Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   marata   >   Índice


43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

 


४३ [त्रेचाळीस]

प्राणीसंग्रहालयात

 

 
Ali é o jardim zoológico.
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे.
prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē.
Ali estão as girafas.
तिथे जिराफ आहेत.
Tithē jirāpha āhēta.
Onde estão os ursos?
अस्वले कुठे आहेत?
Asvalē kuṭhē āhēta?
 
 
 
 
Onde estão os elefantes?
हत्ती कुठे आहेत?
Hattī kuṭhē āhēta?
Onde estão as cobras?
साप कुठे आहेत?
Sāpa kuṭhē āhēta?
Onde estão os leões?
सिंह कुठे आहेत?
Sinha kuṭhē āhēta?
 
 
 
 
Eu tenho uma máquina fotográfica.
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे.
Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē.
Eu também tenho uma filmadora.
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे.
Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē.
Onde tem uma bateria?
बॅटरी कुठे आहे?
Bĕṭarī kuṭhē āhē?
 
 
 
 
Onde estão os pinguins?
पेंग्विन कुठे आहेत?
Pēṅgvina kuṭhē āhēta?
Onde estão os cangurus?
कांगारु कुठे आहेत?
Kāṅgāru kuṭhē āhēta?
Onde estão os rinocerontes?
गेंडे कुठे आहेत?
Gēṇḍē kuṭhē āhēta?
 
 
 
 
Onde tem um banheiro?
शौचालय कुठे आहे?
Śaucālaya kuṭhē āhē?
Ali tem um café.
तिथे एक कॅफे आहे.
Tithē ēka kĕphē āhē.
Ali tem um restaurante.
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे.
Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē.
 
 
 
 
Onde estão os camelos?
ऊंट कुठे आहेत?
Ūṇṭa kuṭhē āhēta?
Onde estão os gorilas e as zebras?
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत?
Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta?
Onde estão os tigres e os crocodilos?
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत?
Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta?
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo "basco" tem origem na palavra latina vascones. Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak, ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do "Che" ... é isso mesmo, Guevara!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português BR - marata para principiantes