goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > తెలుగు > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

29 [dwadzieścia dziewięć]

W restauracji 1

 

29 [ఇరవై తొమ్మిది]@29 [dwadzieścia dziewięć]
29 [ఇరవై తొమ్మిది]

29 [Iravai tom'midi]
రెస్టారెంట్ వద్ద 1

Resṭāreṇṭ vadda 1

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Czy ten stolik jest wolny?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę kartę dań.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Co może pan / pani polecić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę piwo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę wodę mineralną.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę sok pomarańczowy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę kawę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę kawę z mlekiem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę z cukrem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę herbatę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę herbatę z cytryną.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę herbatę z mlekiem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ma pan / pani papierosy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ma pan / pani popielniczkę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ma pan / pani ogień?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie mam widelca. / Brakuje mi widelca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie mam noża. / Brakuje mi noża.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie mam łyżki. / Brakuje mi łyżki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Czy ten stolik jest wolny?
ఈ   ట_బ_ల_   న_   ఎ_ర_న_   బ_క_   చ_స_క_న_న_ర_?   
Ī   ṭ_b_l   n_   e_a_a_n_   b_k   c_s_k_n_ā_ā_   
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ఈ   ట_____   న_   ఎ_____   బ___   చ____________   
Ī   ṭ____   n_   e_______   b__   c___________   
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
_   ______   __   ______   ____   _____________   
_   _____   __   ________   ___   ____________   
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
  Poproszę kartę dań.
న_క_   మ_న_   ఇ_్_ం_ి   
N_k_   m_n_   i_v_ṇ_i   
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Nāku menū ivvaṇḍi
న___   మ___   ఇ______   
N___   m___   i______   
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Nāku menū ivvaṇḍi
____   ____   _______   
____   ____   _______   
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Nāku menū ivvaṇḍi
  Co może pan / pani polecić?
మ_ర_   ద_న_న_   స_ఫ_ర_ు   చ_స_త_ర_?   
M_r_   d_n_i   s_p_ā_a_u   c_s_ā_u_   
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
మ___   ద_____   స______   చ________   
M___   d____   s________   c_______   
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
____   ______   _______   _________   
____   _____   _________   ________   
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
 
 
 
 
  Poproszę piwo.
న_క_   బ_ర_   క_వ_ల_   
N_k_   b_r   k_v_l_   
నాకు బీర్ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
న___   బ___   క_____   
N___   b__   k_____   
నాకు బీర్ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
____   ____   ______   
____   ___   ______   
నాకు బీర్ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
  Poproszę wodę mineralną.
న_క_   మ_న_ల_   వ_ట_్   క_వ_ల_   
N_k_   m_n_r_l   v_ṭ_r   k_v_l_   
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Nāku minaral vāṭar kāvāli
న___   మ_____   వ____   క_____   
N___   m______   v____   k_____   
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Nāku minaral vāṭar kāvāli
____   ______   _____   ______   
____   _______   _____   ______   
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Nāku minaral vāṭar kāvāli
  Poproszę sok pomarańczowy.
న_క_   బ_్_ా_ి   ర_ం   క_వ_ల_   
N_k_   b_t_ā_i   r_s_ṁ   k_v_l_   
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
న___   బ______   ర__   క_____   
N___   b______   r____   k_____   
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
____   _______   ___   ______   
____   _______   _____   ______   
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
 
 
 
 
  Poproszę kawę.
న_క_   క_ఫ_   క_వ_ల_   
N_k_   k_p_ī   k_v_l_   
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku kāphī kāvāli
న___   క___   క_____   
N___   k____   k_____   
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku kāphī kāvāli
____   ____   ______   
____   _____   ______   
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku kāphī kāvāli
  Poproszę kawę z mlekiem.
న_క_   ప_ల_ో   క_ి_ి_   క_ఫ_   క_వ_ల_   
N_k_   p_l_t_   k_l_p_n_   k_p_ī   k_v_l_   
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
న___   ప____   క_____   క___   క_____   
N___   p_____   k_______   k____   k_____   
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
____   _____   ______   ____   ______   
____   ______   ________   _____   ______   
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
  Poproszę z cukrem.
చ_క_క_త_   ఇ_్_ం_ి   
C_k_a_a_ō   i_v_ṇ_i   
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Cekkaratō ivvaṇḍi
చ_______   ఇ______   
C________   i______   
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Cekkaratō ivvaṇḍi
________   _______   
_________   _______   
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Cekkaratō ivvaṇḍi
 
 
 
