goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > 한국어 > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

 

28 [스물여덟]@28 [dwadzieścia osiem]
28 [스물여덟]

28 [seumul-yeodeolb]
호텔에서 – 불평사항

hotel-eseo – bulpyeongsahang

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Prysznic nie działa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie ma ciepłej wody.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy może pan / pani to naprawić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W pokoju nie ma telefonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W pokoju nie ma telewizora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten pokój nie ma balkonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten pokój jest zbyt głośny.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten pokój jest za mały.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten pokój jest za ciemny.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ogrzewanie nie działa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Klimatyzacja nie działa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Telewizor jest zepsuty.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
To mi się nie podoba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
To jest dla mnie za drogie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ma pan / pani coś tańszego?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy tu w pobliżu jest pensjonat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy tu w pobliżu jest restauracja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Prysznic nie działa.
샤_기_   작_   안   해_.   
s_a_o_i_a   j_g_o_g   a_   h_e_o_   
샤워기가 작동 안 해요.
syawogiga jagdong an haeyo.
샤___   작_   안   해__   
s________   j______   a_   h_____   
샤워기가 작동 안 해요.
syawogiga jagdong an haeyo.
____   __   _   ___   
_________   _______   __   ______   
샤워기가 작동 안 해요.
syawogiga jagdong an haeyo.
  Nie ma ciepłej wody.
더_물_   안   나_요_   
d_o_n_u_-_   a_   n_w_y_.   
더운물이 안 나와요.
deounmul-i an nawayo.
더___   안   나___   
d_________   a_   n______   
더운물이 안 나와요.
deounmul-i an nawayo.
____   _   ____   
__________   __   _______   
더운물이 안 나와요.
deounmul-i an nawayo.
  Czy może pan / pani to naprawić?
수_해_   수   있_요_   
s_l_h_e_u_   s_   i_s_e_y_?   
수리해줄 수 있어요?
sulihaejul su iss-eoyo?
수___   수   있___   
s_________   s_   i________   
수리해줄 수 있어요?
sulihaejul su iss-eoyo?
____   _   ____   
__________   __   _________   
수리해줄 수 있어요?
sulihaejul su iss-eoyo?
 
 
 
 
  W pokoju nie ma telefonu.
방_   전_가   없_요_   
b_n_-_   j_o_h_a_a   e_b_-_o_o_   
방에 전화가 없어요.
bang-e jeonhwaga eobs-eoyo.
방_   전__   없___   
b_____   j________   e_________   
방에 전화가 없어요.
bang-e jeonhwaga eobs-eoyo.
__   ___   ____   
______   _________   __________   
방에 전화가 없어요.
bang-e jeonhwaga eobs-eoyo.
  W pokoju nie ma telewizora.
방_   T_가   없_요_   
b_n_-_   T_g_   e_b_-_o_o_   
방에 TV가 없어요.
bang-e TVga eobs-eoyo.
방_   T__   없___   
b_____   T___   e_________   
방에 TV가 없어요.
bang-e TVga eobs-eoyo.
__   ___   ____   
______   ____   __________   
방에 TV가 없어요.
bang-e TVga eobs-eoyo.
  Ten pokój nie ma balkonu.
방_   발_니_   없_요_   
b_n_-_   b_l_o_i_a   e_b_-_o_o_   
방이 발코니가 없어요.
bang-i balkoniga eobs-eoyo.
방_   발___   없___   
b_____   b________   e_________   
방이 발코니가 없어요.
bang-i balkoniga eobs-eoyo.
__   ____   ____   
______   _________   __________   
방이 발코니가 없어요.
bang-i balkoniga eobs-eoyo.
 
