goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Afrikaans > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

32 [tridsaťdva]

V reštaurácii 4

 

32 [twee en dertig]@32 [tridsaťdva]
32 [twee en dertig]

In die restaurant 4

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Jedny hranolky s kečupom.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A dvakrát s majonézou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Akú máte zeleninu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte fazuľu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte karfiol?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rád /-a jem kukuricu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rád /-a jem uhorky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rád /-a jem paradajky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aj Vy máte radi pór?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aj Vy máte radi šošovicu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš tiež rád mrkvu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš tiež rád brokolicu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš tiež rád papriku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád (rada) cibuľu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád /-a olivy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád /-a huby.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Jedny hranolky s kečupom.
’_   P_k_i_   s_a_t_i_s   m_t   t_m_t_e_o_s_   
   
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous.
’_   P_____   s________   m__   t___________   
   
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous.
__   ______   _________   ___   ____________   
   
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous.
  A dvakrát s majonézou.
E_   t_e_   m_t   m_y_n_a_s_.   
   
En twee met mayonnaise.
E_   t___   m__   m__________   
   
En twee met mayonnaise.
__   ____   ___   ___________   
   
En twee met mayonnaise.
  A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
E_   d_i_   w_r_i_s   m_t   m_s_e_d_   
   
En drie worsies met mosterd.
E_   d___   w______   m__   m_______   
   
En drie worsies met mosterd.
__   ____   _______   ___   ________   
   
En drie worsies met mosterd.
 
 
 
 
  Akú máte zeleninu?
W_t_e_   g_o_n_e   h_t   u_   
   
Watter groente het u?
W_____   g______   h__   u_   
   
Watter groente het u?
______   _______   ___   __   
   
Watter groente het u?
  Máte fazuľu?
H_t   u   b_n_?   
   
Het u bone?
H__   u   b____   
   
Het u bone?
___   _   _____   
   
Het u bone?
  Máte karfiol?
H_t   u   b_o_k_o_?   
   
Het u blomkool?
H__   u   b________   
   
Het u blomkool?
___   _   _________   
   
Het u blomkool?
 
 
 
 
  Rád /-a jem kukuricu.
E_   e_t   g_a_g   m_e_i_s_   
   
Ek eet graag mielies.
E_   e__   g____   m_______   
   
Ek eet graag mielies.
__   ___   _____   ________   
   
Ek eet graag mielies.
  Rád /-a jem uhorky.
E_   e_t   g_a_g   k_m_o_m_r_   
   
Ek eet graag komkommer.
E_   e__   g____   k_________   
   
Ek eet graag komkommer.
__   ___   _____   __________   
   
Ek eet graag komkommer.
  Rád /-a jem paradajky.
E_   e_t   g_a_g   t_m_t_e_.   
   
Ek eet graag tamaties.
E_   e__   g____   t________   
   
Ek eet graag tamaties.
__   ___   _____   _________   
   
Ek eet graag tamaties.
 
 
 
 
  Aj Vy máte radi pór?
E_t   u   o_k   g_a_g   p_e_?   
   
Eet u ook graag prei?
E__   u   o__   g____   p____   
   
Eet u ook graag prei?
___   _   ___   _____   _____   
   
Eet u ook graag prei?
  Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
E_t   u   o_k   g_a_g   s_u_k_o_?   
   
Eet u ook graag suurkool?
E__   u   o__   g____   s________   
   
Eet u ook graag suurkool?
___   _   ___   _____   _________   
   
Eet u ook graag suurkool?
  Aj Vy máte radi šošovicu?
E_t   u   o_k   g_a_g   l_n_i_s_   
   
Eet u ook graag lensies?
E__   u   o__   g____   l_______   
   
Eet u ook graag lensies?
___   _   ___   _____   ________   
   
Eet u ook graag lensies?
 
 
 
 
  Máš tiež rád mrkvu?
E_t   j_   o_k   g_a_g   w_r_e_s_   
   
Eet jy ook graag wortels?
E__   j_   o__   g____   w_______   
   
Eet jy ook graag wortels?
___   __   ___   _____   ________   
   
Eet jy ook graag wortels?
  Máš tiež rád brokolicu?
E_t   j_   o_k   g_a_g   b_o_k_l_?   
   
Eet jy ook graag brokkoli?
E__   j_   o__   g____   b________   
   
Eet jy ook graag brokkoli?
___   __   ___   _____   _________   
   
Eet jy ook graag brokkoli?
  Máš tiež rád papriku?
E_t   j_   o_k   g_a_g   s_e_r_s_i_?   
   
Eet jy ook graag soetrissie?
E__   j_   o__   g____   s__________   
   
Eet jy ook graag soetrissie?
___   __   ___   _____   ___________   
   
Eet jy ook graag soetrissie?
 
 
 
 
  Nemám rád (rada) cibuľu.
E_   h_u   n_e   v_n   u_e   n_e_   
   
Ek hou nie van uie nie.
E_   h__   n__   v__   u__   n___   
   
Ek hou nie van uie nie.
__   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Ek hou nie van uie nie.
  Nemám rád /-a olivy.
E_   h_u   n_e   v_n   o_y_e   n_e_   
   
Ek hou nie van olywe nie.
E_   h__   n__   v__   o____   n___   
   
Ek hou nie van olywe nie.
__   ___   ___   ___   _____   ____   
   
Ek hou nie van olywe nie.
  Nemám rád /-a huby.
E_   h_u   n_e   v_n   s_m_i_e_e   n_e_   
   
Ek hou nie van sampioene nie.
E_   h__   n__   v__   s________   n___   
   
Ek hou nie van sampioene nie.
__   ___   ___   ___   _________   ____   
   
Ek hou nie van sampioene nie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bábätká vedia čítať z pier!

Keď sa bábätká učia hovoriť, dívajú sa svojim rodičom na ústa. Dospeli k tomu vývojoví psychológovia. Zhruba od šiestich mesiacov začínajú deti čítať z pier. Učia sa, ako pohybovať perami, aby vytvorili hlásku. Keď je deťom jeden rok, už niektorým slovám rozumejú. Od tohto veku sa ľuďom zase pozerajú do očí. Získavajú tým veľa dôležitých informácií. Z očí spoznajú, či sú ich rodičia veselí alebo smutní. Týmto spôsobom sa učia poznávať pocity. Zaujímavé je, keď na ne hovoríte cudzím jazykom. Potom totiž opäť začnú čítať z pier. Učia sa tak tvoriť cudzie hlásky. Ak hovoríte s deťmi, mali by ste sa teda na ne vždy pozerať. Okrem toho potrebujú deti k svojmu jazykovému vývoju dialóg. Rodičia totiž veľmi často opakujú, čo deti povedia. Deti teda dostávajú spätnú väzbu. Pre malé deti je veľmi dôležitá. Vedia, že im rozumiete. A to ich motivuje. Rady potom v učení pokračujú. Nestačí teda deťom len prehrávať audiokazety. To, že deti naozaj vedia čítať z pier, dokazujú štúdie. Malým deťom boli napríklad prehrávané videá bez zvuku. Išlo o videá v ich materinskom a cudzom jazyku. Videá vo svojom materskom jazyku sledovali deti dlhšie. Dávali pri nich aj väčší pozor. Prvé slová detí sú však na celom svete rovnaké. Mama a otec - vyslovia ich ľahko vo všetkých jazykoch!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
32 [tridsaťdva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V reštaurácii 4
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)