goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > català > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

 

21 [vint-i-u]@21 [dvadsaťjeden]
21 [vint-i-u]

Conversa 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Odkiaľ ste?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Z Bazileja.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bazilej je vo Švajčiarsku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smiem Vám predstaviť pána Müllera?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je to cudzinec.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ovláda niekoľko jazykov.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ste tu po prvý raz?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, bol som tu už minulý rok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale len jeden týždeň.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa Vám u nás páči?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A krajina sa mi páči tiež.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aké máte povolanie?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Som prekladateľ.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prekladám knihy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ste tu sám (sama)?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A tam sú obe moje deti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Odkiaľ ste?
D_o_   é_   v_s_è_   
   
D’on és vostè?
D___   é_   v_____   
   
D’on és vostè?
____   __   ______   
   
D’on és vostè?
  Z Bazileja.
D_   B_s_l_a_   
   
De Basilea.
D_   B_______   
   
De Basilea.
__   ________   
   
De Basilea.
  Bazilej je vo Švajčiarsku.
B_s_l_a   é_   a   S_ï_s_.   
   
Basilea és a Suïssa.
B______   é_   a   S______   
   
Basilea és a Suïssa.
_______   __   _   _______   
   
Basilea és a Suïssa.
 
 
 
 
  Smiem Vám predstaviť pána Müllera?
L_   p_e_e_t_   e_   s_n_o_   M_l_e_.   
   
Li presento el senyor Müller.
L_   p_______   e_   s_____   M______   
   
Li presento el senyor Müller.
__   ________   __   ______   _______   
   
Li presento el senyor Müller.
  Je to cudzinec.
É_   e_t_a_g_r_   
   
És estranger.
É_   e_________   
   
És estranger.
__   __________   
   
És estranger.
  Ovláda niekoľko jazykov.
P_r_a   d_v_r_e_   l_e_g_e_.   
   
Parla diverses llengües.
P____   d_______   l________   
   
Parla diverses llengües.
_____   ________   _________   
   
Parla diverses llengües.
 
 
 
 
  Ste tu po prvý raz?
É_   l_   p_i_e_a   v_g_d_   q_e   é_   a_u_   v_s_è_   
   
És la primera vegada que és aquí vostè?
É_   l_   p______   v_____   q__   é_   a___   v_____   
   
És la primera vegada que és aquí vostè?
__   __   _______   ______   ___   __   ____   ______   
   
És la primera vegada que és aquí vostè?
  Nie, bol som tu už minulý rok.
N_,   j_   h_   v_i_   s_r   l_a_y   p_s_a_.   
   
No, ja hi vaig ser l’any passat.
N__   j_   h_   v___   s__   l____   p______   
   
No, ja hi vaig ser l’any passat.
___   __   __   ____   ___   _____   _______   
   
No, ja hi vaig ser l’any passat.
  Ale len jeden týždeň.
P_r_   n_m_s   p_r   u_a   s_t_a_a_   
   
Però només per una setmana.
P___   n____   p__   u__   s_______   
   
Però només per una setmana.
____   _____   ___   ___   ________   
   
Però només per una setmana.
 
 
 
 
  Ako sa Vám u nás páči?
L_   a_r_d_   e_   n_s_r_   p_í_   /   l_   n_s_r_   c_u_a_?   
   
Li agrada el nostre país / la nostra ciutat?
L_   a_____   e_   n_____   p___   /   l_   n_____   c______   
   
Li agrada el nostre país / la nostra ciutat?
__   ______   __   ______   ____   _   __   ______   _______   
   
Li agrada el nostre país / la nostra ciutat?
  Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí.
M_l_.   L_   g_n_   é_   m_l_   a_a_l_.   
   
Molt. La gent és molt amable.
M____   L_   g___   é_   m___   a______   
   
Molt. La gent és molt amable.
_____   __   ____   __   ____   _______   
   
Molt. La gent és molt amable.
  A krajina sa mi páči tiež.
I   t_m_é   m_a_r_d_   e_   p_i_a_g_.   
   
