goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > čeština > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

 

76 [sedmdesát šest]@76 [sedemdesiatšesť]
76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo si neprišiel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bol som chorý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišiel som, pretože som bol chorý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprišla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bola unavená.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišla, pretože bola unavená.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprišiel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemal chuť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišiel, pretože nemal chuť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo ste neprišli?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Naše auto je pokazené.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo tí ľudia neprišli?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zmeškali vlak.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišli, pretože zmeškali vlak.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo si neprišiel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nesmel som.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišiel som, lebo som nesmel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Prečo si neprišiel?
P_o_   j_i   n_p_i_e_?   
   
Proč jsi nepřišel?
P___   j__   n________   
   
Proč jsi nepřišel?
____   ___   _________   
   
Proč jsi nepřišel?
  Bol som chorý.
B_l   j_e_   n_m_c_ý_   
   
Byl jsem nemocný.
B__   j___   n_______   
   
Byl jsem nemocný.
___   ____   ________   
   
Byl jsem nemocný.
  Neprišiel som, pretože som bol chorý.
N_p_i_e_   j_e_,   p_o_o_e   j_e_   b_l   n_m_c_ý_   
   
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
N_______   j____   p______   j___   b__   n_______   
   
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
________   _____   _______   ____   ___   ________   
   
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
 
 
 
 
  Prečo neprišla?
P_o_   n_p_i_l_?   
   
Proč nepřišla?
P___   n________   
   
Proč nepřišla?
____   _________   
   
Proč nepřišla?
  Bola unavená.
B_l_   u_a_e_á_   
   
Byla unavená.
B___   u_______   
   
Byla unavená.
____   ________   
   
Byla unavená.
  Neprišla, pretože bola unavená.
N_p_i_l_,   p_o_o_e   b_l_   u_a_e_á_   
   
Nepřišla, protože byla unavená.
N________   p______   b___   u_______   
   
Nepřišla, protože byla unavená.
_________   _______   ____   ________   
   
Nepřišla, protože byla unavená.
 
 
 
 
  Prečo neprišiel?
P_o_   n_p_i_e_?   
   
Proč nepřišel?
P___   n________   
   
Proč nepřišel?
____   _________   
   
Proč nepřišel?
  Nemal chuť.
N_c_t_l_   s_   m_.   
   
Nechtělo se mu.
N_______   s_   m__   
   
Nechtělo se mu.
________   __   ___   
   
Nechtělo se mu.
  Neprišiel, pretože nemal chuť.
N_p_i_e_,   p_o_o_e   s_   m_   n_c_t_l_.   
   
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
N________   p______   s_   m_   n________   
   
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
_________   _______   __   __   _________   
   
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
 
 
 
 
  Prečo ste neprišli?
P_o_   j_t_   n_p_i_l_?   
   
Proč jste nepřišli?
P___   j___   n________   
   
Proč jste nepřišli?
____   ____   _________   
   
Proč jste nepřišli?
  Naše auto je pokazené.
M_m_   r_z_i_é   a_t_.   
   
Máme rozbité auto.
M___   r______   a____   
   
Máme rozbité auto.
____   _______   _____   
   
Máme rozbité auto.
  Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené.
N_p_i_l_   j_m_,   p_o_o_e   m_m_   r_z_i_é   a_t_.   
   
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
N_______   j____   p______   m___   r______   a____   
   
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
________   _____   _______   ____   _______   _____   
   
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
 
 
 
 
  Prečo tí ľudia neprišli?
P_o_   t_   l_d_   n_p_i_l_?   
   
Proč ti lidé nepřišli?
P___   t_   l___   n________   
   
Proč ti lidé nepřišli?
____   __   ____   _________   
   
Proč ti lidé nepřišli?
  Zmeškali vlak.
U_e_   j_m   v_a_.   
   
Ujel jim vlak.
U___   j__   v____   
   
Ujel jim vlak.
____   ___   _____   
   
Ujel jim vlak.
  Neprišli, pretože zmeškali vlak.
N_p_i_l_,   p_o_o_e   j_m   u_e_   v_a_.   
   
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
N________   p______   j__   u___   v____   
   
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
_________   _______   ___   ____   _____   
   
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
 
 
 
 
  Prečo si neprišiel?
P_o_   j_i   n_p_i_e_?   
   
Proč jsi nepřišel?
P___   j__   n________   
   
Proč jsi nepřišel?
____   ___   _________   
   
Proč jsi nepřišel?
  Nesmel som.
N_s_ě_   j_e_.   
   
Nesměl jsem.
N_____   j____   
   
Nesměl jsem.
______   _____   
   
Nesměl jsem.
  Neprišiel som, lebo som nesmel.
N_p_i_e_   j_e_,   p_o_o_e   j_e_   n_s_ě_.   
   
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
N_______   j____   p______   j___   n______   
   
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
________   _____   _______   ____   _______   
   
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
76 [sedemdesiatšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
niečo zdôvodniť 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)