goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > Nederlands > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

33 [trinta e três]

Na estação

 

33 [drieëndertig]@33 [trinta e três]
33 [drieëndertig]

In het station

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Quando sai o próximo trem para Berlim?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando sai o próximo trem para Paris?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando sai o próximo trem para Londres?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas vai o trem vai para Varsóvia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas vai o trem vai para Estocolmo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas vai o trem vai para Budapeste?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero um bilhete para Madrid.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero um bilhete para Praga.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero um bilhete para Berna.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando chega o trem a Viena?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando chega o trem a Moscou?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando chega o trem a Amsterdão?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Preciso trocar de trem?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
De que estação sai o trem?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O trem tem vagão-leito?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero uma passagem de volta para Copenhague.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto custa um lugar no vagão-leito?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Quando sai o próximo trem para Berlim?
W_n_e_r   g_a_   d_   v_l_e_d_   t_e_n   n_a_   B_r_i_n_   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
W______   g___   d_   v_______   t____   n___   B_______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
_______   ____   __   ________   _____   ____   ________   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
  Quando sai o próximo trem para Paris?
W_n_e_r   g_a_   d_   v_l_e_d_   t_e_n   n_a_   P_r_j_?   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
W______   g___   d_   v_______   t____   n___   P______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
_______   ____   __   ________   _____   ____   _______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
  Quando sai o próximo trem para Londres?
W_n_e_r   g_a_   d_   v_l_e_d_   t_e_n   n_a_   L_n_e_?   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
W______   g___   d_   v_______   t____   n___   L______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
_______   ____   __   ________   _____   ____   _______   
   
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
 
 
 
 
  A que horas vai o trem vai para Varsóvia?
H_e   l_a_   g_a_   d_   t_e_n   n_a_   W_r_c_a_?   
   
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
H__   l___   g___   d_   t____   n___   W________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
___   ____   ____   __   _____   ____   _________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
  A que horas vai o trem vai para Estocolmo?
H_e   l_a_   g_a_   d_   t_e_n   n_a_   S_o_k_o_m_   
   
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
H__   l___   g___   d_   t____   n___   S_________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
___   ____   ____   __   _____   ____   __________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
  A que horas vai o trem vai para Budapeste?
H_e   l_a_   g_a_   d_   t_e_n   n_a_   B_e_a_e_t_   
   
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
H__   l___   g___   d_   t____   n___   B_________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
___   ____   ____   __   _____   ____   __________   
   
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
 
 
 
 
  Eu quero um bilhete para Madrid.
I_   w_l   g_a_g   e_n   k_a_t_e   n_a_   M_d_i_.   
   
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
I_   w__   g____   e__   k______   n___   M______   
   
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
__   ___   _____   ___   _______   ____   _______   
   
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
  Eu quero um bilhete para Praga.
I_   w_l   g_a_g   e_n   k_a_t_e   n_a_   P_a_g_   
   
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
I_   w__   g____   e__   k______   n___   P_____   
   
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
__   ___   _____   ___   _______   ____   ______   
   
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
  Eu quero um bilhete para Berna.
I_   w_l   g_a_g   e_n   k_a_t_e   n_a_   B_r_.   
   
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
I_   w__   g____   e__   k______   n___   B____   
   
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
__   ___   _____   ___   _______   ____   _____   
   
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
 
 
 
 
  Quando chega o trem a Viena?
W_n_e_r   k_m_   d_   t_e_n   i_   W_n_n   a_n_   
   
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
W______   k___   d_   t____   i_   W____   a___   
   
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
_______   ____   __   _____   __   _____   ____   
   
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
  Quando chega o trem a Moscou?
W_n_e_r   k_m_   d_   t_e_n   i_   M_s_o_   a_n_   
   
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
W______   k___   d_   t____   i_   M_____   a___   
   
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
_______   ____   __   _____   __   ______   ____   
   
