goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > беларуская > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

19 [devätnásť]

V kuchyni

 

19 [дзевятнаццаць]@19 [devätnásť]
19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]
На кухні

Na kukhnі

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Máš novú kuchyňu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čo chceš dnes variť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Varíš na elektrike alebo na plyne?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám nakrájať cibuľu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám ošúpať zemiaky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám umyť šalát?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde sú poháre?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je riad?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je príbor?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš otvárač na konzervy?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš otvárač na fľaše?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš vývrtku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Varíš polievku v tomto hrnci?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Griluješ zeleninu na tomto grile?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prestieram stôl.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tu sú poháre, taniere a servítky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Máš novú kuchyňu?
У   ц_б_   н_в_я   к_х_я_   
U   t_y_b_   n_v_y_   k_k_n_a_   
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
У   ц___   н____   к_____   
U   t_____   n_____   k_______   
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
_   ____   _____   ______   
_   ______   ______   ________   
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
  Čo chceš dnes variť?
Ш_о   т_   з_і_а_ш_я   г_т_в_ц_   с_н_я_   
S_t_   t_   z_і_a_s_s_a   g_t_v_t_’   s_n_y_?   
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
Ш__   т_   з________   г_______   с_____   
S___   t_   z__________   g________   s______   
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
___   __   _________   ________   ______   
____   __   ___________   _________   _______   
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
  Varíš na elektrike alebo na plyne?
Т_   г_т_е_   н_   э_е_т_ы_н_й   ц_   н_   г_з_в_й   п_і_е_   
T_   g_t_e_h   n_   e_e_t_y_h_a_   t_і   n_   g_z_v_y   p_і_s_?   
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
Т_   г_____   н_   э__________   ц_   н_   г______   п_____   
T_   g______   n_   e___________   t__   n_   g______   p______   
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
__   ______   __   ___________   __   __   _______   ______   
__   _______   __   ____________   ___   __   _______   _______   
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
 
 
 
 
  Mám nakrájať cibuľu?
М_е   п_р_з_ц_   ц_б_л_?   
M_e   p_r_z_t_’   t_y_u_y_?   
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
М__   п_______   ц______   
M__   p________   t________   
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
___   ________   _______   
___   _________   _________   
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
  Mám ošúpať zemiaky?
М_е   п_с_р_г_ц_   б_л_б_?   
M_e   p_s_r_g_t_’   b_l_b_?   
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
М__   п_________   б______   
M__   p__________   b______   
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
___   __________   _______   
___   ___________   _______   
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
  Mám umyť šalát?
М_е   п_м_ц_   с_л_т_?   
M_e   p_m_t_’   s_l_t_?   
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
М__   п_____   с______   
M__   p______   s______   
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
___   ______   _______   
___   _______   _______   
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
 
 
 
 
  Kde sú poháre?
Д_е   ш_л_н_і_   
D_e   s_k_y_n_і_   
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
Д__   ш_______   
D__   s_________   
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
___   ________   
___   __________   
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
  Kde je riad?
Д_е   п_с_д_   
D_e   p_s_d_   
Дзе посуд?
Dze posud?
Д__   п_____   
D__   p_____   
Дзе посуд?
Dze posud?
___   ______   
___   ______   
Дзе посуд?
Dze posud?
  Kde je príbor?
Д_е   с_а_о_ы_   п_ы_о_ы_   
D_e   s_a_o_y_a   p_y_o_y_   
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
Д__   с_______   п_______   
D__   s________   p_______   
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
___   ________   ________   
___   _________   ________   
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
 
 
 
 
  Máš otvárač na konzervy?
У   ц_б_   ё_ц_   к_н_е_в_в_   н_ж_   
U   t_y_b_   y_s_s_   k_n_e_v_v_   n_z_?   
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
У   ц___   ё___   к_________   н___   
U   t_____   y_____   k_________   n____   
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
_   ____   ____   __________   ____   
_   ______   ______   __________   _____   
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
  Máš otvárač na fľaše?
У   ц_б_   ё_ц_   а_к_ы_а_к_   д_я   б_т_л_к_   
U   t_y_b_   y_s_s_   a_k_y_a_k_   d_y_   b_t_l_k_   
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
У   ц___   ё___   а_________   д__   б_______   
U   t_____   y_____   a_________   d___   b_______   
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
_   ____   ____   __________   ___   ________   
_   ______   ______   __________   ____   ________   
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
  Máš vývrtku?
У   ц_б_   ё_ц_   ш_о_а_?   
U   t_y_b_   y_s_s_   s_t_p_r_   
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
У   ц___   ё___   ш______   
U   t_____   y_____   s_______   
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
_   ____   ____   _______   
_   ______   ______   ________   
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
 
