goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > ภาษาไทย > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

45 [quarenta e cinco]

No cinema

 

45 [สี่สิบห้า]@45 [quarenta e cinco]
45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ
ที่โรงหนัง

têe-rong-nǎng

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Nós queremos ir ao cinema.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje vai dar um bom filme.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme é completamente novo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que está a bilheteira?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ainda há lugares livres?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto é que custam os bilhetes ?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que começa a sessão?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo é que demora o filme?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pode-se reservar bilhetes?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero sentar-me atrás.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero sentar-me à frente.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero sentar-me no meio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme foi emocionante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme não foi aborrecido.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Mas o livro do filme foi melhor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Como é que esteve a música?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Como é que estiveram os atores?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Havia legendas em inglês?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Nós queremos ir ao cinema.
เ_า_ย_ก_ป_ู_น_ง   
r_o_a_-_a_k_b_a_-_o_-_a_n_   
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
เ______________   
r_________________________   
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
_______________   
__________________________   
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
  Hoje vai dar um bom filme.
ว_น_ี_ม_ห_ั_ด_ฉ_ย   
w_n_n_́_-_e_-_a_n_-_e_-_h_̌_   
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
ว________________   
w___________________________   
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
_________________   
____________________________   
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
  O filme é completamente novo.
ห_ั_เ_ื_อ_น_้_ข_า_ห_่   
n_̌_g_r_̂_a_g_n_́_-_a_o_m_̀_   
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
ห____________________   
n___________________________   
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
_____________________   
____________________________   
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
 
 
 
 
  Onde é que está a bilheteira?
ช_อ_ข_ย_ั_ว_ย_่_ี_ไ_น_ร_บ   /   ค_   ?   
c_a_w_g_k_̌_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_-_r_́_-_a_   
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ช________________________   /   ค_   ?   
c_____________________________________________   
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
_________________________   _   __   _   
______________________________________________   
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
  Ainda há lugares livres?
ย_ง_ี_ี_น_่_ว_า_อ_ก_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
y_n_-_e_-_e_e_n_̂_g_w_̂_g_e_e_-_a_i_k_a_p_k_́   
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
ย_____________________   ค___   /   ค__   
y____________________________________________   
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
______________________   ____   _   ___   
_____________________________________________   
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
  Quanto é que custam os bilhetes ?
บ_ต_ผ_า_ป_ะ_ู_า_า_ท_า_ร   ค_ั_   /   ค_?   
b_̀_-_a_n_b_r_̀_d_o_-_a_k_-_a_o_r_i_k_a_p_k_́   
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
บ______________________   ค___   /   ค__   
b____________________________________________   
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
_______________________   ____   _   ___   
_____________________________________________   
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
 
 
 
 
  Quando é que começa a sessão?
ห_ั_เ_ิ_ม_ี_โ_ง   ค_ั_   /   ค_?   
n_̌_g_r_̂_̶_-_e_e_m_n_-_r_́_-_a_   
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
ห______________   ค___   /   ค__   
n_______________________________   
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
_______________   ____   _   ___   
________________________________   
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
  Quanto tempo é que demora o filme?
ห_ั_ฉ_ย_ี_ช_่_โ_ง   ค_ั_   /   ค_?   
n_̌_g_c_a_i_g_̀_-_h_̂_-_o_g_k_a_p_k_́   
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
ห________________   ค___   /   ค__   
n____________________________________   
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
_________________   ____   _   ___   
_____________________________________   
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
  Pode-se reservar bilhetes?
จ_ง_ั_ว_่_ง_น_า_ด_ไ_ม   ค_ั_   /   ค_?   
j_w_g_d_u_a_l_̂_n_-_a_-_a_i_m_̌_-_r_́_-_a_   
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
จ____________________   ค___   /   ค__   
j_________________________________________   
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
_____________________   ____   _   ___   
__________________________________________   
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  Eu quero sentar-me atrás.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ั_ง_้_ง_ล_ง   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_n_-_a_n_-_a_n_   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
ผ_   /   ด____   ต__________________   
p___________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
__   _   _____   ___________________   
____________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
  Eu quero sentar-me à frente.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ั_ง_้_ง_น_า   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_n_-_a_n_-_a_   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
ผ_   /   ด____   ต__________________   
p_________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
__   _   _____   ___________________   
__________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
  Eu quero sentar-me no meio.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ั_ง_ร_ก_า_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_n_-_h_o_g_g_a_g   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
ผ_   /   ด____   ต_________________   
p____________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
__   _   _____   __________________   
_____________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
 
 
 
 
  O filme foi emocionante.
ห_ั_น_า_ื_น_ต_น   
n_̌_g_n_̂_d_e_u_-_h_̂_   
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
ห______________   
n_____________________   
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
_______________   
______________________   
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
  O filme não foi aborrecido.
ห_ั_ไ_่_่_เ_ื_อ   
n_̌_g_m_̂_-_a_-_e_u_   
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
ห______________   
n___________________   
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
_______________   
____________________   
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
  Mas o livro do filme foi melhor.
แ_่_น_น_ง_ื_ด_ก_่_ห_ั_น_   
d_æ_-_a_-_a_n_-_e_u_d_̀_k_w_̂_n_̌_g_n_́   
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
แ_______________________   
d______________________________________   
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
________________________   
_______________________________________   
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
 
 
 
 
  Como é que esteve a música?
ด_ต_ี_ป_น_ย_า_ไ_?   
d_n_d_r_e_b_e_-_̀_y_̂_g_r_i   
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
ด________________   
d__________________________   
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
_________________   
___________________________   
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
  Como é que estiveram os atores?
น_ก_ส_ง_ป_น_ย_า_ไ_?   
n_́_-_æ_t_n_a_-_h_n_a_-_a_n_-_a_   
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
น__________________   
n_______________________________   
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
___________________   
________________________________   
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
  Havia legendas em inglês?
ม_ค_แ_ล_ต_ภ_พ_ป_น_า_า_ั_ก_ษ_ห_?   
m_e_k_m_b_l_-_h_̂_-_a_p_b_e_-_a_s_̌_a_g_g_i_t_m_̌_   
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
ม______________________________   
m_________________________________________________   
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
_______________________________   
__________________________________________________   
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

O futuro das línguas

Mais de 1.3 milhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este facto. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilingues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
45 [quarenta e cinco]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No cinema
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)