goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > español > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

3 [tri]

Zoznámenie

 

3 [tres]@3 [tri]
3 [tres]

Conociendo otras personas

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Ahoj!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dobrý deň!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa darí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pochádzate z Európy?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pochádzate z Ameriky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pochádzate z Ázie?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V ktorom hoteli bývate?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako dlho ste už tu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako dlho zostanete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Páči sa vám tu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ste tu na dovolenke?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Navštívte ma niekedy!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tu je moja adresa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Uvidíme sa zajtra?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je mi ľúto, už niečo mám.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čau!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dovidenia!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Do skorého videnia!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Ahoj!
¡_o_a_   
   
¡Hola!
¡_____   
   
¡Hola!
______   
   
¡Hola!
  Dobrý deň!
¡_u_n_s   d_a_!   
   
¡Buenos días!
¡______   d____   
   
¡Buenos días!
_______   _____   
   
¡Buenos días!
  Ako sa darí?
¿_u_   t_l_   
   
¿Qué tal?
¿___   t___   
   
¿Qué tal?
____   ____   
   
¿Qué tal?
 
 
 
 
  Pochádzate z Európy?
¿_i_n_   (_s_e_)   d_   E_r_p_?   
   
¿Viene (usted) de Europa?
¿_____   (______   d_   E______   
   
¿Viene (usted) de Europa?
______   _______   __   _______   
   
¿Viene (usted) de Europa?
  Pochádzate z Ameriky?
¿_i_n_   (_s_e_)   d_   A_é_i_a_   
   
¿Viene (usted) de América?
¿_____   (______   d_   A_______   
   
¿Viene (usted) de América?
______   _______   __   ________   
   
¿Viene (usted) de América?
  Pochádzate z Ázie?
¿_i_n_   (_s_e_)   d_   A_i_?   
   
¿Viene (usted) de Asia?
¿_____   (______   d_   A____   
   
¿Viene (usted) de Asia?
______   _______   __   _____   
   
¿Viene (usted) de Asia?
 
 
 
 
  V ktorom hoteli bývate?
¿_n   q_é   /   c_á_   (_m_)   h_t_l   s_   e_c_e_t_a   h_s_e_a_o   /   -_a   (_s_e_)_   
   
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
¿__   q__   /   c___   (____   h____   s_   e________   h________   /   -__   (_______   
   
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
___   ___   _   ____   _____   _____   __   _________   _________   _   ___   ________   
   
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
  Ako dlho ste už tu?
¿_o_   c_á_t_   t_e_p_   h_   e_t_d_   (_s_e_)   a_u_?   
   
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
¿___   c_____   t_____   h_   e_____   (______   a____   
   
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
____   ______   ______   __   ______   _______   _____   
   
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
  Ako dlho zostanete?
¿_o_   c_á_t_   t_e_p_   p_r_a_e_e_á   (_s_e_)   a_u_?   
   
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
¿___   c_____   t_____   p__________   (______   a____   
   
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
____   ______   ______   ___________   _______   _____   
   
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
 
 
 
 
  Páči sa vám tu?
¿_e   g_s_a   a_u_?   
   
¿Le gusta aquí?
¿__   g____   a____   
   
¿Le gusta aquí?
___   _____   _____   
   
¿Le gusta aquí?
  Ste tu na dovolenke?
¿_s_á   u_t_d   a_u_   d_   v_c_c_o_e_?   
   
¿Está usted aquí de vacaciones?
¿____   u____   a___   d_   v__________   
   
¿Está usted aquí de vacaciones?
_____   _____   ____   __   ___________   
   
¿Está usted aquí de vacaciones?
  Navštívte ma niekedy!
¡_i_í_e_e   c_a_d_   q_i_r_!   
   
¡Visíteme cuando quiera!
¡________   c_____   q______   
   
¡Visíteme cuando quiera!
_________   ______   _______   
   
¡Visíteme cuando quiera!
 
 
 
 
  Tu je moja adresa.
A_u_   e_t_   m_   d_r_c_i_n_   
   
Aquí está mi dirección.
A___   e___   m_   d_________   
   
Aquí está mi dirección.
____   ____   __   __________   
   
Aquí está mi dirección.
  Uvidíme sa zajtra?
¿_o_   v_m_s   m_ñ_n_?   
   
¿Nos vemos mañana?
¿___   v____   m______   
   
¿Nos vemos mañana?
____   _____   _______   
   
¿Nos vemos mañana?
  Je mi ľúto, už niečo mám.
L_   s_e_t_,   p_r_   y_   t_n_o   o_r_s   p_a_e_.   
   
Lo siento, pero ya tengo otros planes.
L_   s______   p___   y_   t____   o____   p______   
   
Lo siento, pero ya tengo otros planes.
__   _______   ____   __   _____   _____   _______   
   
Lo siento, pero ya tengo otros planes.
 
 
 
 
  Čau!
¡_d_ó_!   /   ¡_h_o_   
   
¡Adiós! / ¡Chao!
¡______   /   ¡_____   
   
¡Adiós! / ¡Chao!
_______   _   ______   
   
¡Adiós! / ¡Chao!
  Dovidenia!
¡_d_ó_!   /   ¡_a_t_   l_   v_s_a_   
   
¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
¡______   /   ¡_____   l_   v_____   
   
¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
_______   _   ______   __   ______   
   
¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
  Do skorého videnia!
¡_a_t_   p_o_t_!   
   
¡Hasta pronto!
¡_____   p______   
   
¡Hasta pronto!
______   _______   
   
¡Hasta pronto!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyky a dialekty

Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov. Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší. Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom? Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť. Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám. Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom. Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu. Tvoria vlastný jazykový systém. A majú i vlastné pravidlá. Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov. Všetky dialekty patria do štandardného jazyka. Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny. Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi. Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame. V mestách sa s nimi už takmer nestretneme. Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk. Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov. Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách. Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia. Práve naopak! Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod. Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov. Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy. A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka. Majú preto vyššiu schopnosť variácie. Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť. Je to dokonca vedecky dokázané. Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
3 [tri]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zoznámenie
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)