 
  Poproszę herbatę.
న_క_   ట_   క_వ_ల_   
N_k_   ṭ_   k_v_l_   
నాకు టీ కావాలి
Nāku ṭī kāvāli
న___   ట_   క_____   
N___   ṭ_   k_____   
నాకు టీ కావాలి
Nāku ṭī kāvāli
____   __   ______   
____   __   ______   
నాకు టీ కావాలి
Nāku ṭī kāvāli
  Poproszę herbatę z cytryną.
న_క_   న_మ_మ_ా_   ర_ం_ో   ట_   క_వ_ల_   
N_k_   n_m_m_k_y_   r_s_n_ō   ṭ_   k_v_l_   
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
న___   న_______   ర____   ట_   క_____   
N___   n_________   r______   ṭ_   k_____   
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
____   ________   _____   __   ______   
____   __________   _______   __   ______   
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
  Poproszę herbatę z mlekiem.
న_క_   ప_ల_ో   క_ి_ి_   ట_   క_వ_ల_   
N_k_   p_l_t_   k_l_p_n_   ṭ_   k_v_l_   
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
న___   ప____   క_____   ట_   క_____   
N___   p_____   k_______   ṭ_   k_____   
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
____   _____   ______   __   ______   
____   ______   ________   __   ______   
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
 
 
 
 
  Ma pan / pani papierosy?
మ_   వ_్_   స_గ_ె_్_ు   ఉ_్_ా_ా_   
M_   v_d_a   s_g_r_ṭ_u   u_n_y_?   
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
మ_   వ___   స________   ఉ_______   
M_   v____   s________   u______   
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
__   ____   _________   ________   
__   _____   _________   _______   
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
  Ma pan / pani popielniczkę?
మ_   వ_్_   య_ష_   ట_ర_   ఉ_ద_?   
M_   v_d_a   y_ṣ   ṭ_ē   u_d_?   
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
మ_   వ___   య___   ట___   ఉ____   
M_   v____   y__   ṭ__   u____   
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
__   ____   ____   ____   _____   
__   _____   ___   ___   _____   
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
  Ma pan / pani ogień?
మ_   వ_్_   ద_ప_   ఉ_ద_?   
M_   v_d_a   d_p_ṁ   u_d_?   
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Mī vadda dīpaṁ undā?
మ_   వ___   ద___   ఉ____   
M_   v____   d____   u____   
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Mī vadda dīpaṁ undā?
__   ____   ____   _____   
__   _____   _____   _____   
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Mī vadda dīpaṁ undā?
 
 
 
 
  Nie mam widelca. / Brakuje mi widelca.
న_   వ_్_   ఫ_ర_క_   ల_ద_   
N_   v_d_a   p_ō_k   l_d_   
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nā vadda phōrk lēdu
న_   వ___   ఫ_____   ల___   
N_   v____   p____   l___   
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nā vadda phōrk lēdu
__   ____   ______   ____   
__   _____   _____   ____   
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nā vadda phōrk lēdu
  Nie mam noża. / Brakuje mi noża.
న_   వ_్_   చ_క_   ల_ద_   
N_   v_d_a   c_k_   l_d_   
నా వద్ద చాకు లేదు
Nā vadda cāku lēdu
న_   వ___   చ___   ల___   
N_   v____   c___   l___   
నా వద్ద చాకు లేదు
Nā vadda cāku lēdu
__   ____   ____   ____   
__   _____   ____   ____   
నా వద్ద చాకు లేదు
Nā vadda cāku lēdu
  Nie mam łyżki. / Brakuje mi łyżki.
న_   వ_్_   స_ప_న_   ల_ద_   
N_   v_d_a   s_ū_   l_d_   
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nā vadda spūn lēdu
న_   వ___   స_____   ల___   
N_   v____   s___   l___   
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nā vadda spūn lēdu
__   ____   ______   ____   
__   _____   ____   ____   
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nā vadda spūn lēdu
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Skutecznego mówienia można się nauczyć!

Mówienie jest stosunkowo łatwe. Skuteczne mówienie jest jednak o wiele trudniejsze. Jak mówimy jest bowiem ważniejsze od tego, co mówimy. Wykazały to różne badania. Słuchacze nieświadomie zwracają uwagę na określone cechy osoby mówiącej. Możemy więc wpływać na to, czy nasza mowa będzie dobrze odbierana. Musimy tylko zawsze zwracać uwagę na to, jak mówimy. Dotyczy to również naszej mowy ciała. Musi ona być autentyczna i pasować do naszej osobowości. Głos również odgrywa tutaj rolę, gdyż jest też ciągle oceniany. U mężczyzn na przykład korzystny jest niższy głos. Pozwala mówcy wywrzeć wrażenie pewnego i kompetentnego. Zmiana głosu nie daje natomiast efektu. Szczególnie ważna jest jednak szybkość mówienia. W eksperymentach badano skuteczność rozmów. Skuteczne mówienie oznacza przekonanie innych. Kto chce przekonać innych nie powinien mówić zbyt szybko. Inaczej sprawi wrażenie nieszczerego. Ale również zbyt powolne mówienie nie jest korzystne. Ludzie, którzy mówią bardzo powoli, sprawiają wrażenie mało inteligentnych. Najlepiej jest więc mówić z optymalną szybkością. Idealnie to 3,5 słowa na sekundę. Podczas mówienia ważne są też przerwy. Pozwalają językowi brzmieć naturalnie i wiarygodnie. Skutkuje to tym, że osoby słuchające ufają nam. Optymalne są 4 lub 5 przerw na minutę. Spróbuj czasem skontrolować swój sposób mówienia! Może będzie wtedy też kolejna rozmowa kwalifikacyjna…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
29 [dwadzieścia dziewięć]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W restauracji 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)