I també m’agrada el paisatge.
I   t____   m_______   e_   p________   
   
I també m’agrada el paisatge.
_   _____   ________   __   _________   
   
I també m’agrada el paisatge.
 
 
 
 
  Aké máte povolanie?
Q_i_a   é_   l_   s_v_   p_o_e_s_ó_   
   
Quina és la seva professió?
Q____   é_   l_   s___   p_________   
   
Quina és la seva professió?
_____   __   __   ____   __________   
   
Quina és la seva professió?
  Som prekladateľ.
S_c   t_a_u_t_r_   
   
Sóc traductor.
S__   t_________   
   
Sóc traductor.
___   __________   
   
Sóc traductor.
  Prekladám knihy.
T_a_u_i_o   l_i_r_s_   
   
Tradueixo llibres.
T________   l_______   
   
Tradueixo llibres.
_________   ________   
   
Tradueixo llibres.
 
 
 
 
  Ste tu sám (sama)?
E_t_   s_l   a_u_?   
   
Està sol aquí?
E___   s__   a____   
   
Està sol aquí?
____   ___   _____   
   
Està sol aquí?
  Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež.
N_,   l_   m_v_   d_n_   /   e_   m_u   m_r_t   t_m_é   é_   a_u_.   
   
No, la meva dona / el meu marit també és aquí.
N__   l_   m___   d___   /   e_   m__   m____   t____   é_   a____   
   
No, la meva dona / el meu marit també és aquí.
___   __   ____   ____   _   __   ___   _____   _____   __   _____   
   
No, la meva dona / el meu marit també és aquí.
  A tam sú obe moje deti.
I   a_l_   s_n   e_s   m_u_   d_s   f_l_s_   
   
I allà són els meus dos fills.
I   a___   s__   e__   m___   d__   f_____   
   
I allà són els meus dos fills.
_   ____   ___   ___   ____   ___   ______   
   
I allà són els meus dos fills.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Germánske jazyky

Germánske jazyky patria k indoeurópskej jazykovej rodine. Táto jazyková skupina je charakteristická fonologickými znakmi. Od iných jazykov sa teda líši rozdielmi vo fonológii. Existuje zhruba 15 germánskych jazykov. Sú materským jazykom pre 500 miliónov ľudí na svete. Presný počet jednotlivých jazykov možno určiť len ťažko. Často nie je jasné, či ide o samostatný jazyk alebo o dialekt. Najvýznamnejším germánskym jazykom je angličtina. Na celom svete je materinským jazykom pre 350 miliónov ľudí. Po nej nasleduje nemčina a holandčina. Germánske jazyky sa delia do rôznych skupín. Sú to severogermánske, západogermánske a východogermánske jazyky. Severogermánske jazyky sú jazyky škandinávske. Angličtina, nemčina a holandčina patria do západogermánskych jazykov. Všetky východogermánske jazyky vymreli. Patrila k nim napríklad gótština. Kolonizáciou došlo k rozšíreniu germánskych jazykov do celého sveta. Preto sa holandsky dorozumiete aj v Karibiku či v Južnej Afrike. Všetky germánske jazyky majú spoločné korene. To, či existoval jednotný prajazyk, nie je isté. Okrem toho existuje len veľmi málo starých germánskych textov. Na rozdiel od románskych jazykov neexistujú takmer žiadne zdroje. Výskum germánskych jazykov je preto ťažší. Aj o kultúre Germánov toho vieme relatívne málo. Germánske národy neboli jednotné. Neexistovala ani spoločná identita. Veda tak musí čerpať z cudzích zdrojov. Nebyť Grékov a Rimanov vedeli by sme o Germánoch len veľmi málo!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
21 [dvadsaťjeden]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Krátky rozhovor 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)