 
 
 
  Varíš polievku v tomto hrnci?
Т_   в_р_ш   с_п   у   г_т_й   к_с_р_л_?   
T_   v_r_s_   s_p   u   g_t_y   k_s_r_l_?   
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
Т_   в____   с__   у   г____   к________   
T_   v_____   s__   u   g____   k________   
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
__   _____   ___   _   _____   _________   
__   ______   ___   _   _____   _________   
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
  Vyprážaš rybu na tejto panvici?
Т_   с_а_ы_   р_б_   н_   г_т_й   п_т_л_н_?   
T_   s_a_h_s_   r_b_   n_   g_t_y   p_t_l_n_?   
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
Т_   с_____   р___   н_   г____   п________   
T_   s_______   r___   n_   g____   p________   
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
__   ______   ____   __   _____   _________   
__   ________   ____   __   _____   _________   
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
  Griluješ zeleninu na tomto grile?
Т_   с_а_ы_   г_р_д_і_у   н_   г_т_й   р_ш_т_ы_   
T_   s_a_h_s_   g_r_d_і_u   n_   g_t_y   r_s_o_t_y_   
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
Т_   с_____   г________   н_   г____   р_______   
T_   s_______   g________   n_   g____   r_________   
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
__   ______   _________   __   _____   ________   
__   ________   _________   __   _____   __________   
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
 
 
 
 
  Prestieram stôl.
Я   н_к_ы_   н_   с_о_.   
Y_   n_k_y_u   n_   s_o_.   
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
Я   н_____   н_   с____   
Y_   n______   n_   s____   
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
_   ______   __   _____   
__   _______   __   _____   
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
  Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
В_с_   н_ж_,   в_д_л_ц_   і   л_ж_і_   
V_s_   n_z_y_   v_d_l_t_y   і   l_z_k_.   
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
В___   н____   в_______   і   л_____   
V___   n_____   v________   і   l______   
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
____   _____   ________   _   ______   
____   ______   _________   _   _______   
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
  Tu sú poháre, taniere a servítky.
В_с_   ш_л_н_і_   т_л_р_і   і   с_р_э_к_.   
V_s_   s_k_y_n_і_   t_l_r_і   і   s_r_e_k_.   
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
В___   ш_______   т______   і   с________   
V___   s_________   t______   і   s________   
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
____   ________   _______   _   _________   
____   __________   _______   _   _________   
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Románske jazyky

Románsky jazyk je materinským jazykom 700 miliónov ľudí. Tým patrí románska jazyková skupina k tým svetovo najdôležitejším. Románske jazyky patria do indoeurópskej jazykovej rodiny. Základom všetkých románskych jazykov je latinčina. Inými slovami, sú to pokračovatelia jazyka Ríma. Základom všetkých románskych jazykov bola vulgárna latinčina. Tým sa rozumie hovorená latinčina doby neskorej antiky. Vulgárna latinčina sa s rozmachom Rímskej ríše rozšírila po celej Európe. Vyvinuli sa z nej románske jazyky a dialekty. Samotná latinčina je naproti tomu talianskym jazykom. Celkom existuje cca 15 románskych jazykov. Presný počet sa nedá určiť. Často nie je jasné, či ide o samostatný jazyk alebo dialekt. Niektoré románske jazyky medzitým vymreli. Na románskych základoch však vznikli aj nové jazyky. Sú to kreolské jazyky. Dnes je španielčina najrozšírenejším románskym jazykom na svete. S viac ako 380 miliónmi ľuďmi hovoriacich španielsky patrí k svetovým jazykom. Pre vedcov sú románske jazyky veľmi zaujímavé. Dejiny tejto jazykovej skupiny sú totiž dobre zdokumentované. Latinské alebo románske spisy existujú už 2 500 rokov. Na nich jazykovedci skúmajú vznik jednotlivých jazykov. Dá sa tak zistiť, podľa akých pravidiel sa jazyk vyvíjal. Výsledky je možné použiť i v prípade iných jazykov. Gramatika románskych jazykov má podobnú stavbu. Predovšetkým je však podobná ich slovná zásoba. Ak hovoríme niektorým románskym jazykom, naučíme sa ľahko i iný románsky jazyk. Vďaka, latinčina!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
19 [devätnásť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V kuchyni
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)