goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > español > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

 

95 [noventa y cinco]@95 [deväťdesiatpäť]
95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Odkedy už viac nepracuje?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Od jej svadby?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Odkedy sa vydala, už viac nepracuje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Odkedy sa poznajú, sú šťastní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kedy telefonuje?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Počas jazdy?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, počas toho, ako šoféruje auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pri žehlení sleduje televíziu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pri písaní domácich úloh počúva hudbu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nevidím nič, keď nemám okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Necítim nič, keď mám nádchu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ideme taxíkom, keď prší.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Odkedy už viac nepracuje?
¿_e_d_   c_á_d_   n_   t_a_a_a   e_l_?   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
¿_____   c_____   n_   t______   e____   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
______   ______   __   _______   _____   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
  Od jej svadby?
¿_e_d_   q_e   s_   c_s_?   
   
¿Desde que se casó?
¿_____   q__   s_   c____   
   
¿Desde que se casó?
______   ___   __   _____   
   
¿Desde que se casó?
  Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala.
S_,   n_   t_a_a_a   d_s_e   q_e   s_   c_s_.   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
S__   n_   t______   d____   q__   s_   c____   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
___   __   _______   _____   ___   __   _____   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
 
 
 
 
  Odkedy sa vydala, už viac nepracuje.
D_s_e   q_e   s_   c_s_,   n_   t_a_a_a_   
   
Desde que se casó, no trabaja.
D____   q__   s_   c____   n_   t_______   
   
Desde que se casó, no trabaja.
_____   ___   __   _____   __   ________   
   
Desde que se casó, no trabaja.
  Odkedy sa poznajú, sú šťastní.
D_s_e   q_e   s_   c_n_c_n_   s_n   f_l_c_s_   
   
Desde que se conocen, son felices.
D____   q__   s_   c_______   s__   f_______   
   
Desde que se conocen, son felices.
_____   ___   __   ________   ___   ________   
   
Desde que se conocen, son felices.
  Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von.
D_s_e   q_e   t_e_e_   n_ñ_s_   s_l_n   p_c_.   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
D____   q__   t_____   n_____   s____   p____   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
_____   ___   ______   ______   _____   _____   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
 
 
 
 
  Kedy telefonuje?
¿_u_n_o   h_b_a   (_l_a_   p_r   t_l_f_n_?   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
¿______   h____   (_____   p__   t________   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
_______   _____   ______   ___   _________   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
  Počas jazdy?
¿_i_n_r_s   c_n_u_e_   
   
¿Mientras conduce?
¿________   c_______   
   
¿Mientras conduce?
_________   ________   
   
¿Mientras conduce?
  Áno, počas toho, ako šoféruje auto.
S_,   m_e_t_a_   c_n_u_e_   
   
Sí, mientras conduce.
S__   m_______   c_______   
   
Sí, mientras conduce.
___   ________   ________   
   
Sí, mientras conduce.
 
 
 
 
  Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto.
H_b_a   p_r   t_l_f_n_   m_e_t_a_   c_n_u_e_   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
H____   p__   t_______   m_______   c_______   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
_____   ___   ________   ________   ________   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
  Pri žehlení sleduje televíziu.
V_   l_   t_l_v_s_ó_   m_e_t_a_   p_a_c_a_   
   
Ve la televisión mientras plancha.
V_   l_   t_________   m_______   p_______   
   
Ve la televisión mientras plancha.
__   __   __________   ________   ________   
   
Ve la televisión mientras plancha.
  Pri písaní domácich úloh počúva hudbu.
E_c_c_a   m_s_c_   m_e_t_a_   h_c_   l_s   t_r_a_.   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
E______   m_____   m_______   h___   l__   t______   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
_______   ______   ________   ____   ___   _______   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
 
 
 
 
  Nevidím nič, keď nemám okuliare.
(_o_   n_   v_o   n_d_,   c_a_d_   n_   l_e_o   g_f_s_   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
(___   n_   v__   n____   c_____   n_   l____   g_____   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
____   __   ___   _____   ______   __   _____   ______   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
  Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas.
N_   e_t_e_d_   n_d_,   c_a_d_   l_   m_s_c_   e_t_   t_n   a_t_.   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
N_   e_______   n____   c_____   l_   m_____   e___   t__   a____   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
__   ________   _____   ______   __   ______   ____   ___   _____   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
  Necítim nič, keď mám nádchu.
N_   h_e_o   n_d_,   c_a_d_   e_t_y   r_s_r_a_o   /_a_   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
N_   h____   n____   c_____   e____   r________   /___   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
__   _____   _____   ______   _____   _________   ____   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
 
 
 
 
  Ideme taxíkom, keď prší.
S_   l_u_v_,   c_g_r_m_s   /   t_m_r_m_s   (_m_)   u_   t_x_.   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
S_   l______   c________   /   t________   (____   u_   t____   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
__   _______   _________   _   _________   _____   __   _____   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
  Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta.
S_   n_s   t_c_   l_   l_t_r_a_   d_r_m_s   l_   v_e_t_   a_   m_n_o_   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
S_   n__   t___   l_   l_______   d______   l_   v_____   a_   m_____   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
__   ___   ____   __   ________   _______   __   ______   __   ______   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
  Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde.
S_   (_l_   n_   l_e_a   p_o_t_,   e_p_z_r_m_s   a   c_m_r_   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
S_   (___   n_   l____   p______   e__________   a   c_____   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
__   ____   __   _____   _______   ___________   _   ______   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mladí ľudia sa učia inak ako starí

Deti sa učia jazyk relatívne rýchlo. Dospelým to väčšinou trvá dlhšie. Deti sa ale neučia lepšie ako dospelí. Učia sa len inak. Mozog toho pri učení jazykov musí zvládnuť veľa. Musí sa naučiť viac vecí naraz. Keď sa človek učí jazyk, nestačí o ňom len premýšľať. Musí sa tiež naučiť, ako nové slová vyslovovať. Orgány reči sa preto musia naučiť nové pohyby. Mozog sa tiež musí naučiť reagovať na nové situácie. Komunikovať v cudzom jazyku je výzva. Dospelí sa ale učia jazyky inak v každom období svojho života. V 20 alebo 30 rokoch veku sú stále ľudia zvyknutí sa učiť. Škola či štúdiá nie sú ešte tak vzdialené. Mozog je preto dobre trénovaný. Môže sa tak naučiť cudzie jazyky na veľmi dobrej úrovni. Ľudia medzi 40 a 50 rokmi veku sa toho už naučili veľa. Ich mozog ťaží zo svojich skúseností. Vie dobre skombinovať nový obsah so staršími vedomosťami. V tomto veku sa ľudia učia najlepšie veci, ktoré už sú im povedomé. To sú napríklad jazyky podobné tým, ktoré sa naučili už skôr. V 60 alebo 70 rokoch veku majú ľudia spravidla veľa času. Môžu často precvičovať. To je u jazykov obzvlášť dôležité. Starší ľudia sa môžu napríklad obzvlášť dobre naučiť cudzí písmo. Človek sa môže úspešne učiť v každom veku. Mozog môže vytvárať nové nervové bunky aj po skončení puberty. A robí to rád ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
95 [deväťdesiatpäť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Spojky 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)