goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > čeština > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

 

46 [čtyřicet šest]@46 [štyridsaťšesť]
46 [čtyřicet šest]

Na diskotéce

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Je toto miesto voľné?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smiem si k Vám sadnúť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Iste.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa Vám páči tá hudba?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je trochu hlasná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale tá skupina hrá celkom dobre.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodievate sem často?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, toto je prvý raz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ešte som tu nebol.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zatancujete si?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Možno neskôr.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neviem tak dobre tancovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To je celkom jednoduché.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ukážem Vám to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, radšej niekedy inokedy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čakáte na niekoho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, na môjho priateľa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tam vzadu už prichádza!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je toto miesto voľné?
J_   t_   m_s_o   v_l_é_   
   
Je to místo volné?
J_   t_   m____   v_____   
   
Je to místo volné?
__   __   _____   ______   
   
Je to místo volné?
  Smiem si k Vám sadnúť?
M_h_   s_   k   V_m   p_i_e_n_u_?   
   
Mohu si k Vám přisednout?
M___   s_   k   V__   p__________   
   
Mohu si k Vám přisednout?
____   __   _   ___   ___________   
   
Mohu si k Vám přisednout?
  Iste.
P_o_í_.   
   
Prosím.
P______   
   
Prosím.
_______   
   
Prosím.
 
 
 
 
  Ako sa Vám páči tá hudba?
J_k   s_   V_m   l_b_   t_   h_d_a_   
   
Jak se Vám líbí ta hudba?
J__   s_   V__   l___   t_   h_____   
   
Jak se Vám líbí ta hudba?
___   __   ___   ____   __   ______   
   
Jak se Vám líbí ta hudba?
  Je trochu hlasná.
J_   m_c   h_a_i_á_   
   
Je moc hlasitá.
J_   m__   h_______   
   
Je moc hlasitá.
__   ___   ________   
   
Je moc hlasitá.
  Ale tá skupina hrá celkom dobre.
A_e   t_   s_u_i_a   h_a_e   d_c_l_   d_b_e_   
   
Ale ta skupina hraje docela dobře.
A__   t_   s______   h____   d_____   d_____   
   
Ale ta skupina hraje docela dobře.
___   __   _______   _____   ______   ______   
   
Ale ta skupina hraje docela dobře.
 
 
 
 
  Chodievate sem často?
C_o_í_e   s_m   č_s_o_   
   
Chodíte sem často?
C______   s__   č_____   
   
Chodíte sem často?
_______   ___   ______   
   
Chodíte sem často?
  Nie, toto je prvý raz.
N_,   j_e_   t_   p_p_v_.   
   
Ne, jsem tu poprvé.
N__   j___   t_   p______   
   
Ne, jsem tu poprvé.
___   ____   __   _______   
   
Ne, jsem tu poprvé.
  Ešte som tu nebol.
N_k_y   j_e_   t_   j_š_ě   n_b_l   /   n_b_l_.   
   
Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla.
N____   j___   t_   j____   n____   /   n______   
   
Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla.
_____   ____   __   _____   _____   _   _______   
   
Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla.
 
 
 
 
  Zatancujete si?
T_n_í_e_   
   
Tančíte?
T_______   
   
Tančíte?
________   
   
Tančíte?
  Možno neskôr.
M_ž_á   p_z_ě_i_   
   
Možná později.
M____   p_______   
   
Možná později.
_____   ________   
   
Možná později.
  Neviem tak dobre tancovať.
N_u_í_   m_c   d_b_e   t_n_o_a_.   
   
Neumím moc dobře tancovat.
N_____   m__   d____   t________   
   
Neumím moc dobře tancovat.
______   ___   _____   _________   
   
Neumím moc dobře tancovat.
 
 
 
 
  To je celkom jednoduché.
T_   j_   ú_l_ě   j_d_o_u_h_.   
   
To je úplně jednoduché.
T_   j_   ú____   j__________   
   
To je úplně jednoduché.
__   __   _____   ___________   
   
To je úplně jednoduché.
  Ukážem Vám to.
U_á_u   v_m   t_.   
   
Ukážu vám to.
U____   v__   t__   
   
Ukážu vám to.
_____   ___   ___   
   
Ukážu vám to.
  Nie, radšej niekedy inokedy.
N_,   a_   n_k_y   j_n_y_   
   
Ne, až někdy jindy.
N__   a_   n____   j_____   
   
Ne, až někdy jindy.
___   __   _____   ______   
   
Ne, až někdy jindy.
 
 
 
 
  Čakáte na niekoho?
Č_k_t_   n_   n_k_h_?   
   
Čekáte na někoho?
Č_____   n_   n______   
   
Čekáte na někoho?
______   __   _______   
   
Čekáte na někoho?
  Áno, na môjho priateľa.
A_o_   n_   s_é_o   p_í_e_e_   
   
Ano, na svého přítele.
A___   n_   s____   p_______   
   
Ano, na svého přítele.
____   __   _____   ________   
   
Ano, na svého přítele.
  Tam vzadu už prichádza!
T_m_l_   z_o_n_   p_i_h_z_!   
   
Tamhle zrovna přichází!
T_____   z_____   p________   
   
Tamhle zrovna přichází!
______   ______   _________   
   
Tamhle zrovna přichází!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
46 [štyridsaťšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Na diskotéke
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)