goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Nederlands > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

 

40 [veertig]@40 [patruzeci]
40 [veertig]

De weg vragen

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Scuzaţi-mă!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă puteţi ajuta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este aici un restaurant bun?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi la stânga după colţ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi apoi puţin drept înainte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Puteţi lua şi autobuzul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Puteţi lua şi tramvaiul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cum ajung la stadionul de fotbal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Treceţi podul!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi prin tunel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi până la al treilea semafor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Viraţi prima stradă la dreapta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cel mai bine luaţi metroul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi până la ultima staţie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Scuzaţi-mă!
P_r_o_!   
   
Pardon!
P______   
   
Pardon!
_______   
   
Pardon!
  Mă puteţi ajuta?
K_n_   u   m_j   h_l_e_?   
   
Kunt u mij helpen?
K___   u   m__   h______   
   
Kunt u mij helpen?
____   _   ___   _______   
   
Kunt u mij helpen?
  Unde este aici un restaurant bun?
I_   e_   e_n   g_e_   r_s_a_r_n_   i_   d_   b_u_t_   
   
Is er een goed restaurant in de buurt?
I_   e_   e__   g___   r_________   i_   d_   b_____   
   
Is er een goed restaurant in de buurt?
__   __   ___   ____   __________   __   __   ______   
   
Is er een goed restaurant in de buurt?
 
 
 
 
  Mergeţi la stânga după colţ.
G_   l_n_s   d_   h_e_   o_.   
   
Ga links de hoek om.
G_   l____   d_   h___   o__   
   
Ga links de hoek om.
__   _____   __   ____   ___   
   
Ga links de hoek om.
  Mergeţi apoi puţin drept înainte.
D_n   g_a_   u   e_n   s_u_   r_c_t_o_r_   
   
Dan gaat u een stuk rechtdoor.
D__   g___   u   e__   s___   r_________   
   
Dan gaat u een stuk rechtdoor.
___   ____   _   ___   ____   __________   
   
Dan gaat u een stuk rechtdoor.
  Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta.
D_n   h_u_t   u   h_n_e_d   m_t_r   r_c_t_   a_n_   
   
Dan houdt u honderd meter rechts aan.
D__   h____   u   h______   m____   r_____   a___   
   
Dan houdt u honderd meter rechts aan.
___   _____   _   _______   _____   ______   ____   
   
Dan houdt u honderd meter rechts aan.
 
 
 
 
  Puteţi lua şi autobuzul.
U   k_n_   o_k   d_   b_s   n_m_n_   
   
U kunt ook de bus nemen.
U   k___   o__   d_   b__   n_____   
   
U kunt ook de bus nemen.
_   ____   ___   __   ___   ______   
   
U kunt ook de bus nemen.
  Puteţi lua şi tramvaiul.
U   k_n_   o_k   d_   t_a_   n_m_n_   
   
U kunt ook de tram nemen.
U   k___   o__   d_   t___   n_____   
   
U kunt ook de tram nemen.
_   ____   ___   __   ____   ______   
   
U kunt ook de tram nemen.
  Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi.
U   k_n_   m_j   o_k   m_t   u_   a_t_   v_l_e_.   
   
U kunt mij ook met uw auto volgen.
U   k___   m__   o__   m__   u_   a___   v______   
   
U kunt mij ook met uw auto volgen.
_   ____   ___   ___   ___   __   ____   _______   
   
U kunt mij ook met uw auto volgen.
 
 
 
 
  Cum ajung la stadionul de fotbal?
H_e   k_m   i_   b_j   h_t   v_e_b_l_t_d_o_?   
   
Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
H__   k__   i_   b__   h__   v______________   
   
Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
___   ___   __   ___   ___   _______________   
   
Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
  Treceţi podul!
U   s_e_k_   d_   b_u_   o_e_!   
   
U steekt de brug over!
U   s_____   d_   b___   o____   
   
U steekt de brug over!
_   ______   __   ____   _____   
   
U steekt de brug over!
  Mergeţi prin tunel!
U   g_a_   d_o_   d_   t_n_e_!   
   
