goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > ελληνικά > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

 

78 [εβδομήντα οκτώ]@78 [setenta e oito]
78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]
Επίθετα 1

Epítheta 1

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher velha
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher gorda
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mulher curiosa
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro novo
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro rápido
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um carro confortável
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido azul
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido encarnado
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
um vestido verde
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala preta
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala castanha
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
uma mala branca
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas simpáticas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas bem-educadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
pessoas interessantes
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças amáveis
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças malcomportadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
crianças bem-comportadas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  uma mulher velha
μ_α   μ_γ_λ_   γ_ν_ί_α   
m_a   m_g_l_   g_n_í_a   
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
μ__   μ_____   γ______   
m__   m_____   g______   
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
___   ______   _______   
___   ______   _______   
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
  uma mulher gorda
μ_α   χ_ν_ρ_   γ_ν_ί_α   
m_a   c_o_t_ḗ   g_n_í_a   
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
μ__   χ_____   γ______   
m__   c______   g______   
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
___   ______   _______   
___   _______   _______   
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
  uma mulher curiosa
μ_α   π_ρ_ε_γ_   γ_ν_ί_α   
m_a   p_r_e_g_   g_n_í_a   
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
μ__   π_______   γ______   
m__   p_______   g______   
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
___   ________   _______   
___   ________   _______   
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
 
 
 
 
  um carro novo
έ_α   κ_ι_ο_ρ_ι_   α_τ_κ_ν_τ_   
é_a   k_i_o_r_i_   a_t_k_n_t_   
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
έ__   κ_________   α_________   
é__   k_________   a_________   
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
___   __________   __________   
___   __________   __________   
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
  um carro rápido
έ_α   γ_ή_ο_ο   α_τ_κ_ν_τ_   
é_a   g_ḗ_o_o   a_t_k_n_t_   
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
έ__   γ______   α_________   
é__   g______   a_________   
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
___   _______   __________   
___   _______   __________   
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
  um carro confortável
έ_α   ά_ε_ο   α_τ_κ_ν_τ_   
é_a   á_e_o   a_t_k_n_t_   
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
έ__   ά____   α_________   
é__   á____   a_________   
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
___   _____   __________   
___   _____   __________   
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
 
 
 
 
  um vestido azul
έ_α   μ_λ_   φ_ρ_μ_   
é_a   m_l_   p_ó_e_a   
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
έ__   μ___   φ_____   
é__   m___   p______   
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
___   ____   ______   
___   ____   _______   
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
  um vestido encarnado
έ_α   κ_κ_ι_ο   φ_ρ_μ_   
é_a   k_k_i_o   p_ó_e_a   
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
έ__   κ______   φ_____   
é__   k______   p______   
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
___   _______   ______   
___   _______   _______   
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
  um vestido verde
έ_α   π_ά_ι_ο   φ_ρ_μ_   
é_a   p_á_i_o   p_ó_e_a   
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
έ__   π______   φ_____   
é__   p______   p______   
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
___   _______   ______   
___   _______   _______   
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
 
 
 
 
  uma mala preta
μ_α   μ_ύ_η   τ_ά_τ_   
m_a   m_ú_ē   t_á_t_   
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
μ__   μ____   τ_____   
m__   m____   t_____   
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
___   _____   ______   
___   _____   ______   
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
  uma mala castanha
μ_α   κ_φ_   τ_ά_τ_   
m_a   k_p_é   t_á_t_   
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
μ__   κ___   τ_____   
m__   k____   t_____   
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
___   ____   ______   
___   _____   ______   
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
  uma mala branca
μ_α   λ_υ_ή   τ_ά_τ_   
m_a   l_u_ḗ   t_á_t_   
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
μ__   λ____   τ_____   
m__   l____   t_____   
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
___   _____   ______   
___   _____   ______   
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
 
 
 
 
  pessoas simpáticas
σ_μ_α_η_ι_ο_   ά_θ_ω_ο_   
s_m_a_h_t_k_í   á_t_r_p_i   
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
σ___________   ά_______   
s____________   á________   
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
____________   ________   
_____________   _________   
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
  pessoas bem-educadas
ε_γ_ν_κ_ί   ά_θ_ω_ο_   
e_g_n_k_í   á_t_r_p_i   
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
ε________   ά_______   
e________   á________   
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
_________   ________   
_________   _________   
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
  pessoas interessantes
ε_δ_α_έ_ο_τ_ς   ά_θ_ω_ο_   
e_d_a_h_r_n_e_   á_t_r_p_i   
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
ε____________   ά_______   
e_____________   á________   
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
_____________   ________   
______________   _________   
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
 
 
 
 
  crianças amáveis
α_α_η_ά   π_ι_ι_   
a_a_ē_á   p_i_i_   
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
α______   π_____   
a______   p_____   
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
_______   ______   
_______   ______   
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
  crianças malcomportadas
α_θ_δ_   π_ι_ι_   
a_t_á_ē   p_i_i_   
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
α_____   π_____   
a______   p_____   
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
______   ______   
_______   ______   
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
  crianças bem-comportadas
φ_ό_ι_α   π_ι_ι_   
p_r_n_m_   p_i_i_   
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
φ______   π_____   
p_______   p_____   
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
_______   ______   
________   ______   
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A linguagem da ciência

A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma. Utiliza-se em discussões especializadas. É, igualmente, utilizada nas publicações científicas. Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua. Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico. Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência. As línguas científicas são línguas especializadas. Contêm muitos conceitos específicos. As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização. Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível. Se algo é complicado, parece ser mais inteligente. Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade. Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra. Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos. No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada. E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano! Estudos confirmam que fazemos mais confiança numa linguagem complexa. Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões. Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas. Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas numa linguagem mais complexa. A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas. Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido! Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado. Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa. Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte. Pode-se aprender a "embrulhar" um conteúdo simples numa linguagem complexa. Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples. De modo que, por vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
78 [setenta e oito]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Adjetivos 1
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)