goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > తెలుగు > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

11 [onze]

Meses

 

11 [పదకొండు]@11 [onze]
11 [పదకొండు]

11 [Padakoṇḍu]
నెలలు

Nelalu

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
janeiro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
fevereiro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
março
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
abril
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
maio
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
junho
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Isto são seis meses.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
janeiro, fevereiro, março,
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
abril, maio, junho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
julho
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
agosto
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
setembro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
outubro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
novembro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
dezembro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Isto também são seis meses.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
julho, agosto, setembro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
outubro, novembro e dezembro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  janeiro
జ_వ_ి   
J_n_v_r_   
జనవరి
Janavari
జ____   
J_______   
జనవరి
Janavari
_____   
________   
జనవరి
Janavari
  fevereiro
ఫ_బ_ర_ర_   
P_i_r_v_r_   
ఫిబ్రవరి
Phibravari
ఫ_______   
P_________   
ఫిబ్రవరి
Phibravari
________   
__________   
ఫిబ్రవరి
Phibravari
  março
మ_ర_చ_   
M_r_i   
మార్చి
Mārci
మ_____   
M____   
మార్చి
Mārci
______   
_____   
మార్చి
Mārci
 
 
 
 
  abril
ఏ_్_ి_్   
Ē_r_l   
ఏప్రిల్
Ēpril
ఏ______   
Ē____   
ఏప్రిల్
Ēpril
_______   
_____   
ఏప్రిల్
Ēpril
  maio
మ_   
M_   
మే
Mē
మ_   
M_   
మే
Mē
__   
__   
మే
Mē
  junho
జ_న_   
J_n   
జూన్
Jūn
జ___   
J__   
జూన్
Jūn
____   
___   
జూన్
Jūn
 
 
 
 
  Isto são seis meses.
ఇ_ి   ఆ_ు   న_ల_ు   
I_i   ā_u   n_l_l_   
ఇవి ఆరు నెలలు
Ivi āru nelalu
ఇ__   ఆ__   న____   
I__   ā__   n_____   
ఇవి ఆరు నెలలు
Ivi āru nelalu
___   ___   _____   
___   ___   ______   
ఇవి ఆరు నెలలు
Ivi āru nelalu
  janeiro, fevereiro, março,
జ_వ_ి_   ఫ_బ_ర_ర_,   మ_ర_చ_   
J_n_v_r_,   p_i_r_v_r_,   m_r_i   
జనవరి, ఫిబ్రవరి, మార్చి
Janavari, phibravari, mārci
జ_____   ఫ________   మ_____   
J________   p__________   m____   
జనవరి, ఫిబ్రవరి, మార్చి
Janavari, phibravari, mārci
______   _________   ______   
_________   ___________   _____   
జనవరి, ఫిబ్రవరి, మార్చి
Janavari, phibravari, mārci
  abril, maio, junho.
ఏ_్_ి_్_   మ_,   జ_న_   
Ē_r_l_   m_,   j_n   
ఏప్రిల్, మే, జూన్
Ēpril, mē, jūn
ఏ_______   మ__   జ___   
Ē_____   m__   j__   
ఏప్రిల్, మే, జూన్
Ēpril, mē, jūn
________   ___   ____   
______   ___   ___   
ఏప్రిల్, మే, జూన్
Ēpril, mē, jūn
 
 
 
 
  julho
జ_ల_   
J_l_i   
జూలై
Jūlai
జ___   
J____   
జూలై
Jūlai
____   
_____   
జూలై
Jūlai
  agosto
ఆ_స_ట_   
Ā_a_ṭ_   
ఆగస్టు
Āgasṭu
ఆ_____   
Ā_____   
ఆగస్టు
Āgasṭu
______   
______   
ఆగస్టు
Āgasṭu
  setembro
స_ప_ట_ం_ర_   
S_p_e_b_r   
సెప్టెంబర్
Sepṭembar
స_________   
S________   
సెప్టెంబర్
Sepṭembar
__________   
_________   
సెప్టెంబర్
Sepṭembar
 
