goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > Nederlands > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

 

27 [zevenentwintig]@27 [dwadzieścia siedem]
27 [zevenentwintig]

In het hotel – aankomst

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Mają państwo wolny pokój?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nazywam się Müller.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potrzebuję pokój jednoosobowy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potrzebuję pokój dwuosobowy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ile kosztuje pokój za jedną dobę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy mogę obejrzeć pokój?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy jest tutaj garaż?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy jest tutaj sejf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy jest tutaj faks?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dobrze, wezmę ten pokój.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tu są klucze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tu jest mój bagaż.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której godzinie jest śniadanie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której godzinie jest obiad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
O której godzinie jest kolacja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mają państwo wolny pokój?
H_e_t   u   e_n   k_m_r   v_i_?   
   
Heeft u een kamer vrij?
H____   u   e__   k____   v____   
   
Heeft u een kamer vrij?
_____   _   ___   _____   _____   
   
Heeft u een kamer vrij?
  Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój.
I_   h_b   e_n   k_m_r   g_r_s_r_e_r_.   
   
Ik heb een kamer gereserveerd.
I_   h__   e__   k____   g____________   
   
Ik heb een kamer gereserveerd.
__   ___   ___   _____   _____________   
   
Ik heb een kamer gereserveerd.
  Nazywam się Müller.
M_j_   n_a_   i_   M_l_e_.   
   
Mijn naam is Müller.
M___   n___   i_   M______   
   
Mijn naam is Müller.
____   ____   __   _______   
   
Mijn naam is Müller.
 
 
 
 
  Potrzebuję pokój jednoosobowy.
I_   h_b   e_n   e_n_e_s_o_s_a_e_   n_d_g_   
   
Ik heb een eenpersoonskamer nodig.
I_   h__   e__   e_______________   n_____   
   
Ik heb een eenpersoonskamer nodig.
__   ___   ___   ________________   ______   
   
Ik heb een eenpersoonskamer nodig.
  Potrzebuję pokój dwuosobowy.
I_   h_b   e_n   t_e_p_r_o_n_k_m_r   n_d_g_   
   
Ik heb een tweepersoonskamer nodig.
I_   h__   e__   t________________   n_____   
   
Ik heb een tweepersoonskamer nodig.
__   ___   ___   _________________   ______   
   
Ik heb een tweepersoonskamer nodig.
  Ile kosztuje pokój za jedną dobę?
H_e_e_l   k_s_   d_   k_m_r   p_r   n_c_t_   
   
Hoeveel kost de kamer per nacht?
H______   k___   d_   k____   p__   n_____   
   
Hoeveel kost de kamer per nacht?
_______   ____   __   _____   ___   ______   
   
Hoeveel kost de kamer per nacht?
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką.
I_   w_l   g_a_g   e_n   k_m_r   m_t   b_d_   
   
Ik wil graag een kamer met bad.
I_   w__   g____   e__   k____   m__   b___   
   
Ik wil graag een kamer met bad.
__   ___   _____   ___   _____   ___   ____   
   
Ik wil graag een kamer met bad.
  Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem.
I_   w_l   g_a_g   e_n   k_m_r   m_t   d_u_h_.   
   
Ik wil graag een kamer met douche.
I_   w__   g____   e__   k____   m__   d______   
   
Ik wil graag een kamer met douche.
__   ___   _____   ___   _____   ___   _______   
   
Ik wil graag een kamer met douche.
  Czy mogę obejrzeć pokój?
K_n   i_   d_   k_m_r   z_e_?   
   
Kan ik de kamer zien?
K__   i_   d_   k____   z____   
   
Kan ik de kamer zien?
___   __   __   _____   _____   
   
Kan ik de kamer zien?
 
 
 
 
  Czy jest tutaj garaż?
I_   e_   h_e_   e_n   g_r_g_?   
   
Is er hier een garage?
I_   e_   h___   e__   g______   
   
Is er hier een garage?
__   __   ____   ___   _______   
   
Is er hier een garage?
  Czy jest tutaj sejf?
I_   e_   h_e_   e_n   s_f_?   
   
