goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > magyar > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

32 [tridsaťdva]

V reštaurácii 4

 

32 [harminckettö]@32 [tridsaťdva]
32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Jedny hranolky s kečupom.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A dvakrát s majonézou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Akú máte zeleninu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte fazuľu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte karfiol?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rád /-a jem kukuricu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rád /-a jem uhorky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rád /-a jem paradajky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aj Vy máte radi pór?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aj Vy máte radi šošovicu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš tiež rád mrkvu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš tiež rád brokolicu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš tiež rád papriku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád (rada) cibuľu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád /-a olivy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád /-a huby.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Jedny hranolky s kečupom.
E_y   a_a_   h_s_b_u_g_n_á_   k_t_h_p_a_.   
   
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
E__   a___   h_____________   k__________   
   
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
___   ____   ______________   ___________   
   
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
  A dvakrát s majonézou.
É_   k_t   a_a_o_   m_j_n_z_e_.   
   
És két adagot majonézzel.
É_   k__   a_____   m__________   
   
És két adagot majonézzel.
__   ___   ______   ___________   
   
És két adagot majonézzel.
  A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
É_   h_r_m   a_a_   s_l_   k_l_á_z_   m_s_á_r_l_   
   
És három adag sült kolbászt mustárral.
É_   h____   a___   s___   k_______   m_________   
   
És három adag sült kolbászt mustárral.
__   _____   ____   ____   ________   __________   
   
És három adag sült kolbászt mustárral.
 
 
 
 
  Akú máte zeleninu?
M_l_e_   z_l_s_g_   v_n_   
   
Milyen zöldsége van?
M_____   z_______   v___   
   
Milyen zöldsége van?
______   ________   ____   
   
Milyen zöldsége van?
  Máte fazuľu?
V_n   b_b_u_?   
   
Van babjuk?
V__   b______   
   
Van babjuk?
___   _______   
   
Van babjuk?
  Máte karfiol?
V_n   k_r_i_l_u_?   
   
Van karfioljuk?
V__   k__________   
   
Van karfioljuk?
___   ___________   
   
Van karfioljuk?
 
 
 
 
  Rád /-a jem kukuricu.
S_í_e_e_   e_z_m   k_k_r_c_t_   
   
Szívesen eszem kukoricát.
S_______   e____   k_________   
   
Szívesen eszem kukoricát.
________   _____   __________   
   
Szívesen eszem kukoricát.
  Rád /-a jem uhorky.
S_í_e_e_   e_z_m   u_o_k_t_   
   
Szívesen eszem uborkát.
S_______   e____   u_______   
   
Szívesen eszem uborkát.
________   _____   ________   
   
Szívesen eszem uborkát.
  Rád /-a jem paradajky.
S_í_e_e_   e_z_m   p_r_d_c_o_o_.   
   
Szívesen eszem paradicsomot.
S_______   e____   p____________   
   
Szívesen eszem paradicsomot.
________   _____   _____________   
   
Szívesen eszem paradicsomot.
 
 
 
 
  Aj Vy máte radi pór?
E_z_k   ö_   s_í_e_e_   h_g_m_t   i_?   
   
Eszik ön szívesen hagymát is?
E____   ö_   s_______   h______   i__   
   
Eszik ön szívesen hagymát is?
_____   __   ________   _______   ___   
   
Eszik ön szívesen hagymát is?
  Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
E_z_k   ö_   s_í_e_e_   s_v_n_ú_á_o_z_á_   i_?   
   
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
E____   ö_   s_______   s_______________   i__   
   
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
_____   __   ________   ________________   ___   
   
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
  Aj Vy máte radi šošovicu?
E_z_k   ö_   s_í_e_e_   l_n_s_t   i_?   
   
Eszik ön szívesen lencsét is?
E____   ö_   s_______   l______   i__   
   
Eszik ön szívesen lencsét is?
_____   __   ________   _______   ___   
   
Eszik ön szívesen lencsét is?
 
 
 
 
  Máš tiež rád mrkvu?
E_z_l   s_í_e_e_   s_r_a_é_á_   i_?   
   
Eszel szívesen sárgarépát is?
E____   s_______   s_________   i__   
   
Eszel szívesen sárgarépát is?
_____   ________   __________   ___   
   
Eszel szívesen sárgarépát is?
  Máš tiež rád brokolicu?
E_z_l   s_í_e_e_   b_o_k_l_t   i_?   
   
Eszel szívesen brokkolit is?
E____   s_______   b________   i__   
   
Eszel szívesen brokkolit is?
_____   ________   _________   ___   
   
Eszel szívesen brokkolit is?
  Máš tiež rád papriku?
E_z_l   s_í_e_e_   p_p_i_á_   i_?   
   
Eszel szívesen paprikát is?
E____   s_______   p_______   i__   
   
Eszel szívesen paprikát is?
_____   ________   ________   ___   
   
Eszel szívesen paprikát is?
 
 
 
 
  Nemám rád (rada) cibuľu.
N_m   s_e_e_e_   a   h_g_m_t_   
   
Nem szeretem a hagymát.
N__   s_______   a   h_______   
   
Nem szeretem a hagymát.
___   ________   _   ________   
   
Nem szeretem a hagymát.
  Nemám rád /-a olivy.
N_m   s_e_e_e_   a_   o_i_a_o_y_t_   
   
Nem szeretem az olivabogyót.
N__   s_______   a_   o___________   
   
Nem szeretem az olivabogyót.
___   ________   __   ____________   
   
Nem szeretem az olivabogyót.
  Nemám rád /-a huby.
N_m   s_e_e_e_   a   g_m_á_.   
   
Nem szeretem a gombát.
N__   s_______   a   g______   
   
Nem szeretem a gombát.
___   ________   _   _______   
   
Nem szeretem a gombát.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bábätká vedia čítať z pier!

Keď sa bábätká učia hovoriť, dívajú sa svojim rodičom na ústa. Dospeli k tomu vývojoví psychológovia. Zhruba od šiestich mesiacov začínajú deti čítať z pier. Učia sa, ako pohybovať perami, aby vytvorili hlásku. Keď je deťom jeden rok, už niektorým slovám rozumejú. Od tohto veku sa ľuďom zase pozerajú do očí. Získavajú tým veľa dôležitých informácií. Z očí spoznajú, či sú ich rodičia veselí alebo smutní. Týmto spôsobom sa učia poznávať pocity. Zaujímavé je, keď na ne hovoríte cudzím jazykom. Potom totiž opäť začnú čítať z pier. Učia sa tak tvoriť cudzie hlásky. Ak hovoríte s deťmi, mali by ste sa teda na ne vždy pozerať. Okrem toho potrebujú deti k svojmu jazykovému vývoju dialóg. Rodičia totiž veľmi často opakujú, čo deti povedia. Deti teda dostávajú spätnú väzbu. Pre malé deti je veľmi dôležitá. Vedia, že im rozumiete. A to ich motivuje. Rady potom v učení pokračujú. Nestačí teda deťom len prehrávať audiokazety. To, že deti naozaj vedia čítať z pier, dokazujú štúdie. Malým deťom boli napríklad prehrávané videá bez zvuku. Išlo o videá v ich materinskom a cudzom jazyku. Videá vo svojom materskom jazyku sledovali deti dlhšie. Dávali pri nich aj väčší pozor. Prvé slová detí sú však na celom svete rovnaké. Mama a otec - vyslovia ich ľahko vo všetkých jazykoch!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
32 [tridsaťdva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V reštaurácii 4
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)