goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Afrikaans > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

 

42 [twee en veertig]@42 [štyridsaťdva]
42 [twee en veertig]

Stadstoer

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Je trh otvorený každú nedeľu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je výstava otvorená každý utorok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je zoo otvorené každú stredu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je galéria otvorená každý piatok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môže sa tu fotografovať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Musí sa platiť vstupné?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Koľko stojí vstupné?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Poskytujete zľavu pre skupiny?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Poskytujete zľavu pre deti?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Poskytujete zľavu pre študentov?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čo je to za budovu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aká stará je tá budova?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kto postavil tú budovu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zaujímam sa o architektúru.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zaujímam sa o umenie.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zaujímam sa o maliarstvo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je trh otvorený každú nedeľu?
I_   d_e   m_r_   S_n_a_   o_p_   
   
Is die mark Sondae oop?
I_   d__   m___   S_____   o___   
   
Is die mark Sondae oop?
__   ___   ____   ______   ____   
   
Is die mark Sondae oop?
  Je veľtrh otvorený každý pondelok?
I_   d_e   f_e_   M_a_d_e   o_p_   
   
Is die fees Maandae oop?
I_   d__   f___   M______   o___   
   
Is die fees Maandae oop?
__   ___   ____   _______   ____   
   
Is die fees Maandae oop?
  Je výstava otvorená každý utorok?
I_   d_e   t_n_o_n_t_l_i_g   D_n_d_e   o_p_   
   
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
I_   d__   t______________   D______   o___   
   
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
__   ___   _______________   _______   ____   
   
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
 
 
 
 
  Je zoo otvorené každú stredu?
I_   d_e   d_e_e_u_n   W_e_s_a_   o_p_   
   
Is die dieretuin Woensdae oop?
I_   d__   d________   W_______   o___   
   
Is die dieretuin Woensdae oop?
__   ___   _________   ________   ____   
   
Is die dieretuin Woensdae oop?
  Je múzeum otvorené každý štvrtok?
I_   d_e   m_s_u_   D_n_e_d_e   o_p_   
   
Is die museum Donderdae oop?
I_   d__   m_____   D________   o___   
   
Is die museum Donderdae oop?
__   ___   ______   _________   ____   
   
Is die museum Donderdae oop?
  Je galéria otvorená každý piatok?
I_   d_e   g_l_e_y   V_y_a_   o_p_   
   
Is die gallery Vrydae oop?
I_   d__   g______   V_____   o___   
   
Is die gallery Vrydae oop?
__   ___   _______   ______   ____   
   
Is die gallery Vrydae oop?
 
 
 
 
  Môže sa tu fotografovať?
M_g   m_n_   f_t_’_   n_e_?   
   
Mag mens foto’s neem?
M__   m___   f_____   n____   
   
Mag mens foto’s neem?
___   ____   ______   _____   
   
Mag mens foto’s neem?
  Musí sa platiť vstupné?
M_e_   m_n_   t_e_a_g   b_t_a_?   
   
Moet mens toegang betaal?
M___   m___   t______   b______   
   
Moet mens toegang betaal?
____   ____   _______   _______   
   
Moet mens toegang betaal?
  Koľko stojí vstupné?
H_e_e_l   i_   d_e   t_e_a_g_   
   
Hoeveel is die toegang?
H______   i_   d__   t_______   
   
Hoeveel is die toegang?
_______   __   ___   ________   
   
Hoeveel is die toegang?
 
 
 
 
  Poskytujete zľavu pre skupiny?
I_   d_a_   ’_   a_s_a_   v_r   g_o_p_?   
   
Is daar ’n afslag vir groepe?
I_   d___   ’_   a_____   v__   g______   
   
Is daar ’n afslag vir groepe?
__   ____   __   ______   ___   _______   
   
Is daar ’n afslag vir groepe?
  Poskytujete zľavu pre deti?
I_   d_a_   ’_   a_s_a_   v_r   k_n_e_s_   
   
Is daar ’n afslag vir kinders?
I_   d___   ’_   a_____   v__   k_______   
   
Is daar ’n afslag vir kinders?
__   ____   __   ______   ___   ________   
   
Is daar ’n afslag vir kinders?
  Poskytujete zľavu pre študentov?
I_   d_a_   ’_   a_s_a_   v_r   s_u_e_t_?   
   
