goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > català > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

 

28 [vint-i-vuit]@28 [dvadsaťosem]
28 [vint-i-vuit]

A l’hotel – Reclamacions

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Sprcha nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Netečie teplá voda.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžete to nechať opraviť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V izbe nie je telefón.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V izbe nie je televízor.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Izba nemá balkón.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Izba je príliš hlučná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Izba je primalá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Izba je príliš tmavá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kúrenie nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Klimatizácia nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Televízor je pokazený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To sa mi nepáči.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To je pre mňa pridrahé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte niečo lacnejšie?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je tu v blízkosti penzión?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je tu v blízkosti reštaurácia?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Sprcha nefunguje.
L_   d_t_a   n_   f_n_i_n_.   
   
La dutxa no funciona.
L_   d____   n_   f________   
   
La dutxa no funciona.
__   _____   __   _________   
   
La dutxa no funciona.
  Netečie teplá voda.
N_   h_   h_   a_g_a   c_l_n_a_   
   
No hi ha aigua calenta.
N_   h_   h_   a____   c_______   
   
No hi ha aigua calenta.
__   __   __   _____   ________   
   
No hi ha aigua calenta.
  Môžete to nechať opraviť?
H_   p_d_u   r_p_r_r_   
   
Ho podeu reparar?
H_   p____   r_______   
   
Ho podeu reparar?
__   _____   ________   
   
Ho podeu reparar?
 
 
 
 
  V izbe nie je telefón.
N_   h_   h_   t_l_f_n   a   l_h_b_t_c_ó_   
   
No hi ha telèfon a l’habitació.
N_   h_   h_   t______   a   l___________   
   
No hi ha telèfon a l’habitació.
__   __   __   _______   _   ____________   
   
No hi ha telèfon a l’habitació.
  V izbe nie je televízor.
N_   h_   h_   t_l_v_s_ó   a   l_h_b_t_c_ó_   
   
No hi ha televisió a l’habitació.
N_   h_   h_   t________   a   l___________   
   
No hi ha televisió a l’habitació.
__   __   __   _________   _   ____________   
   
No hi ha televisió a l’habitació.
  Izba nemá balkón.
L_h_b_t_c_ó   n_   t_   b_l_ó_   
   
L’habitació no té balcó.
L__________   n_   t_   b_____   
   
L’habitació no té balcó.
___________   __   __   ______   
   
L’habitació no té balcó.
 
 
 
 
  Izba je príliš hlučná.
L_h_b_t_c_ó   é_   m_s_a   s_r_l_o_a_   
   
L’habitació és massa sorollosa.
L__________   é_   m____   s_________   
   
L’habitació és massa sorollosa.
___________   __   _____   __________   
   
L’habitació és massa sorollosa.
  Izba je primalá.
L_h_b_t_c_ó   é_   m_s_a   p_t_t_.   
   
L’habitació és massa petita.
L__________   é_   m____   p______   
   
L’habitació és massa petita.
___________   __   _____   _______   
   
L’habitació és massa petita.
  Izba je príliš tmavá.
L_h_b_t_c_ó   é_   m_s_a   f_s_a_   
   
L’habitació és massa fosca.
L__________   é_   m____   f_____   
   
L’habitació és massa fosca.
___________   __   _____   ______   
   
L’habitació és massa fosca.
 
 
 
 
  Kúrenie nefunguje.
L_   c_l_f_c_i_   n_   f_n_i_n_.   
   
La calefacció no funciona.
L_   c_________   n_   f________   
   
La calefacció no funciona.
__   __________   __   _________   
   
La calefacció no funciona.
  Klimatizácia nefunguje.
L_a_r_   c_n_i_i_n_t   n_   f_n_i_n_.   
   
L’aire condicionat no funciona.
L_____   c__________   n_   f________   
   
L’aire condicionat no funciona.
______   ___________   __   _________   
   
L’aire condicionat no funciona.
  Televízor je pokazený.
E_   t_l_v_s_r   e_t_   e_p_t_l_t_   
   
El televisor està espatllat.
E_   t________   e___   e_________   
   
El televisor està espatllat.
__   _________   ____   __________   
   
El televisor està espatllat.
 