 
 
 
  Ten pokój jest zbyt głośny.
방_   너_   시_러_요_   
b_n_-_   n_o_u   s_k_e_l_o_o_o_   
방이 너무 시끄러워요.
bang-i neomu sikkeuleowoyo.
방_   너_   시_____   
b_____   n____   s_____________   
방이 너무 시끄러워요.
bang-i neomu sikkeuleowoyo.
__   __   ______   
______   _____   ______________   
방이 너무 시끄러워요.
bang-i neomu sikkeuleowoyo.
  Ten pokój jest za mały.
방_   너_   작_요_   
b_n_-_   n_o_u   j_g_a_o_   
방이 너무 작아요.
bang-i neomu jag-ayo.
방_   너_   작___   
b_____   n____   j_______   
방이 너무 작아요.
bang-i neomu jag-ayo.
__   __   ____   
______   _____   ________   
방이 너무 작아요.
bang-i neomu jag-ayo.
  Ten pokój jest za ciemny.
방_   너_   어_워_.   
b_n_-_   n_o_u   e_d_w_y_.   
방이 너무 어두워요.
bang-i neomu eoduwoyo.
방_   너_   어____   
b_____   n____   e________   
방이 너무 어두워요.
bang-i neomu eoduwoyo.
__   __   _____   
______   _____   _________   
방이 너무 어두워요.
bang-i neomu eoduwoyo.
 
 
 
 
  Ogrzewanie nie działa.
히_가   작_   안   해_.   
h_t_o_a   j_g_o_g   a_   h_e_o_   
히터가 작동 안 해요.
hiteoga jagdong an haeyo.
히__   작_   안   해__   
h______   j______   a_   h_____   
히터가 작동 안 해요.
hiteoga jagdong an haeyo.
___   __   _   ___   
_______   _______   __   ______   
히터가 작동 안 해요.
hiteoga jagdong an haeyo.
  Klimatyzacja nie działa.
에_컨_   작_   안   해_.   
e_o_e_n_i   j_g_o_g   a_   h_e_o_   
에어컨이 작동 안 해요.
eeokeon-i jagdong an haeyo.
에___   작_   안   해__   
e________   j______   a_   h_____   
에어컨이 작동 안 해요.
eeokeon-i jagdong an haeyo.
____   __   _   ___   
_________   _______   __   ______   
에어컨이 작동 안 해요.
eeokeon-i jagdong an haeyo.
  Telewizor jest zepsuty.
T_가   작_   안   해_.   
T_g_   j_g_o_g   a_   h_e_o_   
TV가 작동 안 해요.
TVga jagdong an haeyo.
T__   작_   안   해__   
T___   j______   a_   h_____   
TV가 작동 안 해요.
TVga jagdong an haeyo.
___   __   _   ___   
____   _______   __   ______   
TV가 작동 안 해요.
TVga jagdong an haeyo.
 
 
 
 
  To mi się nie podoba.
저_   마_에   안   들_요_   
j_o_e_n   m_-_u_-_   a_   d_u_-_o_o_   
저건 마음에 안 들어요.
jeogeon ma-eum-e an deul-eoyo.
저_   마__   안   들___   
j______   m_______   a_   d_________   
저건 마음에 안 들어요.
jeogeon ma-eum-e an deul-eoyo.
__   ___   _   ____   
_______   ________   __   __________   
저건 마음에 안 들어요.
jeogeon ma-eum-e an deul-eoyo.
  To jest dla mnie za drogie.
저_   너_   비_요_   
j_o_e_n   n_o_u   b_s_a_o_   
저건 너무 비싸요.
jeogeon neomu bissayo.
저_   너_   비___   
j______   n____   b_______   
저건 너무 비싸요.
jeogeon neomu bissayo.
__   __   ____   
_______   _____   ________   
저건 너무 비싸요.
jeogeon neomu bissayo.
  Ma pan / pani coś tańszego?
더   싼   게   있_요_   
d_o   s_a_   g_   i_s_e_y_?   
더 싼 게 있어요?
deo ssan ge iss-eoyo?
더   싼   게   있___   
d__   s___   g_   i________   
더 싼 게 있어요?
deo ssan ge iss-eoyo?
_   _   _   ____   
___   ____   __   _________   
더 싼 게 있어요?
deo ssan ge iss-eoyo?
 