U gaat door de tunnel!
U   g___   d___   d_   t______   
   
U gaat door de tunnel!
_   ____   ____   __   _______   
   
U gaat door de tunnel!
 
 
 
 
  Mergeţi până la al treilea semafor.
U   r_j_t   d_o_   t_t   a_n   h_t   d_r_e   v_r_e_r_l_c_t_   
   
U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
U   r____   d___   t__   a__   h__   d____   v_____________   
   
U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
_   _____   ____   ___   ___   ___   _____   ______________   
   
U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
  Viraţi prima stradă la dreapta.
D_n   s_a_t   u   d_   e_r_t_   s_r_a_   r_c_t_a_.   
   
Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
D__   s____   u   d_   e_____   s_____   r________   
   
Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
___   _____   _   __   ______   ______   _________   
   
Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
  Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie.
D_n   r_j_t   u   r_c_t_o_r   o_e_   h_t   v_l_e_d_   k_u_s_u_t_   
   
Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
D__   r____   u   r________   o___   h__   v_______   k_________   
   
Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
___   _____   _   _________   ____   ___   ________   __________   
   
Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
 
 
 
 
  Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport?
S_r_y_   h_e   k_m   i_   b_j   h_t   v_i_g_e_d_   
   
Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
S_____   h__   k__   i_   b__   h__   v_________   
   
Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
______   ___   ___   __   ___   ___   __________   
   
Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
  Cel mai bine luaţi metroul.
U   k_n_   b_t_r   m_t   d_   m_t_o   g_a_.   
   
U kunt beter met de metro gaan.
U   k___   b____   m__   d_   m____   g____   
   
U kunt beter met de metro gaan.
_   ____   _____   ___   __   _____   _____   
   
U kunt beter met de metro gaan.
  Mergeţi până la ultima staţie.
U   r_j_t   g_w_o_   t_t   h_t   e_n_s_a_i_n_   
   
U rijdt gewoon tot het eindstation.
U   r____   g_____   t__   h__   e___________   
   
U rijdt gewoon tot het eindstation.
_   _____   ______   ___   ___   ____________   
   
U rijdt gewoon tot het eindstation.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbi rapide, limbi lente

Există peste 6.000 de limbi în întreaga lume. Dar toate au aceeași funcție. Ele ne ajută să facem schimb de informații. Acest lucru se întâmplă în diverse moduri, în fiecare limbă. Pentru că fiecare limbă se comportă conform propriilor reguli. Viteza cu care se vorbește o limbă, de asemenea, diferă. Lingviștii au dovedit acest lucru în diverse studii. În acest scop, texte scurte au fost traduse în mai multe limbi. Aceste texte au fost apoi citite cu voce tare de către vorbitori nativi. Rezultatul a fost clar. Japoneza și spaniola sunt cele mai rapide limbi. În aceste limbi, sunt vorbite aproape opt silabe pe secundă. Chinezii vorbesc considerabil mai lent. Ei vorbesc doar 5 silabe pe secundă. Viteza depinde de complexitatea silabelor. În cazul în care silabele sunt complexe, vorbirea durează mai mult. Germana conține,de exemplu, 3 sunete pe silabă. Prin urmare, se vorbește relativ lent. Vorbind repede nu înseamnă, totuși, că există multă informaţie în comunicare. Dimpotrivă! Există puţină informație în silabele care sunt vorbite repede. Deși japonezii vorbesc repede, se transmite conţinut redus. Pe de altă parte, chineza ‘lentă’ spune multe în câteva cuvinte. Silabele limbii engleze conține, de asemenea, multă informație. Este interesant că limbile studiate sunt aproape la fel de eficiente! Asta înseamnă că, cel care vorbește mai încet, spune mai mult. Și cine vorbește mai repede are nevoie de mai multe cuvinte. În cele din urmă, toate îşi ating scopul, în aproximativ același timp.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
40 [patruzeci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Indicaţii de drum
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)