Is er hier een safe?
I_   e_   h___   e__   s____   
   
Is er hier een safe?
__   __   ____   ___   _____   
   
Is er hier een safe?
  Czy jest tutaj faks?
I_   e_   h_e_   e_n   f_x_   
   
Is er hier een fax?
I_   e_   h___   e__   f___   
   
Is er hier een fax?
__   __   ____   ___   ____   
   
Is er hier een fax?
 
 
 
 
  Dobrze, wezmę ten pokój.
G_e_,   i_   n_e_   d_   k_m_r_   
   
Goed, ik neem de kamer.
G____   i_   n___   d_   k_____   
   
Goed, ik neem de kamer.
_____   __   ____   __   ______   
   
Goed, ik neem de kamer.
  Tu są klucze.
H_e_   z_j_   d_   s_e_t_l_.   
   
Hier zijn de sleutels.
H___   z___   d_   s________   
   
Hier zijn de sleutels.
____   ____   __   _________   
   
Hier zijn de sleutels.
  Tu jest mój bagaż.
H_e_   i_   m_j_   b_g_g_.   
   
Hier is mijn bagage.
H___   i_   m___   b______   
   
Hier is mijn bagage.
____   __   ____   _______   
   
Hier is mijn bagage.
 
 
 
 
  O której godzinie jest śniadanie?
H_e   l_a_   i_   h_t   o_t_i_t_   
   
Hoe laat is het ontbijt?
H__   l___   i_   h__   o_______   
   
Hoe laat is het ontbijt?
___   ____   __   ___   ________   
   
Hoe laat is het ontbijt?
  O której godzinie jest obiad?
H_e   l_a_   i_   d_   l_n_h_   
   
Hoe laat is de lunch?
H__   l___   i_   d_   l_____   
   
Hoe laat is de lunch?
___   ____   __   __   ______   
   
Hoe laat is de lunch?
  O której godzinie jest kolacja?
H_e   l_a_   i_   h_t   a_o_d_t_n_   
   
Hoe laat is het avondeten?
H__   l___   i_   h__   a_________   
   
Hoe laat is het avondeten?
___   ____   __   ___   __________   
   
Hoe laat is het avondeten?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gramatyka zapobiega kłamstwu!

Każdy język ma cechy szczególne. Niektóre mają też takie właściwości, które są jedyne na całym świecie. Do takich należy język trio. Jest to południowoamerykański język Indian. Używany jest przez około 2 000 ludzi w Brazylii i Surinamie. Szczególna w trio jest gramatyka. Zmusza bowiem mówcę do mówienia zawsze prawdy. Odpowiedzialna jest za to tak zwana końcówka flustracyjna. Końcówka ta jest w języku trio dodawana do czasowników. Pokazuje, w jakim stopniu zdanie jest prawdziwe. Prosty przykład wyraźnie przedstawia, jak to dokładnie działa. Weźmy zdanie: Dziecko poszło do szkoły . W trio osoba mówiąca musi dodać do czasownika określoną końcówkę. Przez końcówkę może poinformować, czy sam widział to dziecko. Może też wyrazić, że wie to tylko od innych. Lub powiedzieć za pomocą końcówki, że jest to kłamstwo. Osoba musi więc podczas mówienia określić się. Oznacza to, że musi poinformować innych o prawdziwości swojej wypowiedzi. W ten sposób nie może niczego zataić czy przedstawić w lepszym świetle. Kiedy użytownik języka trio opuści końcówkę, jest uznawany za kłamcę. W Surinamie językiem urzędowym jest niderlandzki. Tłumaczenia z języka niderlandzkiego na trio są często problematyczne. Większość języków jest bowiem o wiele mniej precyzyjna. Dają mówcy możliwość niejasnego wyrażania się. Dlatego też tłumacze nie zawsze zwracają uwagę na to, by się określić. Komunikacja z użytkownikami trio jest przez to trudniejsza. Być może taka końcówka flustracyjna byłaby zaletą w innych językach!? Nie tylko w języku polityki...

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
27 [dwadzieścia siedem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W hotelu – przyjazd
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)