu fajčiť?
S_a_a_   i_t   d_h_n_o_n_?   
   
Szabad itt dohányozni?
S_____   i__   d__________   
   
Szabad itt dohányozni?
______   ___   ___________   
   
Szabad itt dohányozni?
 
 
 
 
  Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
(_z_b_d_   L_h_t   i_t   h_t_l_á_t_á_a_   f_z_t_i_   
   
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
(_______   L____   i__   h_____________   f_______   
   
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
________   _____   ___   ______________   ________   
   
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
  Môže sa tu platiť šekom?
(_z_b_d_   L_h_t   i_t   c_e_k_l   f_z_t_i_   
   
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
(_______   L____   i__   c______   f_______   
   
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
________   _____   ___   _______   ________   
   
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
  Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
C_a_   k_s_p_n_z_l   l_h_t   f_z_t_i_   
   
Csak készpénzzel lehet fizetni?
C___   k__________   l____   f_______   
   
Csak készpénzzel lehet fizetni?
____   ___________   _____   ________   
   
Csak készpénzzel lehet fizetni?
 
 
 
 
  Môžem si len zatelefonovať?
S_a_a_   t_l_f_n_l_o_?   
   
Szabad telefonálnom?
S_____   t____________   
   
Szabad telefonálnom?
______   _____________   
   
Szabad telefonálnom?
  Môžem sa len niečo spýtať?
K_r_e_h_t_k   v_l_m_t_   
   
Kérdezhetek valamit?
K__________   v_______   
   
Kérdezhetek valamit?
___________   ________   
   
Kérdezhetek valamit?
  Môžem len niečo povedať?
M_n_h_t_k   v_l_m_t_   
   
Mondhatok valamit?
M________   v_______   
   
Mondhatok valamit?
_________   ________   
   
Mondhatok valamit?
 
 
 
 
  Nesmie spať v parku.
N_m   a_u_h_t   a   p_r_b_n_   
   
Nem aludhat a parkban.
N__   a______   a   p_______   
   
Nem aludhat a parkban.
___   _______   _   ________   
   
Nem aludhat a parkban.
  Nesmie spať v aute.
N_m   a_u_h_t   a_   a_t_b_n_   
   
Nem aludhat az autóban.
N__   a______   a_   a_______   
   
Nem aludhat az autóban.
___   _______   __   ________   
   
Nem aludhat az autóban.
  Nesmie spať na stanici.
N_m   a_u_h_t   a   p_l_a_d_a_o_.   
   
Nem aludhat a pályaudvaron.
N__   a______   a   p____________   
   
Nem aludhat a pályaudvaron.
___   _______   _   _____________   
   
Nem aludhat a pályaudvaron.
 
 
 
 
  Smieme si sadnúť?
L_ü_h_t_n_?   
   
Leülhetünk?
L__________   
   
Leülhetünk?
___________   
   
Leülhetünk?
  Môžete nám priniesť jedálny lístok?
K_p_a_u_k   e_y   é_l_p_t_   
   
Kaphatunk egy étlapot?
K________   e__   é_______   
   
Kaphatunk egy étlapot?
_________   ___   ________   
   
Kaphatunk egy étlapot?
  Môžeme platiť zvlášť?
F_z_t_e_ü_k   k_l_n_   
   
Fizethetünk külön?
F__________   k_____   
   
Fizethetünk külön?
___________   ______   
   
Fizethetünk külön?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Materinský jazyk = pocitový, cudzí jazyk = racionálne?

Keď sa učíme cudzie jazyky, stimulujeme pritom náš mozog. Učením sa naše myslenie mení. Stávame sa kreatívnejšími a flexibilnejšími. Komplexné myslenie je tiež jednoduchšie pre ľudí, ktorí hovoria viacerými jazykmi. Pri učení sa precvičuje pamäť. Čím viac sa naučíme, tým lepšie pamäť funguje. Kto sa naučil veľa jazykov, naučí sa aj iné veci rýchlejšie. Dokáže sa na určitú vec lepšie a dlhšie sústrediť. Vďaka tomu rieši problémy rýchlejšie. Ľudia hovoriaci viacerými jazykmi sú tiež rozhodnejší. Aj to, ako sa rozhodujú, závisí na jazyku. Jazyk, v ktorom myslíme, ovplyvňuje naše rozhodnutia. V rámci štúdie testovali psychológovia niekoľko ľudí. Všetci hovorili dvoma jazykmi. Okrem svojho materinského jazyka hovorili ešte jedným jazykom. Títo ľudia mali odpovedať na otázku. Týkala sa riešenia určitého problému. Mali pritom na výber dve možnosti. Jedna z možností bola riskantnejšia než tá druhá. Ľudia mali zodpovedať otázku v oboch jazykoch. A odpoveď sa zmenila, keď sa zmenil jazyk! Keď hovorili svojou materčinou, zvolili riziko. V cudzom jazyku sa ale rozhodli pre istejšiu možnosť. Po skončení tohto testu sa mali tiež staviť. Aj tu bol zrejmý rozdiel. Keď používali cudzí jazyk, boli racionálnejší. Vedci predpokladajú, že sa v cudzom jazyku lepšie koncentrujeme. Nerobíme teda rozhodnutia emocionálne, ale racionálne.

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
73 [sedemdesiattri]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
niečo smieť / môcť
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)