goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Afrikaans > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

 

41 [een en veertig]@41 [štyridsaťjeden]
41 [een en veertig]

Waar is ...?

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je turistická informačná kancelária?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte pre mňa mapu mesta?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je staré mesto?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je dóm?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je múzeum?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde sa dajú kúpiť kvety?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je prístav?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je trh?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je zámok?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kedy začína prehliadka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kedy končí prehliadka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako dlho trvá prehliadka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde je turistická informačná kancelária?
W_a_   i_   d_e   t_e_i_m_k_n_o_r_   
   
Waar is die toerismekantoor?
W___   i_   d__   t_______________   
   
Waar is die toerismekantoor?
____   __   ___   ________________   
   
Waar is die toerismekantoor?
  Máte pre mňa mapu mesta?
H_t   u   ’_   s_a_s_a_r_   v_r   m_?   
   
Het u ’n stadskaart vir my?
H__   u   ’_   s_________   v__   m__   
   
Het u ’n stadskaart vir my?
___   _   __   __________   ___   ___   
   
Het u ’n stadskaart vir my?
  Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
K_n   m_n_   h_e_   ’_   k_m_r   b_s_r_e_?   
   
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
K__   m___   h___   ’_   k____   b________   
   
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
___   ____   ____   __   _____   _________   
   
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
 
 
 
 
  Kde je staré mesto?
W_a_   i_   d_e   o_   s_a_?   
   
Waar is die ou stad?
W___   i_   d__   o_   s____   
   
Waar is die ou stad?
____   __   ___   __   _____   
   
Waar is die ou stad?
  Kde je dóm?
W_a_   i_   d_e   k_t_d_a_l_   
   
Waar is die katedraal?
W___   i_   d__   k_________   
   
Waar is die katedraal?
____   __   ___   __________   
   
Waar is die katedraal?
  Kde je múzeum?
W_a_   i_   d_e   m_s_u_?   
   
Waar is die museum?
W___   i_   d__   m______   
   
Waar is die museum?
____   __   ___   _______   
   
Waar is die museum?
 
 
 
 
  Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
W_a_   k_n   m_n_   s_ë_s   k_o_?   
   
Waar kan mens seëls koop?
W___   k__   m___   s____   k____   
   
Waar kan mens seëls koop?
____   ___   ____   _____   _____   
   
Waar kan mens seëls koop?
  Kde sa dajú kúpiť kvety?
W_a_   k_n   m_n_   b_o_m_   k_o_?   
   
Waar kan mens blomme koop?
W___   k__   m___   b_____   k____   
   
Waar kan mens blomme koop?
____   ___   ____   ______   _____   
   
Waar kan mens blomme koop?
  Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
W_a_   k_n   m_n_   k_a_t_i_s   k_o_?   
   
Waar kan mens kaartjies koop?
W___   k__   m___   k________   k____   
   
Waar kan mens kaartjies koop?
____   ___   ____   _________   _____   
   
Waar kan mens kaartjies koop?
 
 
 
 
  Kde je prístav?
W_a_   i_   d_e   h_w_?   
   
Waar is die hawe?
W___   i_   d__   h____   
   
Waar is die hawe?
____   __   ___   _____   
   
Waar is die hawe?
  Kde je trh?
W_a_   i_   d_e   m_r_?   
   
Waar is die mark?
W___   i_   d__   m____   
   
Waar is die mark?
____   __   ___   _____   
   
Waar is die mark?
  Kde je zámok?
W_a_   i_   d_e   k_s_e_l_   
   
Waar is die kasteel?
W___   i_   d__   k_______   
   
Waar is die kasteel?
____   __   ___   ________   
   
Waar is die kasteel?
 
 
 
 
  Kedy začína prehliadka?
W_n_e_r   b_g_n   d_e   t_e_?   
   
Wanneer begin die toer?
W______   b____   d__   t____   
   
Wanneer begin die toer?
_______   _____   ___   _____   
   
Wanneer begin die toer?
  Kedy končí prehliadka?
W_n_e_r   e_n_i_   d_e   t_e_?   
   
Wanneer eindig die toer?
W______   e_____   d__   t____   
   
Wanneer eindig die toer?
_______   ______   ___   _____   
   
Wanneer eindig die toer?
  Ako dlho trvá prehliadka?
H_e   l_n_   i_   d_e   t_e_?   
   
Hoe lank is die toer?
H__   l___   i_   d__   t____   
   
Hoe lank is die toer?
___   ____   __   ___   _____   
   
Hoe lank is die toer?
 
 
 
 
  Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
E_   w_l   g_a_g   ’_   g_d_   h_   w_t   D_i_s   k_n   p_a_t_   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
E_   w__   g____   ’_   g___   h_   w__   D____   k__   p_____   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
__   ___   _____   __   ____   __   ___   _____   ___   ______   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
  Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
E_   w_l   g_a_g   ’_   g_d_   h_   w_t   I_a_i_a_s   k_n   p_a_t_   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
E_   w__   g____   ’_   g___   h_   w__   I________   k__   p_____   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
__   ___   _____   __   ____   __   ___   _________   ___   ______   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
  Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
E_   w_l   g_a_g   ’_   g_d_   h_   w_t   F_a_s   k_n   p_a_t_   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
E_   w__   g____   ’_   g___   h_   w__   F____   k__   p_____   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
__   ___   _____   __   ____   __   ___   _____   ___   ______   
   
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
41 [štyridsaťjeden]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Orientácia
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)