 
 
 
  outubro
అ_్_ో_ర_   
A_ṭ_b_r   
అక్టోబర్
Akṭōbar
అ_______   
A______   
అక్టోబర్
Akṭōbar
________   
_______   
అక్టోబర్
Akṭōbar
  novembro
న_ం_ర_   
N_v_m_a_   
నవంబర్
Navambar
న_____   
N_______   
నవంబర్
Navambar
______   
________   
నవంబర్
Navambar
  dezembro
డ_స_ం_ర_   
Ḍ_s_m_a_   
డిసెంబర్
Ḍisembar
డ_______   
Ḍ_______   
డిసెంబర్
Ḍisembar
________   
________   
డిసెంబర్
Ḍisembar
 
 
 
 
  Isto também são seis meses.
ఇ_ి   క_డ_   ఆ_ు   న_ల_ే   
I_i   k_ḍ_   ā_u   n_l_l_   
ఇవి కూడా ఆరు నెలలే
Ivi kūḍā āru nelalē
ఇ__   క___   ఆ__   న____   
I__   k___   ā__   n_____   
ఇవి కూడా ఆరు నెలలే
Ivi kūḍā āru nelalē
___   ____   ___   _____   
___   ____   ___   ______   
ఇవి కూడా ఆరు నెలలే
Ivi kūḍā āru nelalē
  julho, agosto, setembro
జ_ల_,   ఆ_స_ట_,   స_ప_ట_ం_ర_   
J_l_i_   ā_a_ṭ_,   s_p_e_b_r   
జులై, ఆగస్టు, సెప్టెంబర్
Julai, āgasṭu, sepṭembar
జ____   ఆ______   స_________   
J_____   ā______   s________   
జులై, ఆగస్టు, సెప్టెంబర్
Julai, āgasṭu, sepṭembar
_____   _______   __________   
______   _______   _________   
జులై, ఆగస్టు, సెప్టెంబర్
Julai, āgasṭu, sepṭembar
  outubro, novembro e dezembro.
అ_్_ో_ర_,   న_ం_ర_,   డ_స_ం_ర_   
A_ṭ_b_r_   n_v_m_a_,   ḍ_s_m_a_   
అక్టోబర్, నవంబర్, డిసెంబర్
Akṭōbar, navambar, ḍisembar
అ________   న______   డ_______   
A_______   n________   ḍ_______   
అక్టోబర్, నవంబర్, డిసెంబర్
Akṭōbar, navambar, ḍisembar
_________   _______   ________   
________   _________   ________   
అక్టోబర్, నవంబర్, డిసెంబర్
Akṭōbar, navambar, ḍisembar
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

As línguas crioulas

Sabia que no sul do Pacífico se fala alemão? Estamos falando sério! Em algumas partes da Papua Nova Guiné e da Austrália fala-se Unserdeutsch . Trata-se de uma língua crioula. As línguas crioulas resultam de situações de interferência linguística. Ou seja, quando várias línguas entram em contato umas com as outras. Há muitas línguas crioulas que estão praticamente extintas. Mesmo assim, ainda há cerca de 15 milhões de pessoas no mundo inteiro que falam uma língua crioula. As línguas crioulas são sempre línguas maternas. O mesmo não podemos afirmar dos pidgins . Os pidgins são formas linguísticas reduzidas. Servem apenas ao objetivo da comunicação básica. A maior parte das línguas crioulas surgiu durante o período da colonização. É, por este motivo, que muitas vezes as línguas crioulas se baseiam nas línguas europeias. Uma das caraterísticas das línguas crioulas é o seu vocabulário reduzido. As línguas crioulas também possuem o seu próprio sistema fonético. As línguas crioulas possuem uma gramática muito simplificada. As regras mais complexas são simplesmente ignoradas pelos seus falantes. Cada língua crioula constitui um elemento importante da identidade nacional. Por esta razão, existe igualmente uma vasta literatura crioula. As línguas crioulas são particularmente interessantes para os linguistas. Pois demonstram como as línguas podem nascer e morrer. De modo que através das línguas crioulas se pode estudar a evolução de uma dada língua. Demonstram igualmente que cada língua pode sofrer uma mudança e adaptar-se. A disciplina que estuda as línguas crioulas chama-se crioulística. Uma das frases mais conhecidas da língua crioula teve origem na Jamaica. Foi Bob Marley que a tornou popular no mundo inteiro - sabe qual é? Trata-se de No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
11 [onze]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Meses
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)