goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Nederlands > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

51 [cincizeci şi unu]

A face comisioane

 

51 [eenenvijftig]@51 [cincizeci şi unu]
51 [eenenvijftig]

Boodschappen doen

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la bibliotecă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la librărie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la chioşc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să împrumut o carte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să cumpăr o carte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să cumpăr un ziar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la bibliotecă ca să împrumut o carte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la librărie ca să cumpăr o carte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la chioşc ca să cumpăr un ziar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la optician.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la supermarket.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la brutar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să cumpăr o pereche de ochelari.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să cumpăr fructe şi legume.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să cumpăr chifle şi pâine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche de ochelari.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi legume.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vreau să merg la bibliotecă.
I_   w_l   n_a_   d_   b_b_i_t_e_k_   
   
Ik wil naar de bibliotheek.
I_   w__   n___   d_   b___________   
   
Ik wil naar de bibliotheek.
__   ___   ____   __   ____________   
   
Ik wil naar de bibliotheek.
  Vreau să merg la librărie.
I_   w_l   n_a_   d_   b_e_h_n_e_.   
   
Ik wil naar de boekhandel.
I_   w__   n___   d_   b__________   
   
Ik wil naar de boekhandel.
__   ___   ____   __   ___________   
   
Ik wil naar de boekhandel.
  Vreau să merg la chioşc.
I_   w_l   n_a_   d_   k_a_t_n_i_k_l_   
   
Ik wil naar de krantenwinkel.
I_   w__   n___   d_   k_____________   
   
Ik wil naar de krantenwinkel.
__   ___   ____   __   ______________   
   
Ik wil naar de krantenwinkel.
 
 
 
 
  Vreau să împrumut o carte.
I_   w_l   e_n   b_e_   l_n_n_   
   
Ik wil een boek lenen.
I_   w__   e__   b___   l_____   
   
Ik wil een boek lenen.
__   ___   ___   ____   ______   
   
Ik wil een boek lenen.
  Vreau să cumpăr o carte.
I_   w_l   e_n   b_e_   k_p_n_   
   
Ik wil een boek kopen.
I_   w__   e__   b___   k_____   
   
Ik wil een boek kopen.
__   ___   ___   ____   ______   
   
Ik wil een boek kopen.
  Vreau să cumpăr un ziar.
I_   w_l   e_n   k_a_t   k_p_n_   
   
Ik wil een krant kopen.
I_   w__   e__   k____   k_____   
   
Ik wil een krant kopen.
__   ___   ___   _____   ______   
   
Ik wil een krant kopen.
 
 
 
 
  Vreau să merg la bibliotecă ca să împrumut o carte.
I_   w_l   n_a_   d_   b_b_i_t_e_k   o_   e_n   b_e_   t_   l_n_n_   
   
Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
I_   w__   n___   d_   b__________   o_   e__   b___   t_   l_____   
   
Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
__   ___   ____   __   ___________   __   ___   ____   __   ______   
   
Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
  Vreau să merg la librărie ca să cumpăr o carte.
I_   w_l   n_a_   d_   b_e_h_n_e_   o_   e_n   b_e_   t_   k_p_n_   
   
Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
I_   w__   n___   d_   b_________   o_   e__   b___   t_   k_____   
   
Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
__   ___   ____   __   __________   __   ___   ____   __   ______   
   
Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
  Vreau să merg la chioşc ca să cumpăr un ziar.
I_   w_l   n_a_   d_   k_a_t_n_i_k_l   o_   e_n   k_a_t   t_   k_p_n_   
   
Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
I_   w__   n___   d_   k____________   o_   e__   k____   t_   k_____   
   
Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
__   ___   ____   __   _____________   __   ___   _____   __   ______   
   
Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
 
 
 
 
  Vreau să merg la optician.
I_   w_l   n_a_   d_   o_t_c_e_.   
   
Ik wil naar de opticien.
I_   w__   n___   d_   o________   
   
Ik wil naar de opticien.
__   ___   ____   __   _________   
   
Ik wil naar de opticien.
  Vreau să merg la supermarket.
I_   w_l   n_a_   d_   s_p_r_a_k_.   
   
