goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > español > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

 

51 [cincuenta y uno]@51 [päťdesiatjeden]
51 [cincuenta y uno]

Haciendo diligencias

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do knižnice.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do kníhkupectva.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do stánku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si požičať knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si kúpiť knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si kúpiť noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do optiky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do supermarketu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť k pekárovi.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chcem ísť do knižnice.
Q_i_r_   i_   a   l_   b_b_i_t_c_.   
   
Quiero ir a la biblioteca.
Q_____   i_   a   l_   b__________   
   
Quiero ir a la biblioteca.
______   __   _   __   ___________   
   
Quiero ir a la biblioteca.
  Chcem ísť do kníhkupectva.
Q_i_r_   i_   a   l_   l_b_e_í_.   
   
Quiero ir a la librería.
Q_____   i_   a   l_   l________   
   
Quiero ir a la librería.
______   __   _   __   _________   
   
Quiero ir a la librería.
  Chcem ísť do stánku.
Q_i_r_   i_   a_   q_i_s_o_   
   
Quiero ir al quiosco.
Q_____   i_   a_   q_______   
   
Quiero ir al quiosco.
______   __   __   ________   
   
Quiero ir al quiosco.
 
 
 
 
  Chcem si požičať knihu.
Q_i_r_   l_e_a_m_   u_   l_b_o   p_e_t_d_.   
   
Quiero llevarme un libro prestado.
Q_____   l_______   u_   l____   p________   
   
Quiero llevarme un libro prestado.
______   ________   __   _____   _________   
   
Quiero llevarme un libro prestado.
  Chcem si kúpiť knihu.
Q_i_r_   c_m_r_r   u_   l_b_o_   
   
Quiero comprar un libro.
Q_____   c______   u_   l_____   
   
Quiero comprar un libro.
______   _______   __   ______   
   
Quiero comprar un libro.
  Chcem si kúpiť noviny.
Q_i_r_   c_m_r_r   u_   p_r_ó_i_o_   
   
Quiero comprar un periódico.
Q_____   c______   u_   p_________   
   
Quiero comprar un periódico.
______   _______   __   __________   
   
Quiero comprar un periódico.
 
 
 
 
  Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
Q_i_r_   i_   a   l_   b_b_i_t_c_   p_r_   t_m_r   p_e_t_d_   u_   l_b_o_   
   
Quiero ir a la biblioteca para tomar prestado un libro.
Q_____   i_   a   l_   b_________   p___   t____   p_______   u_   l_____   
   
Quiero ir a la biblioteca para tomar prestado un libro.
______   __   _   __   __________   ____   _____   ________   __   ______   
   
Quiero ir a la biblioteca para tomar prestado un libro.
  Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
Q_i_r_   i_   a   l_   l_b_e_í_   p_r_   c_m_r_r   u_   l_b_o_   
   
Quiero ir a la librería para comprar un libro.
Q_____   i_   a   l_   l_______   p___   c______   u_   l_____   
   
Quiero ir a la librería para comprar un libro.
______   __   _   __   ________   ____   _______   __   ______   
   
Quiero ir a la librería para comprar un libro.
  Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
Q_i_r_   i_   a_   q_i_s_o   p_r_   c_m_r_r   u_   p_r_ó_i_o_   
   
Quiero ir al quiosco para comprar un periódico.
Q_____   i_   a_   q______   p___   c______   u_   p_________   
   
Quiero ir al quiosco para comprar un periódico.
______   __   __   _______   ____   _______   __   __________   
   
Quiero ir al quiosco para comprar un periódico.
 
 
 
 
  Chcem ísť do optiky.
Q_i_r_   i_   a   l_   ó_t_c_.   
   
Quiero ir a la óptica.
Q_____   i_   a   l_   ó______   
   
Quiero ir a la óptica.
______   __   _   __   _______   
   
Quiero ir a la óptica.
  Chcem ísť do supermarketu.
Q_i_r_   i_   a_   s_p_r_e_c_d_.   
   
Quiero ir al supermercado.
Q_____   i_   a_   s____________   
   
Quiero ir al supermercado.
______   __   __   _____________   
   
Quiero ir al supermercado.
  Chcem ísť k pekárovi.
Q_i_r_   i_   a   l_   p_n_d_r_a_   
   
Quiero ir a la panadería.
Q_____   i_   a   l_   p_________   
   
Quiero ir a la panadería.
______   __   _   __   __________   
   
Quiero ir a la panadería.
 