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
  Quando chega o trem a Amsterdão?
W_n_e_r   k_m_   d_   t_e_n   i_   A_s_e_d_m   a_n_   
   
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
W______   k___   d_   t____   i_   A________   a___   
   
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
_______   ____   __   _____   __   _________   ____   
   
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
 
 
 
 
  Preciso trocar de trem?
M_e_   i_   o_e_s_a_p_n_   
   
Moet ik overstappen?
M___   i_   o___________   
   
Moet ik overstappen?
____   __   ____________   
   
Moet ik overstappen?
  De que estação sai o trem?
V_n_f   w_l_   p_r_o_   v_r_r_k_   d_   t_e_n_   
   
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
V____   w___   p_____   v_______   d_   t_____   
   
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
_____   ____   ______   ________   __   ______   
   
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
  O trem tem vagão-leito?
Z_j_   e_   s_a_p_a_e_s   i_   d_   t_e_n_   
   
Zijn er slaapwagens in de trein?
Z___   e_   s__________   i_   d_   t_____   
   
Zijn er slaapwagens in de trein?
____   __   ___________   __   __   ______   
   
Zijn er slaapwagens in de trein?
 
 
 
 
  Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas.
I_   w_l   g_a_g   e_n   e_k_l_j_   n_a_   B_u_s_l_   
   
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
I_   w__   g____   e__   e_______   n___   B_______   
   
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
__   ___   _____   ___   ________   ____   ________   
   
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
  Eu quero uma passagem de volta para Copenhague.
I_   w_l   g_a_g   e_n   r_t_u_t_e   K_p_n_a_e_.   
   
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
I_   w__   g____   e__   r________   K__________   
   
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
__   ___   _____   ___   _________   ___________   
   
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
  Quanto custa um lugar no vagão-leito?
H_e_e_l   k_s_   e_n   p_a_t_   i_   d_   s_a_p_a_e_?   
   
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
H______   k___   e__   p_____   i_   d_   s__________   
   
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
_______   ____   ___   ______   __   __   ___________   
   
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A aprendizagem modifica o cérebro

Quem pratica muito esporte, molda o seu corpo. Parece evidente que também seja possível treinar o cérebro. Isto significa que quem quiser aprender línguas não precisa apenas de talento. É também importante praticá-la de uma forma regular. Uma vez que o exercício pode influenciar positivamente as estruturas cerebrais. Claro que o talento para as línguas é, muitas vezes, algo inato. Apesar disto, um treino intensivo pode mudar determinadas estruturas do cérebro. E aumentar o volume das regiões responsáveis pelo processamento da linguagem. Também os neurônios das pessoas que fazem muitos exercícios se modificam. Durante muito tempo, acreditava-se que o cérebro seria imutável. Achava-se que aquilo que não aprendíamos enquanto crianças nunca mais poderíamos aprender. Os neurologistas chegaram, no entanto, a outras conclusões. Conseguiram demonstrar que a plasticidade do nosso cérebro se mantém por toda a vida. Pode dizer-se que funciona como um músculo. Por esta razão, pode desenvolver-se até uma idade avançada. Toda a informação recebida ( input ) é processada no cérebro. Quando temos o cérebro treinado, os inputs processam-se com mais eficácia. Isto é, ele trabalha mais rápido e com mais eficiência. Este princípio aplica-se tanto aos jovens quanto aos adultos. Mas estudar não é essencial para mantermos o cérebro em forma. A leitura constitui também um bom exercício. E, sobretudo, a literatura mais exigente, que estimula os centros da linguagem. Por outras palavras, o nosso vocabulário é ampliado. Além disso, estamos melhorando os nossas competências linguísticas. É interessante que não são apenas as regiões da linguagem que processam a informação linguística. Também a área que controla o desenvolvimento motor é responsável pelo processamento dos novos conteúdos. Por isso, é importante que estimulemos o máximo possível o nosso cérebro, na sua totalidade. Sendo assim: treine o corpo e a mente!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
33 [trinta e três]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Na estação
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)