Ik wil naar de supermarkt.
I_   w__   n___   d_   s__________   
   
Ik wil naar de supermarkt.
__   ___   ____   __   ___________   
   
Ik wil naar de supermarkt.
  Vreau să merg la brutar.
I_   w_l   n_a_   d_   b_k_e_.   
   
Ik wil naar de bakker.
I_   w__   n___   d_   b______   
   
Ik wil naar de bakker.
__   ___   ____   __   _______   
   
Ik wil naar de bakker.
 
 
 
 
  Vreau să cumpăr o pereche de ochelari.
I_   w_l   e_n   b_i_   k_p_n_   
   
Ik wil een bril kopen.
I_   w__   e__   b___   k_____   
   
Ik wil een bril kopen.
__   ___   ___   ____   ______   
   
Ik wil een bril kopen.
  Vreau să cumpăr fructe şi legume.
I_   w_l   g_o_n_e_   e_   f_u_t   k_p_n_   
   
Ik wil groenten en fruit kopen.
I_   w__   g_______   e_   f____   k_____   
   
Ik wil groenten en fruit kopen.
__   ___   ________   __   _____   ______   
   
Ik wil groenten en fruit kopen.
  Vreau să cumpăr chifle şi pâine.
I_   w_l   b_o_d_e_   e_   b_o_d   k_p_n_   
   
Ik wil broodjes en brood kopen.
I_   w__   b_______   e_   b____   k_____   
   
Ik wil broodjes en brood kopen.
__   ___   ________   __   _____   ______   
   
Ik wil broodjes en brood kopen.
 
 
 
 
  Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche de ochelari.
I_   w_l   n_a_   d_   o_t_c_ë_   o_   e_n   b_i_   t_   k_p_n_   
   
Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
I_   w__   n___   d_   o_______   o_   e__   b___   t_   k_____   
   
Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
__   ___   ____   __   ________   __   ___   ____   __   ______   
   
Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
  Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi legume.
I_   w_l   n_a_   d_   s_p_r_a_k_   o_   g_o_n_e_   e_   f_u_t   t_   k_p_n_   
   
Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
I_   w__   n___   d_   s_________   o_   g_______   e_   f____   t_   k_____   
   
Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
__   ___   ____   __   __________   __   ________   __   _____   __   ______   
   
Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
  Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine.
I_   w_l   n_a_   d_   b_k_e_   o_   b_o_d_e_   e_   b_o_d   t_   k_p_n_   
   
Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
I_   w__   n___   d_   b_____   o_   b_______   e_   b____   t_   k_____   
   
Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
__   ___   ____   __   ______   __   ________   __   _____   __   ______   
   
Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Schimbare de limbă = Schimbare de personalitate

Limba ne aparţine. Este o parte importantă a personalităţii noastre. Dar mulţi oameni vorbesc mai multe limbi. Oare asta înseamnă că ei au personalităţi multiple? Cercetătorii cred ca da! Când schimbăm limba, ne schimbăm şi personalitatea. Adică ne comportăm diferit. Cercetătorii americani au ajuns la acestă concluzie. Ei au studiat comportamentul femeilor bilingve. Aceste femei au crescut vorbind engleza şi spaniola. Ele cunoşteau cele două culturi şi limbi la fel de bine. Comportamentul lor era diferit în funcţie de limba vorbită. Când vorbeau spaniola, erau foarte încrezătoare. Şi ele se simţeau bine când cei din jur vorbeau spaniola. Apoi, când vorbeau engleza, comportamentul li se schimba. Aveau mai puţină încredere şi se simţeau nesigure pe ele. Cercetătorii au observat că femeile erau mai izolate. Deci limba pe care o vorbim ne influenţează comportamentul. Cercetătorii nu ştiu încă de ce. E posibil ca noi să ne orientăm dupa normele culturale. Când vorbim, ne gândim la cultura din care limba face parte. Aceasta se întamplă în mod automat. Aşadar, noi încercăm sa ne adaptăm culturii. Ne comportăm într-un anumit fel ce depinde de acea cultură. Vorbitorii de limbă chineză au fost foarte rezervaţi în ceea ce priveşte experimentul. Când vorbeau engleza, erau mai deschişi. Poate ne schimbăm comportamentul pentru a ne integra mai bine. Vrem sa fim ca cei cu care vorbim...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
51 [cincizeci şi unu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
A face comisioane
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)