 
 
 
  Chcem kúpiť okuliare.
Q_i_r_   c_m_r_r_e   u_a_   g_f_s_   
   
Quiero comprarme unas gafas.
Q_____   c________   u___   g_____   
   
Quiero comprarme unas gafas.
______   _________   ____   ______   
   
Quiero comprarme unas gafas.
  Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
Q_i_r_   c_m_r_r   f_u_a_   y   v_r_u_a_.   
   
Quiero comprar frutas y verduras.
Q_____   c______   f_____   y   v________   
   
Quiero comprar frutas y verduras.
______   _______   ______   _   _________   
   
Quiero comprar frutas y verduras.
  Chcem kúpiť žemle a chlieb.
Q_i_r_   c_m_r_r   p_n   y   p_n_c_l_o_.   
   
Quiero comprar pan y panecillos.
Q_____   c______   p__   y   p__________   
   
Quiero comprar pan y panecillos.
______   _______   ___   _   ___________   
   
Quiero comprar pan y panecillos.
 
 
 
 
  Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
Q_i_r_   i_   a   l_   ó_t_c_   p_r_   c_m_r_r_e   u_a_   g_f_s_   
   
Quiero ir a la óptica para comprarme unas gafas.
Q_____   i_   a   l_   ó_____   p___   c________   u___   g_____   
   
Quiero ir a la óptica para comprarme unas gafas.
______   __   _   __   ______   ____   _________   ____   ______   
   
Quiero ir a la óptica para comprarme unas gafas.
  Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
Q_i_r_   i_   a_   s_p_r_e_c_d_   p_r_   c_m_r_r   f_u_a_   y   v_r_u_a_.   
   
Quiero ir al supermercado para comprar frutas y verduras.
Q_____   i_   a_   s___________   p___   c______   f_____   y   v________   
   
Quiero ir al supermercado para comprar frutas y verduras.
______   __   __   ____________   ____   _______   ______   _   _________   
   
Quiero ir al supermercado para comprar frutas y verduras.
  Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
Q_i_r_   i_   a   l_   p_n_d_r_a   p_r_   c_m_r_r   p_n   y   p_n_c_l_o_.   
   
Quiero ir a la panadería para comprar pan y panecillos.
Q_____   i_   a   l_   p________   p___   c______   p__   y   p__________   
   
Quiero ir a la panadería para comprar pan y panecillos.
______   __   _   __   _________   ____   _______   ___   _   ___________   
   
Quiero ir a la panadería para comprar pan y panecillos.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zmena jazyka = Zmena osobnosti

Náš jazyk k nám patrí. Je dôležitou súčasťou našej osobnosti. Mnoho ľudí však hovorí viacerými jazykmi. Znamená to, že majú viac osobností? Vedci veria, že áno! Keď zmeníme jazyk, zmeníme tiež svoju osobnosť. To znamená, že sa správame inak. K tomuto názoru dospeli americkí vedci. Študovali správanie žien, ktoré hovorili dvoma jazykmi. Tieto ženy vyrastali s angličtinou a španielčinou. Poznali rovnako oba jazyky aj obe kultúry. Napriek tomu bolo ich správanie iné v závislosti na jazyku. Keď ženy hovorili španielsky, boli viac sebavedomé. Cítili sa tiež dobre v prostredí so španielčinou. Keď potom hovorili anglicky, ich správanie sa zmenilo. Boli menej sebavedomé a často neisté. Vedci si tiež všimli, že ženy boli viac samotárske. Takže jazyk, ktorým hovoríme, ovplyvňuje naše správanie. Prečo tomu tak je, vedci doteraz nevedia. Je možné, že sa orientujeme podľa kultúrnych noriem. Keď hovoríme, myslíme na kultúru, ktorá k tomuto jazyku patrí. To sa deje automaticky. Preto sa snažíme prispôsobiť tejto kultúre. Správame sa tak, ako je to v takej kultúre bežné. Ľudia hovoriaci po čínsky boli počas pokusov veľmi odťažití. Potom, keď hovorili anglicky, boli viac otvorení. Možno meníme naše správanie, aby sme sa lepšie integrovali. Chceme byť ako tí, s ktorými hovoríme ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
51 [päťdesiatjeden]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vybavovanie
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)