 
 
 
  To sa mi nepáči.
(_i_ò_   n_   m_a_r_d_.   
   
(Això) no m’agrada.
(_____   n_   m________   
   
(Això) no m’agrada.
______   __   _________   
   
(Això) no m’agrada.
  To je pre mňa pridrahé.
É_   m_s_a   c_r   p_r   a   m_.   
   
És massa car per a mi.
É_   m____   c__   p__   a   m__   
   
És massa car per a mi.
__   _____   ___   ___   _   ___   
   
És massa car per a mi.
  Máte niečo lacnejšie?
T_   a_g_n_   c_s_   m_s   b_r_t_?   
   
Té alguna cosa més barata?
T_   a_____   c___   m__   b______   
   
Té alguna cosa més barata?
__   ______   ____   ___   _______   
   
Té alguna cosa més barata?
 
 
 
 
  Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
H_   h_   u_   a_b_r_   d_   j_v_n_u_   a_   b_r_i_   
   
Hi ha un alberg de joventut al barri?
H_   h_   u_   a_____   d_   j_______   a_   b_____   
   
Hi ha un alberg de joventut al barri?
__   __   __   ______   __   ________   __   ______   
   
Hi ha un alberg de joventut al barri?
  Je tu v blízkosti penzión?
H_   h_   u_a   c_s_   d_h_s_e_   a_   b_r_i_   
   
Hi ha una casa d’hostes al barri?
H_   h_   u__   c___   d_______   a_   b_____   
   
Hi ha una casa d’hostes al barri?
__   __   ___   ____   ________   __   ______   
   
Hi ha una casa d’hostes al barri?
  Je tu v blízkosti reštaurácia?
H_   h_   u_   r_s_a_r_n_   p_r   a_u_?   
   
Hi ha un restaurant per aquí?
H_   h_   u_   r_________   p__   a____   
   
Hi ha un restaurant per aquí?
__   __   __   __________   ___   _____   
   
Hi ha un restaurant per aquí?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk a reklama

Reklama predstavuje osobitnú formu komunikácie. Chce vytvoriť kontakt medzi výrobcom a zákazníkom. Ako každý druh komunikácie má aj reklama svoju dlhú históriu. Už v antike boli propagovaní politici alebo krčmy. Jazyk reklamy využíva zvláštne prvky rétoriky. Keďže má určitý cieľ, ide o plánovanú komunikáciu. Mal by upútať našu pozornosť, vzbudiť náš záujem. Predovšetkým by sme si ale mali propagovaný výrobok chcieť kúpiť. Jazyk reklamy je preto spravidla veľmi jednoduchý. Používa len málo slov a jednoduché slogany. Tým by sme mali byť schopní si obsah dobre zapamätať. Časté sú niektoré slovné druhy ako adjektíva a superlatívy. Opisujú výrobok ako obzvlášť výhodný. Jazyk reklamy je preto väčšinou veľmi pozitívne zafarbený. Zaujímavé je, že jazyk reklamy vždy ovplyvňuje kultúra. Znamená to, že vypovedá veľa o spoločnosti. V mnohých krajinách dnes prevládajú pojmy ako krása a mladosť. Aj slová budúcnosť a istota sa vyskytujú veľmi často. Najmä západné spoločnosti rady používajú angličtinu. Angličtina je považovaná za modernú a medzinárodnú. Preto je vhodná pre technické produkty. Prvky z románskych jazykov sa zase hodia pre pôžitky a vášeň. Používajú sa u potravín alebo kozmetiky. Ten, kto používa dialekt, chce zdôrazniť vlasť a tradíciu. Názvy produktov sú často neologizmy, teda novovzniknuté slová. Väčšinou nemajú žiadny význam, ale dobre znejú. Mnohé názvy produktov môžu ale urobiť doslova dieru do sveta! Z názvu vysávača vzniklo dokonca sloveso - to hoover !

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
28 [dvadsaťosem]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V hoteli – sťažnosti
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)