Is daar ’n afslag vir studente?
I_   d___   ’_   a_____   v__   s________   
   
Is daar ’n afslag vir studente?
__   ____   __   ______   ___   _________   
   
Is daar ’n afslag vir studente?
 
 
 
 
  Čo je to za budovu?
W_t_e   g_b_u   i_   d_t_   
   
Watse gebou is dit?
W____   g____   i_   d___   
   
Watse gebou is dit?
_____   _____   __   ____   
   
Watse gebou is dit?
  Aká stará je tá budova?
H_e   o_d   i_   d_e   g_b_u_   
   
Hoe oud is die gebou?
H__   o__   i_   d__   g_____   
   
Hoe oud is die gebou?
___   ___   __   ___   ______   
   
Hoe oud is die gebou?
  Kto postavil tú budovu?
W_e   h_t   d_e   g_b_u   g_b_u_   
   
Wie het die gebou gebou?
W__   h__   d__   g____   g_____   
   
Wie het die gebou gebou?
___   ___   ___   _____   ______   
   
Wie het die gebou gebou?
 
 
 
 
  Zaujímam sa o architektúru.
E_   s_e_   b_l_n_   i_   a_g_t_k_u_r_   
   
Ek stel belang in argitektuur.
E_   s___   b_____   i_   a___________   
   
Ek stel belang in argitektuur.
__   ____   ______   __   ____________   
   
Ek stel belang in argitektuur.
  Zaujímam sa o umenie.
E_   s_e_   b_l_n_   i_   k_n_.   
   
Ek stel belang in kuns.
E_   s___   b_____   i_   k____   
   
Ek stel belang in kuns.
__   ____   ______   __   _____   
   
Ek stel belang in kuns.
  Zaujímam sa o maliarstvo.
E_   s_e_   b_l_n_   i_   s_i_d_r_u_s_   
   
Ek stel belang in skilderkuns.
E_   s___   b_____   i_   s___________   
   
Ek stel belang in skilderkuns.
__   ____   ______   __   ____________   
   
Ek stel belang in skilderkuns.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maltský jazyk

Veľa Európanov, ktorí sa chcú zdokonaliť v angličtine, vyráža na Maltu. To preto, že angličtina je oficiálnym jazykom tohto juhoeurópskeho ostrovného národa. Malta je navyše známa celým radom jazykových škôl. Nie je to však dôvod, prečo sa o túto krajinu zaujímajú jazykovedci. Malta je pre nich zaujímavá z iného dôvodu. Maltská republika má ešte jeden úradný jazyk: maltčinu. Tento jazyk sa vyvinul z arabského dialektu. Preto je maltčina jediným semitským jazykom v Európe. Avšak syntax a fonolólogia sa od arabčiny líšia. Maltčina sa píše latinkou. Abeceda ale obsahuje niekoľko špeciálnych znakov. Naproti tomu písmená c a y úplne chýbajú. Slovná zásoba obsahuje prvky mnohých iných jazykov. Okrem arabčiny ovplyvnili tento jazyk aj taliančina a angličtina. Ovplyvnili ho však aj Feničania a Kartáginci. Preto niektorí bádatelia označujú maltčinu za kreolizovanú arabčinu. Počas svojej histórie bola Malta okupovaná mnohými mocnosťami. Každá z nich zanechala na ostrovoch Malta, Gozo a Comino svoje stopy. Po mnoho rokov bola maltčina iba miestnym nárečím. Vždy ale zostávala rodným jazykom „pravých“ Malťanov. Bola tiež odovzdávaná výhradne ústne. Až do 19. storočia sa týmto jazykom vôbec nepísalo. Dnes sa počet maltsky hovoriacich odhaduje na 330 000. Malta je členom Európskej únie od roku 2004. A tak je maltčina tiež jedným z európskych úradných jazykov. Pre Malťanov je ale jazyk jednoducho súčasťou ich kultúry. A sú nadšení, keď sa chcú cudzinci naučiť maltsky. Jazykových škôl majú na Malte rozhodne dostatok ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
42 [štyridsaťdva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prehliadka mesta
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)