 
 
 
  Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe?
근_에   유_   호_텔_   있_요_   
g_u_c_e_e   y_s_u   h_s_u_e_-_   i_s_e_y_?   
근처에 유스 호스텔이 있어요?
geuncheoe yuseu hoseutel-i iss-eoyo?
근__   유_   호___   있___   
g________   y____   h_________   i________   
근처에 유스 호스텔이 있어요?
geuncheoe yuseu hoseutel-i iss-eoyo?
___   __   ____   ____   
_________   _____   __________   _________   
근처에 유스 호스텔이 있어요?
geuncheoe yuseu hoseutel-i iss-eoyo?
  Czy tu w pobliżu jest pensjonat?
근_에   하_집_   있_요_   
g_u_c_e_e   h_s_g_i_-_   i_s_e_y_?   
근처에 하숙집이 있어요?
geuncheoe hasugjib-i iss-eoyo?
근__   하___   있___   
g________   h_________   i________   
근처에 하숙집이 있어요?
geuncheoe hasugjib-i iss-eoyo?
___   ____   ____   
_________   __________   _________   
근처에 하숙집이 있어요?
geuncheoe hasugjib-i iss-eoyo?
  Czy tu w pobliżu jest restauracja?
근_에   레_토_이   있_요_   
g_u_c_e_e   l_s_u_o_a_g_i   i_s_e_y_?   
근처에 레스토랑이 있어요?
geuncheoe leseutolang-i iss-eoyo?
근__   레____   있___   
g________   l____________   i________   
근처에 레스토랑이 있어요?
geuncheoe leseutolang-i iss-eoyo?
___   _____   ____   
_________   _____________   _________   
근처에 레스토랑이 있어요?
geuncheoe leseutolang-i iss-eoyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Język a reklama

Reklama przedstawia szczególną formę komunikacji. Chce nawiązać kontakt między producentami a klientami. Jak każdy rodzaj komunikacji ma też swoją długą historię. Już w starożytności reklamowano polityków czy tawerny. Język reklamy korzysta ze szczególnych elementów retoryki. Ma swój cel, jest więc zaplanowaną komunikacją. Reklamy mają zwrócić naszą uwagę, wzbudzić zainteresowanie. Przede wszystkim jednak powinniśmy zainteresować się produktem i go kupić. Język reklamy jest dlatego zwykle bardzo prosty. Używane są tylko nieliczne słowa i proste slogany. Dzięki temu nasza pamięć będzie mogła dobrze utrwalić treść. Częste są niektóre części mowy, takie jak przymiotniki czy stopnie najwyższe. Opisują one produkt jako szczególnie korzystny. Dlatego język reklamy ma zwykle bardzo pozytywnie zabarwienie. Interesujące jest to, że na język reklamy wpływa zawsze kultura. Oznacza to, że mówi nam on dużo o społeczeństwie. W wielu krajach dominują dzisiaj pojęcia takie jak uroda i młodość. Również słowa przyszłość i bezpieczeństwo występują dość często. Szczególnie w społeczeństwach zachodnich chętnie używa się angielskiego. Język angielski uchodzi za nowoczesny i międzynarodowy. Przez to dobrze pasuje do produktów technicznych. Elementy z języków romańskich są zarezerwowane dla przyjemności i pasji. Stosowane są najczęściej przy środkach spożywczych czy kosmetykach. Kto używa dialektów, chce zaakcentować takie wartości jak strony rodzinne czy tradycję. Nazwy produktów są często neologizmami, a więc niedawno stworzonymi słowami. Najczęsciej nie mają znaczenia, a tylko przyjemne brzmienie. Niektóre nazwy produktów mogą też zrobić karierę! Nazwa odkurzacza stała się też czasownikiem – to hoover!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
28 [dwadzieścia osiem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W hotelu – skargi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)